Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он продолжил свой путь дальше. Кондитерские, магазинчики готовой одежды, булочные, мясные лавки и даже сапожники, ― все поддались общему безумию, соревнуясь за самую яркую и несуразную обёртку своих товаров. Выкрашенные в яркие краски лампочки раскрасили ночные улицы в десятки всевозможных цветов.

Она стояла на другой стороне улицы, зачарованно разглядывая кукол за стеклом. Снег ложился на растрёпанные тёмные кудри. В свете огней отблески влаги дрожали на её волосах и ресницах. Рот слегка приоткрылся. Когда кукла на витрине моргнула, повинуясь неведомому механизму, Мари поражённо и восхищённо улыбнулась. Сейчас она меньше всего походила на чопорную училку, скорее на ребёнка, увидевшего неведомое чудо. Именно так она разглядывала электрическую лампочку в свой первый день. Даже гадать не надо, представься ей возможность, она непременно расспросит мастера о том, как работает чудо-кукла.

Выражение её лица внезапно изменилось. Она оценивающе взглянула на витрину и, подумав, зашла внутрь. Однако не прошло и пяти минут, как Мари вышла обратно на улицу, на её лице сквозь маску отчуждения пробивались гнев и досада. Она раздражённо убрала волосы под шляпку и, бросив огорчённый взгляд на магазин, поспешила вниз по улице.

Только сейчас Рене заметил, что пальто её было потрёпанным и совсем не пригодным для зимы. Несмотря на скромный и крайне опрятный, даже слишком опрятный, вид, её одежда и обувь скорее говорили о крайней бедности. Он даже подумал, что если кому-то понадобится вызнать его тайны, подкупить эту девушку не составит труда. Потерев нижнюю губу, он пошёл обратно домой. В этом городе только двое знают, кто он такой. И обоим он доверял.

Мари отстранённо подумала, что кукла ― это пустяк. Ведь правда, куда им такая дорогая покупка, несмотря на то что Эльза заслужила. Может сестра и не могла работать, но вполне справлялась с домашними заботами, уходом за матерью и с учёбой. Если вспомнить, в восемь лет сама Мари искала любой предлог, чтобы избежать скучных занятий. Придётся им ограничиться простыми вещами, лентой и пирогом.

***

Мистер Кафер сидел в гостиной и читал утреннюю газету. На её приветствие он только кивнул, продолжая сосредоточенно изучать последние новости с зажатой в зубах трубкой. Мари давно заметила, что ему совершенно не шёл деловой костюм, который был ко всему прочему немного коротковат, а нелепо подстриженные волосы и щетина, начинающая походить на бороду, делали этого человека больше похожим на бандита, чем на счетовода.

Когда с обычными делами было покончено, Мари поинтересовалась, нужно ли ей приходить во время пяти дней праздника, или мистер Кафер собирается уехать. Тот ненадолго задумался, после чего ответил:

– Нет. Я сам со всем справлюсь.

Мари кивнула, продолжая двигаться по комнате и убирая вещи на свои места.

– Мистер Кафер, а вы пойдёте на праздничный приём в ратуше?

– Нет. Не вижу необходимости развлекать местных губошлёпов своим обществом.

Рене показалось, что девушка удивлённо раскрыла глаза, но со спины этого было не видно.

– Вам не нравится местное общество?

– Скорее, некоторые представители этого общества. Я не питаю нежных чувств ко всякого вида сборищам, где только сплетни и можно почерпнуть.

– С вашего позволения, не только сплетни.

Он тихо фыркнул:

– В точку, ― и, подумав, добавил: ― А ты бы хотела попасть на такое мероприятие?

И тут же прикусил язык. Ну вот, зачем спросил? Промолчать не мог? Мари повернулась и взглянула на него с неподдельным удивлением.

– Я, сэр? Это будет замечательный повод для сплетен. Боюсь, у меня нет подходящего платья.

Вот дурак! Зачем только начал? Правильно, что ткнули носом в его недальновидность.

– Ну, в таком случае там стало бы хоть чуточку интереснее, а если кто-то посмел бы тебя оскорбить, то стало бы ещё веселее.

Всевидящие Боги, что он несёт? Девушка грустно улыбнулась, но голос её был скорее весёлым, нежели печальным.

– Если бы вы защищали мою честь с тем же рвением, что и в прошлый раз, то вечер закончился бы в полицейском участке. Но вы правы, некоторым было бы весело.

Мужчина неловко рассмеялся.

– Ты хочешь сказать, что не нуждаешься в защите от подобного общества?

Мари помяла в руках тряпку, обдумывая свой ответ.

