Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ренри набросил на них плед. Клетчатый, пахнущий лавандой. Метель бушевала, рвалась за окном, а они слушали, как дребезжит стекло, и жались друг к другу, словно могли спрятаться от всего мира.

– Маша…

Говорил так, словно имя это доставляло ему неимоверную радость.

***

Утро вернуло все на свои места. От ночи не осталось и следа. Мари хотела коснуться его лица, бледного в раннем утреннем свете, но побоялась, что будет неловко смотреть в глаза. Ночь прошла, настал день, а днём нет места абстрактным вещам.

Стараясь не разбудить мужчину, она выскользнула из постели. В комнате было холодно. Оделась быстро, небрежно даже, и тихо ушла.

Улицы замело, и дворники с трудом справлялись, расчищая дороги. Прохожие ругались. Кони отчаянно и тонко ржали, возничие тянули их за узду, вытаскивая из сугробов. Пахло чистотой, свежестью. Мари очень хотелось петь, танцевать, подбрасывать в воздух снег и любоваться, как он сверкает на ярком солнце.

Эльза сидела на ступеньках крыльца, обняв колени. Бледная, с большими заплаканными глазами.

Мама умерла вечером, и Эльза, боясь выйти на улицу, всю ночь просидела в углу комнаты, не сводя взгляда с тела. Раньше думалось, что когда это случится, то Мари не выдержит: разревётся, будет махать руками, упадёт в обморок, но нет. Ничего подобного.

Холодно, горько, обидно, а потом пусто.

Эльза тоже не плакала, но вся была очень несчастной и растерянной. Словно одновременно понимала и нет, что произошло.

Мари же казалось, что она смотрит на себя со стороны. Она двигалась, что-то делала, не понимая смысла. Как та самая кукла в витрине, что открывала глаза и двигала руками и ногами.

Омовение. Жрец, который запросил аж пять серебрушек за заупокойную. Серый, а не белый, как велели традиции, саван. Землекоп, которому пришлось заплатить две серебрушки, потому что земля промёрзла. Жадное чёрное чрево могилы, в которое опустили гроб. Мари кинула вниз горсть земли. Следом за ней это повторила Эльза. Маму похоронили рядом с отцом. Каменщик запросил полтора золотых, чтобы на общем камне, который стоял с похорон отца, выбить ещё одно имя. Пришлось довольствоваться деревянной табличкой, на которой углём написали имя:

Лидия Энгель Бруйт.

Слёз не было. Мари давилась, пытаясь выдавить их из себя, но получилась только жалкая гримаса. Она стала подобна электрической лампочке: прозрачным шаром, внутри которого погасили огонь. Стемнело, и Эльза дёрнула её за рукав, напоминая, что пора домой.

В комнате было холодно. Печурка жадно сожрала последние остатки угля, но теплее не стало. Кутаясь в одеяло, Мари опустилась на край кровати. Эльза принесла хлеб с маслом и разделила один кусочек на двоих. За ним был травяной чай, обжигающе горячий, но и он не согрел. В сон тянуло нестерпимо.

– Эли, я посплю немного.

Мари растянулась на кровати, прижав к себе сестру. Сон обволакивал: муторный, склизкий, топкий, как болотная трясина.

***

Руины капитула Алак-Дар находились так далеко от Рейне, что Фени пришлось заночевать у самых развалин, и уже утром обследовать подвалы крепости. В утренних лучах солнца каменные своды, выдолбленные в горе Алак выглядели очень внушительно ― умели тогда строить, ничего не скажешь. В Алак-Дар, если верить старым свиткам, занимались магией камней ― как драгоценных, так и самых обычных. Верхние галереи давно разрушились, их успели обнести мародёры, но в глубокие подвалы замка так никому и не удалось попасть. Только на месте, где раньше был внутренний двор, сохранился камень, выщербленный временем, на котором остались тридцать имён давно умерших великих магов.

Спустившись по полуразрушенной лестнице, Фени добрался до нижних коридоров, заваленных камнями и пылью. Освещая путь фонарём, он не без труда отыскал неприметный рисунок на стене ― крылатый змей, изрыгающий пламя, свернувшийся вокруг выдолбленной в камне небольшой выемки. Вот оно. Он нашёл её.

