Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не знаю, Люси, честно, — сказала я. — Мне не хочется тебя обижать, но…

— Да никаких обид! — горячо воскликнула она. — Расслабься, Юль. Давай, действительно, увидимся уже в аэропорту. Ты только не опаздывай. И возьми с собой какие-нибудь вещи на случай дождя. Ну, и купальник, разумеется.

— Хорошо. Мы надолго туда?

— На три дня. Я тебе сейчас смской сброшу куда приехать и во сколько.

— Договорились.

— Будут вопросы — пиши или звони.

— Хорошо, Люси. Спасибо за понимание.

Мы распрощались и я с облегчением повесила трубку. Этот разговор меня отчего-то немного вымотал. Тяжело общаться так, после конфликта, пусть и не очень явного, в то время, как раньше общались очень тепло. К тому же я очень волновалась.

Глава 12. "Ошеломляющие подробности"

Не буду подробно описывать следующий день. Достаточно будет сказать, что я сделала всё, что хотела и потратила на это значительную сумму. Благо, выигрыш позволял. Ведение дел в моё отсутствие я передала Оксане, моей помощнице, назначив её на эти три дня исполняющей мои обязанности. Оксана мне импонировала честностью, прилежностью и ответственным отношением к бизнесу и я была в ней достаточно уверена, чтобы не беспокоиться ни о поставках, ни о возможных эксцессах во время работы салонов. Я объяснила ей, что могу быть достаточно долгое время не на связи и потому эти вопросы ей придётся решать самой. В каком-то роде это должно было стать и хорошим опытом для нас обоих, потому что в будущем, при дальнейшем развитии сети магазинов, я видела её в качестве своего зама. Несмотря на свои двадцать три года, как показал наш совместный опыт работы, она была для этого достаточно компетентной, целеустремлённой и надёжной девочкой.

Я приобрела в центре Москвы роскошное вечернее платье-рыбку для Бала и элегантные чёрные босоножки на высоком каблуке в тон ему. Платье покорило меня с первого взгляда — с открытыми плечами и спиной, облегающее талию, оно было украшено пышной кружевной юбкой, начинающейся от середины бёдёр — согласно канонам этого фасона. Оно прекрасно село мне по фигуре и я была очень довольна. Было несколько вариантов расцветки — белый, бежевый, чёрный, голубой, но я выбрала тёмно-синий цвет — в тон главному цвету Клуба, основанного Романом. К тому же он прекрасно сочетался с моими серьгами, на концах которых переливались овальные танзаниты в изящной оплётке из золота с маленькими бриллиантами и схожим золотым кулоном с теми же камнями. Продавщица ахала от восхищения, но я и сама понимала, что платье мне очень идёт. Неподалёку в салоне известной марки я купила три комплекта кружевного нижнего белья: на каждый день новое — и все три разных оттенков тёмно-синего цвета.

Для поездки я приобрела стильный, женственный деловой костюм, не строгий, но достаточно закрытый, чтобы я смогла почувствовать своё преображение перед Балом. Ещё я купила белоснежный купальник-бикини и собрав перед сном небольшой дорожный чемодан и упаковав тщательно отглаженное платье в чехол с вешалкой, я поставила будильник на пять утра, чтобы без суеты принять душ, привести в порядок волосы, игриво завивающиеся после посещения салона и накраситься.

К половине седьмого я была совершенно готова, но так волновалась, что мне постоянно казалось, что я что-то забыла. В очередной раз перепроверив всё ли я взяла с собой, я приказала себе расслабиться и за чашкой свежего капучино из кофемашины вызвала себе такси.

Стоит ли говорить, что я нежно благоухала новым ароматом от "Герлен", который придавал мне уверенности в себе? На самом деле я сделала всё, что могла для того, чтобы понравиться Роману и очень хорошо это осознавала. От предвкушения возможной встречи с ним у меня от волнения даже коленки дрожали, спина покрывалась мурашками и принималось колотиться сердце. Да и мысль о Бале, который я ещё никогда не видела, но в котором теперь собиралась принять участие, заставляла меня очень сильно волноваться. Поэтому парфюм оказался очень кстати.

Усаживаясь в машину, я очень переживала, что помну свой костюм и платье, но галантный таксист уложил мои вещи так бережно и аккуратно, что я даже смогла немного расслабиться. Всю дорогу до аэропорта я ужасно боялась пробок, но он не просто хорошо управлял автомобилем — я вызвала такси из категории "бизнес-класс" и с удовольствием увидела в приложении, что подъехал "Мерседес" Е-класса — но и терпеливо успокаивал меня, что мы не опаздаем, а даже приедем немножко раньше.

