Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Каюта - непривычно маленькая. С Хромом любая комната превращалась в каморку, но эта и вовсе была клетушкой, дальний угол не казался далёким: протяни руку - и вот он. Удобств и украшений никаких (видимо, санузел здесь компактный, общий, традиционно замаскированный под нехитрую обстановку, как на маленьких звездолётах), все стены занимали складные полки-кушетки - собственно, Берри сидел не у изголовья кровати Натин, а на расположенной перпендикулярно койке. Насколько знала телепатка, на корабле существовала только одна такая каюта. Специальная, обычно пустая. В ней всегда болела голова. Пси-карцер. Он использовался мало, куда реже небольшого тюремного блока на том же уровне. Никто в здравом уме не осмелится отправить в пси-карцер Натин. И уж никак не может в нём находиться капитан, полураспятый на стене магнитным наручником.

– На "Фениксе" ничего не делается без воли Берри Лиара, - скорее вздохнула, нежели сказала Натин.

– Не ты одна ошибалась, так считая.

– Но?

– Присядь, а то от одного взгляда на тебя в обморок рухнуть хочется, - командир дождался, когда женщина примет и этот хороший совет. - Мой первый помощник долго думал и решил, что "Фениксу" не на пользу вторично менять капитана за столь короткий срок.

– И?

– Почему я жив? - Берри пожал плечами. - Карьеру лучше начинать с чистым прошлым. Кажется, Алата Шилоджит считает, что я - неплохая плата за уборку и стирку.

– Кажется, он идиот, - оценила Натин. - Или?..

– Нет, не думаю. По мне, он всего лишь, как когда-то я, подумал, что готов к свободному плаванью: если в капитанах парень лет на десять младше, то чем хуже Алата… Амурского паразита ещё искать и искать. Ну и пусть мучаются.

– А я?

– На Азтоне не было времени на глупые споры - я предупредил Алату об официалах. По всему выходит, ты - откупная.

– Идиот!

– Согласен, - Берри потянулся к небритой щеке правой закованной рукой - не достал, поэтому с досадой воспользовался левой и поскрёб себя где-то за ухом. - А так хорошо прикидывался разумным парнем. - Он цокнул - ведь Алата рядом летал столько лет! - Динька твой вовсе неприкосновенный: если не ошибаюсь, он на отладке пси-переводчика. Дурить не станет - в курсе, что иначе пострадаешь ты. Ради мамочки он на всё готов.

– Но почему не я? - искренне удивилась телепатка. - Я опытнее и старше, а стимулы те же.

– Точно. Но я что-то слишком громко задумался…

– О да, - вмешался Хром. - Даже я услышал, как кэп тебя обожает. К-хе, перпом чуть не передумал и не вернул кресло законному капитану, но, сдаётся мне, не ко времени вспомнил, что вы по жизни такие сладкие и не поддался провокации.

– Урод!

– Какая ты эмоциональная и велеречивая сегодня… - хмыкнул Берри. - Зато твоё чадо рядом со Слаем Мишем, то есть в безопасности - с одной стороны, при госте нашем совсем уж грубо не тронут, а, с другой, чем-то твой мальчишка приглянулся Мишу. Не сомневаюсь, фиалкиец наш защиту найдёт… И уж кому-кому, а Мишу бы я не доверял в первую очередь, но Алата обойдётся без моих подозрений.

– Мишу?

– Мишу-Мишу. И не говори, что не понимаешь о чём я.

Натин не ответила. Понимала.

Наверное, она задремала - заметила, что в карцере стало теснее, лишь тогда, когда услышала новый голос.

– Подъём! - у двери переминался с ноги на ногу пси-инженер, какой-то всклокоченный, в комбинезоне младшего техника, что само по себе удивляло. "Феникс" - корабль немаленький, поэтому Берри Лиар потратился на порядок, достойный военного звездолёта. Более десяти лет вложенные средства и силы оправдывались - корабль и команда знали о двух бунтах, причём у истоков первого стоял не кто иной, как сам Берри Лиар. А пси-инженер его поддерживал.

– Да мы и не спим, - капитан "в отставке" не пошевелился.

– На выход, - буркнул вошедший.

– Вещи прихватить? - отозвался Берри. - Вот уж не подумал бы, Влас, что ты пойдёшь на поводу этого ко… чрезвычайно умного человека.

– А я, - в тон ответил гость, - не подумал бы, что ты такое подумаешь, кэп. С ними мелкий мой, но ему, горячему, так даже безопаснее. Потом уму-разуму научу. Я здесь по личной инициативе.