Когда Фени доставал ключ, то руки его изрядно тряслись: после стольких лет наконец-то поиски завершились. Ключ этот на ключ не походил, ― простой маленький камушек, который часто принимали за обычную подвеску. Он каким-то чудом уцелел и через века попал к Фени, а это значит, его руку ведёт само проведение.

Камушек легко вошёл в выемку, внутри стены что-то щёлкнуло. Удивительно, как за столетие весь этот механизм не сломался. Фени вытащил ключ, и тут же стена зашуршала, опускаясь вниз, открывая проход. Из тёмного коридора пахнуло затхлостью.

Свет фонаря выхватил длинные полки, стоящие в ряд по всему небольшому, но высокому помещению. Чего здесь только не было: свитки и книги на всех известных языках, в том числе и на илларете, карты из разных эпох, статуэтки, камни, жезлы. Особо древние манускрипты уже подточило время, и часть текстов было невозможно разобрать, другие сохранились в первозданном виде. Библиотека Алак-Дар могла бы стать ценнейшим сокровищем для археологов.

Фени провёл в этом месте два или три дня, ― в конце концов, он совершенно потерялся во времени, ― пока не добрался до ларца с крышкой из мозаики, выложенной драгоценными камнями. Рисунок изображал красного крылатого змея, поливающего огнём леса, дома и людей. К удивлению Фени, замка на ларце не было, и он легко открылся, ― даже петли не скрипнули. Внутри нашлись плотно свёрнутые пергаментные листы. Годы поисков увенчались успехом.

Время не пожалело эту ценность: часть текста была безвозвратно утеряна. Фени жадно продирался сквозь замысловатый слог старой Артрины. Усевшись прямиком на пыльный пол, он вчитывался в текст, заучивая его так, чтобы никогда более не забыть, ибо нельзя, чтобы кто-то ещё узнал, пожалуй, самую великую тайну древнего капитула.

Только рассвело, когда Фени принёс с поверхности заготовки с живым огнём. Разложил их по полкам, связал фитили, смазанные смолой, и протянул их до самого выхода. Более ни одна живая душа не узнает об этом тайнике и не сможет получить драгоценные знания. Поджег фитиль и неспешно поднялся наверх. Грохнуло сильно, да так, что затряслись верхушки елей. Жалобно заржала лошадь, но Фени улыбался. Его переполняло пьянящее чувство холодного восторга ― шаг, и он вознесётся на вершину, а там пусть всё пылает огнём.

Глава 11. Без вины виноватые

Скованные одной цепью

«Наутилус Помпилиус»

«Пеликан» сел на мель у берега возле рыбацкой деревушки, что в двух часах езды от города. Именно это место указал в своё время Ульгик, предположив его, как самое удобное для тайной высадки. Когда Рене прибыл на место, команда уже скрылась. Несколько тел рыбаки вытянули на берег и теперь угрюмо разглядывали синих, опутанных цепями, утопцев. Работорговцы просто и без затей скинули товар. Лошадь Рене оставил в подлеске, а сам двинулся на берег.

На корабль оказалось попасть до безобразия просто: старик-рыбак с удовольствием принял три серебряные монетки и отвёз прямиком к борту «Пеликана».

Корабль был брошен своей командой, но, вопреки ожиданиям, не было того хаоса, который обычно оставляют за собой во время побега. За исключением капитанской каюты ― в ней царил страшный беспорядок: бумаги разбросаны по полу; кувшин, видимо с вином, опрокинут; дверца сейфа открыта и насмехается пустым нутром над незваным гостем. Рене опустился на корточки, принялся аккуратно собирать бумаги: накладные на шелка, смолу, уголь и соль, записка кока об испорченных крысами бочках с водой, какие-то каракули, которые пошли в общую стопку, книга в потрёпанном синем переплете с многообещающим названием «Страстная Эмма». Кости, огрызки, разбитый бокал, чернильница ― к счастью, закрытая и не испортившая улики. Рене подцепил указательным пальцем книжный корешок и вытащил толстую квадратную книгу из-под стола, на проверку оказавшийся судовым журналом. Эту драгоценную находку Асмадер спрятал под рубашкой, засунув за край штанов, и для верности туго затянул ремень. Будет несподручно перелезать обратно в лодку, но он потерпит ради такой награды.

21
{"b":"820158","o":1}