Кайли Данн и риосские ведьмы
Глава 1
В наши темные времена благородство и власть — меры, лежащие на разных чашах весов. Нужно быть редкостным глупцом, чтобы не видеть этого. Народ требует, чтобы его обманывали, и все эти бесконечные жрецы и предсказатели с радостью рассказывают небылицы, лишь бы их слушали, открыв от изумления рот. Вера — утешительная погремушка несвободных умом и духом людей, а я — их спасение, о котором они не просили.
Будто очнувшись от туманного наваждения, я поняла, что больше часа прогуливаюсь по набережной Риоса, подставляя лицо по-весеннему теплым лучам и беззаботно улыбаясь своим мыслям. Столица герцогства Ариста уютно расположилась в заливе Эспакийского моря, разделяющего материки. Широкие светлые улицы ручьями спускались с холмов на севере. Здесь была в моде одежда ярких цветов, контрастирующая с белыми кирпичными стенами. В это время дня на набережной не было людно, редкие прохожие никуда не спешили.
— Прекрасная сеньорита, скорее идите к нам! Освежающее джелато уже ждет вас!
Хозяин ресторана приветливо подзывал меня рукой, гостей у него и вправду было немного. Я сделала вид, что не услышала, и продолжила идти по мостовой, не меняя скорости. Сохранить невозмутимость в этот раз оказалось сложнее, чем обычно. Красивые улицы и неспешная жизнь вокруг, чарующее море и приветливый голос того мужчины помогли мне выдохнуть будто бы после тяжелого дня. Я снова ощутила то волнующее тепло в груди, когда кто-то называл меня красивой, и чуть не забыла, зачем я здесь.
Сойдя с туристической набережной, я оказалась в отрезвляющем своими видами рыбацком порту. Клейтон дожидался меня в укромном закутке между административным зданием и какой-то стройкой. Откровенно говоря, прятаться было не обязательно. Клейтона не видит никто, кроме меня, да и общаться с ним я могу мысленно, но избавляться от этой привычки я не хочу, и он об этом знает.
В узких кругах его называют Стяжателем Крови, а меня, вероятно, его слугой. Разумеется, у меня свой взгляд на это. Хоть я и ношу метку Стяжателя в виде неприметной татуировки на животе, а он за это позволяет быть проводником его силы, магией я часто пользуюсь на свое усмотрение. Правда, сейчас мне нужна не только власть над кровью, но и совет.
Клейтон откликнулся на зов, появившись передо мной в облике молодого мужчины с кровавыми подтеками на губах и руках.
— Чью же кровь ты решила пролить сегодня, Кайли? — он поприветствовал меня хищной улыбкой.
— Мерзавцев.
— В этом я не сомневаюсь, — мужчина сделал приглашающий жест обеими руками, — но, быть может, ты будешь так щедра, что расскажешь больше деталей?
— Ты не понял. Это я хочу узнать у тебя детали. Здесь наверняка орудует какая-то банда, а мне нужен кто-то, кому я могла бы устроить допрос. Скажем так… Не сильно сдерживаясь.
Клейтон рассмеялся. Со стороны выглядело жутковато, но мы знакомы не первый день. На моем лице невольно появилась улыбка.
— Ума не приложу, почему ты решила, будто я знаю все на свете. Я не участвовал в делах людей в Риосе по меньшей мере девяносто лет. Или ты считаешь, что здесь ничего не изменилось с тех самых пор? — он смотрел на меня, а я утвердительно кивала. — Похоже, так ты и считаешь.
— Перестань, Клей. Просто скажи, кого мне надо встряхнуть?
Не каждый его взгляд я могла считать одинаково легко. В тот момент он смотрел на меня сверху вниз и так лучезарно улыбался, что была бы я наивнее, приняла бы это за умиление.
— Твоя взяла. Если приметишь ребят в синих рубашках с закатанным до локтя левым рукавом, знай, это рыбники. Попробуй начать с них.
