Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Получается, если я вижу эти ободки, то я люблю его? Его будущая супруга? Не поняла.

Но Велина продолжила:

— Расскажи Лирэю, что до сих пор видишь их. Просто расскажи! А он сам решит, — сказав это, женщина вышла.

Моя бедная головушка решила позже переварить эту информацию. Я ещё немного посидела и когда пришло время ужинать, меня позвали помощники. И я вышла к столу. Количество гостей удивило.

Стол удлинили, скамьи добавили, множество кимерийцев в нарядных одеждах чинно сидели и, увидев меня, примолкли.

Великий Вождь Агдам представил меня гостям и рассказал, что с моим появлением в долине вновь показался Божественный Нефритовый Тигр, а ещё, что я последняя из " Вершителей судеб " и одновременно будущая жена принцев. Вот только, он не уточнил скольких….

Я прошла, поклонилась одновременно всем, выслушала одобрительные приветствия и стала искать глазами моих прекрасных. Увидела Анджея, Кира, Велимира. Лирэй тоже сидел недалеко от них и показал мне на свободное пространство рядом. Моё место было как раз рядом с ним. Кстати, все принцы были в тех самых рубашках из моего города, даже Лирэй!

Он подал руку, а Велимир помог мне сесть. Торжественный ужин начался!

Глава 62. Свадьба и опять неожиданности!

Ужин длился очень долго. Блюда с разными диковинными вкусами были национальными и, как я поняла, обязательными. Каждое блюдо имело своё название и вызывало восторг у гостей. Я грустно вздыхала, потому что наелась ещё первым супом и парой закусок.

Прошло часа два, а мы ещё до десертов не добрались. А там пирогов только дюжина видов, а еще сладкие тарталетки, варенья, мёд и прочее.

Первым не выдержал Анджей и, мягко улыбаясь, поблагодарил за угощение, сослался на проверку охраны и вышел.

Отец посмотрел на него с завистью, но не покинул ужин, так как статус не позволял. Кир сидел безмолвно как камень, подозреваю, что он спал с открытыми глазами, ну, или дремал. Он и так умеет? Зато Велина и Велимир источали благодушие и с удовольствием общались с гостями, периодически подбрасывая темы для разговора и неустанно хвалили гостей. А гости, конечно, хвалили хозяев и этот ужин..

Ох-х.

Я повернулась к Лирэю. Он откровенно скучал, закатывал глаза и сдувал губами чёлку. Так мило… В какой-то момент, он попробовал напиток из только что принесенного кувшина и враз преобразился. Огляделся, подмигнул мне, потом, аккуратно прихватив этот кувшин со стола, одним слитным изящным движением встал и тоже исчез в коридоре. А я вспомнила, что хотела поговорить с ним. В общем, я тоже шмыгнула за ним, успев махнуть Велимиру, чтобы не терял. Кувшинов на столах, кстати, было много. Но именно один привлёк внимание четвёртого принца, что тоже интересно.

Я не сразу нашла лестницу по которой ушёл Лирэй, в эту часть дома я раньше не заходила. Слегка заплутав, нашла нишу. Узкая лесенка уходила наверх и я поднялась по ступенькам.

Пройдя, я увидела небольшую полутемную площадку с огромными окнами, вроде террасы или большого балкона. Оттуда открывался замечательный вид на звёздное небо и силуэты гор вдали.

Небольшая лежанка была завалена подушками и шкурами, а прямо на полу стоял умыкнутый со стола кувшин.

— Что ты тут делаешь? — удивлённый голос послышался с лежанки и я увидела Лирэя, вольготно развалившегося на ней. Его босые ноги сверкали белизной, узкие брюки закатаны, а рубашка расстёгнута… когда успел? Волосы распущены и разметались по плечам серебристыми прядями. Фиалковые глаза из под чёлки уже чуть пьяные… Кажется, он устроился тут с комфортом.

— Устала я от людей и от еды, увидела что ты сбежал и пошла следом, — объяснилась я.

— Зачем? Искать похищенный кувшин? — улыбнулся принц, сияя удивительными глазами. А я ещё раз убедилась, что ободки вокруг его зрачков никуда не делись.

— И это тоже, — подтвердила я и уселась на лежанку рядом с ним, — Что за напиток?

— Это легендарное кимерийское сливовое вино.

— И что в нём особенного? — я не поняла.