Так и случилось и без пятнадцати восемь я уже была в зале ожидания. Люси встретила меня своей фирменной широкой улыбкой и объятиями и мне сразу стало значительно легче восстановить с ней нормальные отношения. Спустя пару минут мы уже весело отправились в Дьюти-фри за шоколадом.

Затем нас встретил стильно подстриженный молодой человек в синем двубортном костюме. Он удостоверился в наличии Билетов на Бал, улыбнулся нам и проводил вместе с двумя суровыми бородатыми господами, тоже летевшими на Остров, к частному самолёту. Самолётов, как я узнала от Люси, было три и все они вылетали с разницей в полчаса. Мы должны были полететь на втором. Волновалась я ужасно и даже явные попытки Люси ободрить меня и поддержать, не возымели должного успеха, я реально едва не тряслась от волнения. Более-менее успокоилась только тогда, когда мы заняли свои места. Спустя небольшое время мы по команде стюарда пристегнулись, самолёт развернулся и пошёл на взлёт. Набрав высоту он плавно и практически бесшумно полетел над похожими на огромные комья подсвеченной солнцем ваты, облаками и пару минут я просто наслаждалась видом из иллюминатора, стараясь привести нервы в порядок.

— Давай капельку коньяку? — тронув меня за плечо, предложила Люси. — Хенесси ХО. М?

Я повернулась к ней, закатила глаза, шумно выдохнула и зажмурившись, кивнула.

Алкоголь позволил немного расслабиться, а потом Люси переключила меня на обсуждение прошедшего игрового тайма, в частности поведения Евгена, на поведении которого она и сделала основные деньги, и я успокоилась практически полностью. А спустя некоторое время поуютнее устроившись в кресле и чуть укутавшись в мягкий и очень приятный наощупь плед, заснула.

До Сувы мы летели прямым рейсом, а недолгую дозаправку в Сеуле я и в этот раз проспала. Зато выспалась отменно и, проснувшись, даже не сразу сообразила, где нахожусь.

Я хотела было обсудить с Люси предстоящий Бал, но она была занята по работе и, видя это, я не стала настаивать и решила повременить. Всё равно, как мне сказал стюард, лететь было ещё больше десяти часов. Люси сосредоточенно просматривала множество файлов в тонком серебристом ноутбуке, делала какие-то выписки в красивый белый блокнот с выпуклым рисунком сиреневой орхидеи на обложке, что-то строчила там и изучала какие-то документы на английском языке с подписями и оттисками печатей, которые доставала из целлофановых файлов.

У меня таких задач на время перелёта не было, поэтому я углубилась в чтение толстенного романа Донны Таррт, который давно хотела прочитать и на днях приобрела в книжном магазине. Во время котороких пауз, когда Люси отвлекалась ненадолго от работы, а я от чтения, мы пили с ней кофе, ели разную вкуснятину, которую нам подвозили стюарды на золотистой тележке и немного болтали о прошедшей Игре и различных бизнес-моделях, которые можно было бы задействовать в развитии моей сети парфюмерных магазинов. А под конец перелёта, дочитав роман, я снова заснула под уютным пледом и проснулась уже незадолго до окончания перелёта.

Люси сидела рядом и листала журнал. Она вообще их почему-то любила именно в бумажном виде, я же предпочитала проматывать ленту в Фейсбуке или просматривать в ЖЖ новые записи авторов, на которых была подписана.

От Люси веяло французским стилем и лёгкостью. Она была в лёгкой белой блузке в косую чёрную полоску и свободных чёрных штанах в косую белую полоску, сидела закинув ногу на ногу, демонстрируя прекрасные чёрные босоножки с оплёткой вокруг голени и свою чёрную джинсовую куртку, аккуратно сложив, положила на пустое сиденье рядом. Она была легко накрашена, но губы подчеркнула ярко-розовой помадой и в целом, в сочетании с парой золотых украшений и серьгами-цепочками, выглядела очень независимой. Непринуждённость и обаяние её поведения, очаровательные улыбки, которыми одаривала мужчин, вроде бы проходящих мимо, но пытающихся заговорить с ней, бокал с коктейлем, украшенным листочком то ли мяты, то ли мелиссы, из которого торчала белая изогнутая трубочка — всё это создавало какую-то милую атмосферу французского кафе на ривьере в радиусе нескольких метров вокруг моей подруги. Но я при этом хорошо понимала, что эта лёгкость и непринуждённость — отточенный навык для общения на публике и только, а на самом деле Люси очень волновалась перед встречей с Романом. Я видела мелькающее в её глазах беспокойство, когда она вглядывалась в иллюминатор по соседству с нами — тот, что был возле меня, был прикрыт, чтобы солнечные лучи не мешали мне спать.

25
{"b":"817999","o":1}