Литмир - Электронная Библиотека

В спектакле партии самого «призрака оперы» сопровождаются органом. При возобладании темной стороны натуры призрака — орган звучит громче и настойчивей. А при превалировании светлой стороны — он едва слышен, и вплетается в звучание остальных инструментов.

Мне кажется, что для исполнения органных партий в спектакле следует пригласить Светлану Ивановну Бодюл, она в прошлом году закончила Московскую государственную консерваторию имени П. И. Чайковского, и как раз специализируется на органе. Я могу испросить аудиенцию у Ивана Ивановича, и думаю, что он не откажет, если мы с вами обратимся к нему с такой просьбой.

Кроме того республике давно необходим органный зал, и я знаю отличное здание, которое полностью подходит для этой цели. Это соседнее с этим театром здание бывшей биржи, а сейчас в нём расположен государственный банк.

Здание построено сотню лет назад, и в нём прекрасная акустика. Необходима только небольшая реконструкция, качественная отделка интерьеров здания и приобретение первоклассного органа. Вы не могли бы поддержать эту инициативу перед первым секретарём ЦК компартии. Я имею ещё слишком мало заслуг, и потому считаю правильным, если эта инициатива будет поддержана всемирно известным деятелем культуры и искусства.

Девушки, организовавшие нашу встречу, тихо обалдевали, сидя в сторонке. Ещё бы! Народная артистка СССР, лауреат международных конкурсов и фестивалей, «Лучшая Чио-Чио-сан мира»; а тут какой-то гномик разговаривает с ней на равных, и предлагает решать некоторые вопросы непосредственно с первым секретарем и просить у него поддержки.

А я был абсолютно уверен, что одно предложение явится локомотивом для другого, и они будут бодро двигаться к намеченной цели. Очень простая и действенная методика, часто применяемая в бизнесе. Уж за идею оборудования органного зала Иван Иванович точно ухватится, тем более, что поступит просьба от всемирно известного деятеля культуры.

А уж он точно выложится по полной, и, как в нашей истории, обеспечит закупку первоклассного органа, хрустальных богемских люстр, специально заказанной бело-голубой мебели и паркета из ценных пород дерева.

Приобщение (СИ) - i_022.jpg

Я к этому отношусь очень положительно, так как в городе появится место, куда можно будет пойти и со вкусом послушать орган. Я как-то присутствовал в этом зале при записи нашим телевидением выступления Светланы Бодюл. Знакомый проводил её посреди ночи, когда наименьшее движение транспорта и троллейбусов, чтобы избежать всяческих помех.

Мне очень понравилось, так как я был единственным зрителем во всём зале, и не было никаких посторонних шумов, а только одна музыка. Бах звучал весьма величественно, и это звучание никак нельзя сравнивать даже с самой высококлассной Hi-Fi аппаратурой[124].

* * *

Испрошенной аудиенции у первого секретаря не пришлось долго ожидать. Как говорится — сначала ты работаешь на авторитет, а затем он работает на тебя, и Иван Иванович хорошо знал, что обычно я прихожу с интересными предложениями, сулящими немалые выгоды.

Так что уже на следующей неделе мы вместе с Марией Биешу дожидались в приёмной первого секретаря. На сей раз, я решил передвигаться уже на своих двоих, но приехал вместе с бабулей, как выразителем зрительского мнения.

Ждать долго не пришлось, и вскоре секретарь пригласила нас пройти в кабинет. Вперёд себя мы пропустили Марию Лукьяновну, а затем следовала бабуля, и последним вошёл я.

С порога мы поздоровались и прошли к столу, устроившись за ним.

— Добрый день, товарищи. С каким вопросом и предложениями пришли ко мне на сей раз?

— Да вот, решили поработать для укрепления нашей отечественной культуры и предлагаем постановку музыкального спектакля в нашем театре оперы и балета. Привлекли Марию Лукьяновну для оценки данного произведения и целесообразности его постановки на сцене. Она уже исполнила основные арии из этого спектакля и может высказать своё мнение по данному вопросу. — первым выступил я с ответом.