– Во как? Уже недовольные на корабле? Тала-аантливый управленец, нечего сказать, - Дло фыркнул. Казалось, именно от этого его шерсть встопорщилась, как иглы у ежа, и превратила карлика в гигантский помпон. - И как же ты не уследил, волчонок?

– Не ерши, он не так плох, как сейчас кажется, - вступился то ли за Берри, то ли за перпома Хром. - С командой вроде бы ладил, раз. Да и нас с тобой сразу в расход ведь не пустил…

– Не обольщайся, - отмахнулся Влас. - "Большой список охотников за головами" лежит в универнете в открытом и, мало что, не рекламируемом доступе. Если память мне не промыли, ты лет пять, как внесён в раздел "Десять процентов годовых".

– Крейсер тебе во все места, Влас! Почему я об этом не знаю?!!

– Это же кого же я?..

– Пить надо меньше на чужих праздниках, - отрезал пси-инженер. - Об уважаемом господине Дложалло рассказывали азтонские ремонтники - очень хвалили и хвастались, кстати. И они, ээ-э, недовольны, что их не вернули домой, а если ещё прознают о любимом начальнике, что он здесь, под замком…

– Озвереют, - поморщился Берри. - Меха подчинённые обожают. Однако, Влас, что привело сюда тебя?

Гость всмотрелся в командира, но не отыскал и следа понимания на бесстрастном лице, нервно передёрнул плечами и в обиде, почти искренней, развернулся к выходу. Словно говорил: не нужен, так и уйду, но вслух сказал иное.

– Кэп, когда ты разучился верить в дружбу и верность слову?

– По мне, хотя должен был, а ещё не разучился, иначе, как бы я здесь оказался? Но, Влас, друг, ты очень мелкого своего любишь, а он - тебя, пусть вы и знакомы-то недолго. Может, поэтому он тебя и обожает… А с мозгами у мальчишки худо - не научился ещё ими пользоваться. Тебе же ничего хорошего не светит, если с нами застукают - что тогда твой щенок дурной натворит?

– Ничего, - взгляд пси-инженера потеплел. - Не успеет. Он-то дурной, но ведь ты его не выгнал… так как отлично знаешь, что это именно он дурной, а не я и твоя команда, капитан. Мы понимаем и объясним другим: "Феникс" никогда не торговал своими, даже такими, малолюбимыми, как Натин, потому что нельзя делать исключений. Продашь одного, второго - там и до третьего недалеко. И кто будет следующим?

– Любой. Но найдётся множество тех, кого это нисколько не волнует.

– Зато их интересуют деньги.

– Что? - не поверил Берри. - Как? Он успел продать Фиалку?

– Почти. Клиент уже на полпути к планете.

– Клиент? - уточнил командир.

– Ты не ослышался, кэп. Клиент. Один - единственный и неповторимый, других не было. Учитывая, что исследовательская группа поделилась с медиками в столовой мыслями о том, что Фиалке не миновать аукциона… - (Натин вздрогнула) - то многие, мало что, удивятся цене монополиста. - Влас тяжело вздохнул. - Убедительно?

– Мягко говоря, - кивнул Берри и обернулся к телепатке. - Всё же МАТ. Алата не бездарен, и связи среди профессиональных колонистов у него имеются - не мог он сам профукать целую планету. - И обратился уже ко всем, демонстративно тряхнув закованной рукой. - Кто-нибудь может снять с меня эту дрянь?

– Зачем они здесь? - изумился наручникам Влас.

– Хм, показать, кто в доме хозяин, - флегматично откликнулась Натин.

Берри собрался было что-то сказать, но резко захлопнул уже открытый рот - хотелось ввязаться в спор, но ведь мнение по общим вопросам-то совпадало. Волей-неволей насторожишься и задумаешься.

В карцер Влас пробрался легко: второй уровень, где расположилась пси-лаборатория, самое место для её инженера, да и свободу его на звездолёте никто не ограничивал. Охране Влас отвёл глаза при помощи одного из подотчётных приборов: устранять ребят было жалко и неосмотрительно - всё-таки пустой пост бросился бы в глаза быстрее, нежели пустая камера. Но на наручники спаситель не рассчитывал - зачем связывать руки, если скован разум? К счастью, открытая дверь приводила к некоторому подобию ментальной разгерметизации карцера - Натин с помощью инженера, взявшего на себя охрану снаружи, сумела завладеть чужими разумами внутри камеры. Через мгновение трое бравых парней сторожили лишь спёртый воздух.

26
{"b":"81626","o":1}