— Тут используют чёрные сливы, а они растут лишь очень высоко в горах. Потом их долго выдерживают и еще несколько раз ферментируют, а потом еще и еще выдерживают и только потом делают вино, — он, похоже, в этом лучше всех разбирается, — Хочешь попробовать?

— Конечно, но можно было и за столом это сделать, — я пожала плечами.

— А здесь спокойнее. Но пойдём лучше туда? — он показал в сторону окна, — Там прохладнее, — он взял меня за руку, другой рукой прихватил вино и повёл к краю терассы. Велел снять обувь, потому что на крыше босиком безопаснее.

— Смотри, тут лесенка вниз уходит отдельным выходом во двор и наверх на крышу.

Оттуда поднялся ещё на несколько ступеней вверх, подтянул, протянув теплую ладонь и вот уже мы на крыше. Кажется, именно здесь я видела Лирэя, когда с улицы подъезжала сегодня к дому Вождя.

— Опять? Что-то мы с тобой часто на крышах пьём, — засмеялась я.

— И опять накануне свадьбы, да? — мягко обхватил меня за плечи и предложил кувшин.

Мне не привыкать, я хлебнула из горлышка. Подумала, что в этой деревне слишком часто пьют вино, неужели это привычка всех горных жителей?

— Не переживай, оно слабое, — как будто прочитал мои мысли, — И что, как настроение перед свадьбой? Нервничаешь? — он внимательно посмотрел, а его серебристые волосы красиво мерцали под светом звезд. Он был совсем близко, придерживая меня от случайного падения.

— Нет, я перед свадьбой Марицы больше нервничала, — призналась я.

— Так боялась Велимира потерять? — внезапно спросил со злой усмешкой.

— Да, боялась, — я не понимала к чему эти вопросы.

— А сейчас никого не боишься потерять? — спросил Лирэй с непонятной интонацией, придвинулся ещё ближе и я почувствовала тёплое дыхание вперемешку с лёгким фруктовым ароматом.

— Нет, — откровенно ответила я и только потом подумала, что, возможно, он о себе говорит.

Что? Неужели он тоже хотел бы жениться? На мне?? Да быть такого не может!

— Пф-ф, не удивительно, — повел плечами фиалковоглазый, снова глотнул вина и отвернулся.

Пока я собиралась с мыслями, отвлекаясь на кувшин, он опустел. А Лирэй стал собираться спускаться. Я решила, что сейчас все расскажу.

— Постой!

— Тебе уже спать пора, завтра шествие, — стал уговаривать принц, но я перебила:

— Стой же! — он замер и посмотрел мне в глаза.

Я приблизилась, обхватила его виски ладонями и тихонько сказала:

— Круги вокруг твоих зрачков никуда не исчезли, прости, но я их вижу до сих пор и даже сейчас!

И тут я начала наблюдать потрясающую картину: глаза Лирэя светлели, а круги сияли ещё ярче. Он прижал свои ладони поверх моих и прошептал:

— Но это же всё меняет!

— Что меняет? — я не поняла.

— Всё! — повторил он и стал спускаться ещё быстрее, поторапливая меня.

— Да что такого? — после вина я не могла так быстро реагировать и чуть не свалилась со ступенек. Но крепкие руки Лирэя не дали мне упасть, он удержал, прижал к себе, потом будто случайно провел губами по моему лицу так мимолетно, что почти незаметно. Помог спуститься, надеть обувь и повёл меня вниз.

— Куда? Я..Погоди, — я даже не успевала возмущаться, а он вёл меня уже по первому этажу.

Привёл из кухни в коридор с комнатами и зашёл в первую справа.

— Это ведь твоя? — завёл в мою комнату, — Ложись спать и спокойной ночи!

— Но я, погоди, расскажи, что это значит? Что меняет? — воскликнула я вслед уходящему мужчине, но услышала лишь:

— Утро вечера мудренее..

Ну и как это понимать? Что за. я не поняла.

В итоге я разделась и легла спать, так как вино было слабое, похоже, только для привычных к нему кимерийцев.

А наутро была свадьба!

Вернее, сначала надевание шикарного платья, дорогих украшений, помощь с причёской, потом шествие. Я нарядная, принцы тоже одеты в одежды из той самой ткани из пещер. Велимир, помнится, брал оба рулона, как будто ещё тогда знал, что ему два наряда понадобятся, и сейчас на нем красовалась синяя национальная свадебная одежда, идеально подчёркивающая цвет его великолепных глаз. К н и г о е д . н е т

64
{"b":"819552","o":1}