– Зависит от общества, сэр. Если девушка образована и имеет хоть толику ума, то ей не составит труда защититься самой, при условии, что общество, в котором она находится, ей это позволяет.

– А если не позволяет?

– В таком случае у неё нет ума, раз она попала в это общество.

– Ты хочешь сказать, что была недостаточно умна?

На её бледных щеках появился румянец.

– Каждый человек попадает в ситуации, когда ему недостаёт ума. Разница лишь в том, смог ли этот человек вынести урок. Я попыталась это сделать, ― она опустила глаза, и Рене мог поклясться, что в них мелькнул лукавый огонёк.

Мистер Кафер усмехнулся и встал, заканчивая этот странный разговор. Он подошёл к комоду, достал оттуда свёрток и протянул его Мари.

– Вот, возьми. Я хотел поблагодарить тебя за хорошую работу. Надеюсь увидеться в новом году.

Мари машинально взяла подарок, оказавшийся внезапно тяжёлым. Мистер Кафер отвернулся и ушёл в свой кабинет.

Подарок! Ей уже давно не делали подарков. Она едва утерпела, чтобы не развернуть его сразу же. Только дома, положив на стол, села и пристально взглянула на обычную бумажную упаковку, перевязанную пеньковой верёвочкой.

– Ой, а что это? ― воскликнула Эльза, с поистине детским восторгом взирая на свёрток.

– Подарок, ― отстранённо ответила Мари, ― от мистера Кафера за хорошую работу.

– Ну что же ты сидишь, давай откроем!

Мари очень медленно потянула верёвочку. В этом было что-то завораживающее ― ожидание чуда, сокрытого под грубой коричневой бумагой. Ведь там могло быть всё, что угодно: от дешёвой ленты до книги. И то, и другое вызовет истинный восторг. Внутри лежала ткань, в которую было завёрнуто ещё несколько свёртков: шоколад и ленты, а ткань оказалась тёплым плащом.

Эльза же восхищённо выдохнула:

– Шоколад!

В этот момент из своего закутка выбралась матушка. Она настороженно посмотрела на подарки.

– Что это, Мариша? Разве мы можем позволить себе шоколад? От него ты испортишь себе фигуру.

– Это подарок от мистера Кафера за хорошую работу.

Женщина поджала тонкие губы.

– Как ты могла принять такой подарок от мужчины, Мариша? Если об этом узнает сплетница Розали, твоя репутациях будет испорчена! Я говорила тебе, что не стоило браться за эту работу. Мало того, что ты много времени проводишь наедине с мужчиной, что само по себе недопустимо, так ты ещё и подарки от него принимаешь.

Мари почти физически почувствовала, как вздрогнула и сжалась сестра.

– Матушка, эта работа позволяет оплачивать эту комнату и ваше лечение. Притом ничего предосудительного не происходило.

Мать отмахнулась от неё, продолжая недовольно бормотать:

– Вот приедет отец, я попрошу, чтобы он высек тебя. Слишком вольно стала себя вести.

Мари промолчала. У неё не было ни сил, ни желания спорить с матерью. Отец никогда не порол своих детей, довольствуясь только устными замечаниями. Разделив поровну с сестрой шоколад, девушка примерила плащ. Он оказался впору и был такой тёплый, что не хотелось снимать.

Допустимо, недопустимо ― какая разница! В конечном счёте, мистер Кафер лишь выказал свою благодарность за проделанную работу, а не предложил ей что-то недопустимое. К слову, за всё время он ни разу даже и малейшего интереса не проявил. Впрочем, сама Мари свой интерес прятала глубоко внутри, не позволяя себе лишнего. У неё других дел множество, а всеми этими глупостями пусть занимаются те, кому делать нечего.

И всё же, всё же… Где-то глубоко внутри, так глубоко, что и сама Мари не нашла бы, глупая девчонка пустила одинокую слезу. Право слово, почему нельзя помечтать? Придумать красивую сказку. Вернуться далеко в прошлое и просто представить, что она и он где-нибудь на приёме встретились, познакомились, гуляли вместе, вели интересные беседы. У мистера Кафера было не так мало книг, некоторые из них Мари читала. Чем не тема для беседы? Одни приключения Эриха Ванрига чего стоят ― путешествие знаменитого авантюриста от холодных лесов Зимнего предела до обжигающих песков Ригха. С другой стороны, мистер Кафер не был тем человеком, которого смогла бы одобрить матушка. «У него ужасные манеры», ― сказала бы она и тут же запретила бы им встречаться.

11
{"b":"820158","o":1}