— Очень интересно. Мария Лукьяновна, мне хотелось бы услышать ваше авторитетное мнение. Вы стажировались в лучшем оперном театре мира и исполняли множество ролей в операх виднейших композиторов.

— Иван Иванович, очень трудно в нескольких словах охарактеризовать этот музыкальный спектакль. Он сильно отличается от классической оперы, но вместе с тем интересен своими темами и ариями ведущих героев. В нём присутствует новизна, и до сих пор я не сталкивалась с такими произведениями. В целом, мне понравилось и стало интересно принять участие в данной постановке.

— Ваше мнение — очень много для меня значит. И я думаю, что этот музыкальный спектакль следует поставить в нашем театре. А кто является автором музыки?

— Иван Иванович, так случилось, что я написал либретто и музыку для «Призрака оперы», основываясь на готическом романе французского писателя Гастона Леру. Он необычен для нашей сцены, а за рубежом такие называют музыкальными постановками или просто мьюзиклами. В нём присутствуют ритмы навеянные влиянием современной музыки, понятной нашей молодёжи, но действие происходит в оперном театре, и на его подмостках исполняются оперные спектакли. Там есть отличные партии для сопрано Марии Лукьяновны и для многих других оперных певцов и певиц. Я надеюсь, что данный симбиоз позволит привлечь внимание молодёжи к классическому оперному репертуару и к тому замечательному оперному наследию, оставленному нам истинными титанами. С другой стороны это творческий эксперимент, и такого пока никто не ставил в нашей стране. Мы станем первопроходцами, и сможем утвердить наше первенство в этом жанре. Докажем, что культура нашего народа всецело крепнет и множится. Этой весной проходили гастроли нашего любительского школьного коллектива в братской ГДР. Там остались очень довольны и думаю, необходимо продолжить укреплять эти творческие связи. А с таким спектаклем, исполняемым замечательными оперными певцами, мы сможем показать, что не только в Берлинской опере есть таланты и интересные постановки. Думаю, что можно будет договориться о проведении выступлений именно в здании Берлинской оперы. Я постараюсь провести предварительные переговоры с немецкими товарищами, когда будет готова сама постановка. Исходно я писал текст оперных партий на английском языке, именно в расчёте на гастроли театра за рубежом. Но я все тексты почти перевёл на русский язык, а если понадобится, то можно будет перевести их и на итальянский, который очень близок с молдавским.

— Узнаю размах. Меньшего и не ожидал. Неплохо, когда автор сразу замахивается на столь грандиозную перспективу. А судить задуманное можно будет только, когда спектакль будет полностью готов. Надеюсь, что вы меня обязательно пригласите на премьеру этого музыкального спектакля в театре оперы и балета.

— В самую первую очередь, Иван Иванович. Однако нам необходима ваша помощь ещё в одном вопросе. Я являюсь большим поклонником органной музыки, и потому в спектакле партии самого призрака сопровождает орган, и нам хотелось бы просить вас об участии вашей дочери Светланы Ивановны в качестве исполнителя всех органных парий в этом спектакле.

И сделал паузу, чтобы первый мог обдумать предложение и дать свой ответ.

— Мне приятно, что вы так интересуетесь органной музыкой, и знаете, что Светлана, как раз, специализируется по данному инструменту. Но я не в курсе её ближайших планов, а также планируемых выступлений. При первой же возможности я осведомлюсь у неё. И если она свободна, то тогда вы сможете обсудить этот вопрос непосредственно с ней.

— Спасибо, Иван Иванович. Я приготовил для неё партитуры готовых партий и прихватил с собой на эту встречу. Там есть либретто, и она сможет полностью ознакомиться с этой постановкой для принятия правильного решения. Вот тут — в этой папке всё для неё.

вернуться

124

— Hi-Fi (англ. High Fidelity — высокая точность, высокая достоверность) — термин, означающий, что воспроизводимый аппаратурой звук очень близок к оригиналу. Надпись «Hi-Fi» на звуковоспроизводящей аппаратуре означает, что она соответствует одному из следующих стандартов: DIN 45500 или IEC 60581.

73
{"b":"821567","o":1}