***
Долго искать не пришлось. Я прошла вдоль Красного канала, куда рыбные цеха сбрасывали отходы от переработки сырья, и свернула в какой-то закоулок. Городская стража предпочитает держаться от таких мест подальше. Штукатурка и краска на стенах домов давно облупились, под ногами валялся мусор, а вонь стояла такая, что мне придется отмываться не меньше недели. Эта улица сама была похожа на огромную выпотрошенную рыбину. Я улыбнулась удачно подобранной метафоре и заметила, что привлекла чье-то внимание. Долговязый мужчина с правильно закатанным рукавом толкнул локтем своего приятеля и, кивнув, указал ему на меня.
— Смотри, какая рыбка к нам заплыла, — при этом он протянул звук «р», будто прорычав.
— Рыбку я люблю, — ответил ему второй в той же манере.
Мужчины направились за мной, а я только этого и ждала. Хоть их и было всего двое, но я знала, как подогреть интерес остальных.
Я умышленно игнорировала непристойные окрики и свист. Сердце билось в такт ускорившихся шагов за спиной. Один из рыбников готовился вот-вот схватить меня, я не оборачивалась, но ощущала его тянущуюся грязную руку. Не знаю, на что рассчитывал бандит, но получил он совсем другое. Лезвие покинуло ножны почти бесшумно, мешковатая одежда замаскировала мои движения, я стремительно развернулась на месте — и нападавший лишился двух пальцев. Я закрепила эффект, радостно улыбнувшись и подмигнув ему, и тут же рванула прочь.
За спиной раздался рев боли неудачливого рыбака, достаточно громкий, чтобы услышали его дружки со всей округи.
— С крючка сорвалась! — заорал второй.
Дальше я не расслышала, слова заглушил грохот. Кто-то бил по водопроводной трубе, чередуя короткие, емкие удары с протяжными. Почти тут же ответили с нескольких сторон. Так они оповещают друг друга об опасности?
Я прекрасно понимала, что даже близко не знаю здешних проходов и закоулков. По задумке это должно было позволить моим преследователям — надеюсь, сейчас их уже не меньше десятка — без труда напасть из засады. Посмотрим, как рыбники раскидывают сети.
Уже через минуту я стала натыкаться на только что запертые двери. В какой-то момент меня почти подловили, выпустив горячий пар из трубы. Шипящая струя перекрыла улицу, я едва успела отскочить. В маленьком окошке бойлерной блеснули ненавистью глаза какого-то парня. Похоже, рыбники пользуются куда большей поддержкой простых людей, чем мне показалось вначале.
Спустя два поворота я оказалась в маленьком тупиковом дворе. Стучать в двери было бессмысленно, окна нижних этажей защищали решетки. Вот и настал конец нашей маленькой погоне. Я обернулась, чтобы убедиться — преследователи подоспели. Семеро. Мне все же не удалось впечатлить их достаточно сильно. Бандиты заполняли дворик, окружая меня. Подходить пока не решались, в руках я держала небольшой клинок.
— Приплыли, — торжественно объявил самый уродливый из них.
Трое дальних нападавших стали моей первой целью. За время совместных странствий со Стяжателем я поднаторела не только в физических тренировках, но и в магии крови, и уже могла обращаться к ней усилием воли и неприметными обычному человеку пасами. Я сжала в кулак три пальца на левой руке, а затем резко их выпрямила. За эффектные фокусы приходилось платить не только кровью, но и болью — было ощущение, будто в пальцы вогнали стальные спицы. Хотя тем троим было хуже. Кровь в их телах подчинилась мне и вырвалась наружу через горло. Бандиты захрипели, привлекая внимание остальных. Кровь может быть твердой, если не бездумно течет по жилам, а подчиняется воле того, кто способен отдать приказ. Три безобразных бесформенных потока превратились в копья и пронзили бывших хозяев насквозь сверху вниз.
Я не теряла ни секунды, и перерезала две следующих глотки собственными руками. Я рассчитывала оставить в живых одного, чтобы допросить, но вышло иначе. Моей предпоследней жертвой был тот самый уродливый рыбник, чье лицо было расчерчено большим количеством шрамов. Неожиданно он проявил прыть и ухватил меня за руку с клинком, чтобы, воспользовавшись инерцией, швырнуть в сторону. Оружие выпало из рук во время падения. Когда я подняла глаза, эти двое уже шагали ко мне, готовые дать неожиданный отпор.
— Не мешкай, — буркнул он второму. — Ясно же, что ведьма. Нечего ртом хлопать.