Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Он не принимает, - отрезал один из здоровяков.

– Мальчики, не валяйте дурака - меня он всегда примет! - Дло обернулся к Берри. - Вечно они проблемы устраивают - я ведь из вежливости спрашиваю, а они…

Охранники одинаково поморщились - видимо, не в первый раз сталкивались с карликом - и пропустили всю компанию, забыв вопросы.

– Идите в Сиреневый зал, - кинул вслед первый, разговорчивый.

– Во как? А то я не знаю, - отмахнулся Дло.

Сиреневый зал, в который, как и советовали, привёл гостей "леший", подходил названию от и до, но не из-за цвета стен или меблировки, а потому что по периметру его украшали кадки с живыми, благоухающими кустами сирени. В целом, помещение казалось фешенебельной дискотекой за благостный миг до появления золотой, ещё в трезвой памяти молодёжи: чёрный бархат стен перемежался с аккуратно подсвеченными раздвижными дверьми и подмаргивающими матовыми экранами непонятного назначения. С гладкого потолка свисали зеркальные шары, под роскошными кустами развалились мягкие, пухлые диваны для отдыха - взгляд так и хотел наткнуться на маленькую эстраду и стойку бара, однако вместо них упирался в обычный офисный стол.

– Длошенька, что же тебе неймётся попасть под горячую руку?

За столом, в огромном кожаном кресле сидел мужчина, уже немолодой, респектабельно седовласый, с настолько располагающим лицом, что хотелось либо тут же выложить ему всё о своих печалях и горестях, либо бежать без оглядки - в таких людях всегда есть желание подозревать худшее. Лучезарные в буквальном смысле - они фосфоресцировали в полумраке - глаза прятались за весёленькими круглыми очёчками, придавая образу хозяина этакий налёт философской учёности, а дорогой ретро костюм-тройка превращал мужчину то ли в адвоката, то ли в мафиози, героя развлекательных фильмов. Из кармашка у сердца выглядывал краешек белоснежного платка.

– Босс, погляди, кого я привёл, а потом угрозами кидайся, - ухмыльнулся в ответ карлик.

Судя по тому, что и Берри, и хозяева были спокойны, обмен любезностями никак не собирался перерасти в ссору, являясь, скорее, привычкой, если не кратким рапортом - неприятных сюрпризов нет, опасности никакой и вообще всё в порядке.

Огнеглазый посмотрел поверх тонкой золотой оправы на гостей и расплылся в искренней, счастливой улыбке, тотчас превратившей его в доброго волшебника из сказки - бери и проси подарки.

– Неужели?! Наш космический волк? Берри Лиар?! - он порывисто вскочил со своего директорского трона - едва заметные на чёрном фоне, тоже светящиеся, белые полоски вильнули, словно живые, и застыли ровными линиями. - Мой мальчик, это, в самом деле, ты?

Хозяин метнулся к капитану и сжал его в крепких, дружеских объятиях.

– Я, Портняжка, - кто же ещё?

– Ты - кроме тебя все знают, как и когда ко мне обращаться, а ты один вечно путаешь, - "адвокат" расхохотался. - Кто это с тобой?

– Да главтех мой, - начал было Берри.

– Ох, мальчик. Мы помним, что ты с Патриарха - не с мужиков начинай, а с жены, глупый. Или стесняешься? - респектабельный Портняжка досадливо хмыкнул. - Перед старыми друзьями-то? И чего? Знаем мы, знаем, что ты женишься - такие, как ты, для семьи. Дел наделаете, наколобродите, а потом остепеняетесь, чтобы детям своим удивляться - таков закон природы.

– Ладно, - не стал спорить капитан. - Это - Натин. - Он подтянул телепатку за талию, кожей чувствуя, как заскрипел зубами Денила. При всём при этом мальчишка молчал, будто язык отрезали. - Мелкий - Динька, лоботряс - Миш, племянник.

– Очень приятно, - хозяин одарил гостей очередной улыбкой, широкой и греющей душу, почти страстно припал тёплыми губами к пальцам Натин. По её телу прокатилась отвратительная жаркая волна, заставившая непроизвольно прижаться к Берри, ища у него защиты не понятно от чего.

Телепатке вся эта странная затея с посещением Азтона с самого начала не понравилась, поведение сына и фиалкийца возмущало, капитан удивлял - Натин уловила, что Берри совсем не рад встрече, но отчего-то не увильнул от неё, как будто и впрямь идя на поводу любимого единственного сына. От чувства неправильности, неестественности происходящего разболелась голова, а визит вежливости, как назло, не предполагал отдыха на соблазнительно мягком диване.

– Но-но, Портняжка, это всё-таки моя жена, - полушутливым тоном заметил Берри. Он непринуждённо, но быстро спрятал телепатку к себе за спину.

– Жадина, - беззаботно огрызнулся огнеглазый. - Колись, каким сбоем тебя к нам занесло? Неужели у меня под носом есть планета, совершенно без хозяев?

– Да нет, - скривился командир. - К тебе в гости заскочил… Ладно, вру. Видишь того медведя? - Берри кивнул на Хрома. - Это наш главный техник. Песня. Мех тебе как-нибудь расскажет.

– Эт-точно, - подтвердил волосаты комочек в клоунских штанишках. - И гнал бы ты его, Берри, пока не поздно.

– Уже, - отмахнулся капитан. - Кстати, раз уж я здесь, Портняжка, не откажешь в любезности?

– Да?

– Глянь на Миша острым взором. Он не телепат?

– А что вдруг?

– Так, хоть к какому полезному делу пристрою.

– Верный подход, - оценил хозяин и кошачьим, обманчиво медленным шагом двинулся к Слаю. Через мгновение был рядом с фиалкийцем - вцепился тонкими холёными пальцами в чуть заострённый подбородок юноши, если Слай и намеревался, то увернуться не успел. - Нет, ни капли ментальных способностей. - Портняжка отпустил подопытного и вернулся к Берри. - Скажи, мальчик, а с чего это он телепат?

– С разбитого крейсера хоть жести на заплаты, - как-то неуверенно и очевидно соврал капитан.

– А, может, дело в том, что жена твоя телепатка? - ласково поинтересовался хозяин.

Берри не ответил, его вдруг накрыло волной слепого, первобытного ужаса - Натин во все глаза смотрела на боковую дверь и, дрожа, шарила руками перед собой. Она словно пыталась что-то найти… Тотчас пришёл образ - одеяло. Одеяло!!! Чтобы накрыться с головой, спрятаться, как малый ребёнок от чудовищ! Ещё никогда капитан не видел её такой испуганной.

Пытаясь определить причину, он обернулся к двери.

– Извини, мальчик. Я ведь тебе столько раз говорил! Не связывайся с МАТом! Жаль, что ты меня не послушал.

Облюбованная, если можно так выразиться, дверь распахнулась, открылись и другие - в Сиреневый зал тихо скользнули мужчины в строгой, чёрно-серой, как у пси-группы "Феникса", форме. Вот только на плече у них не блистала огненная птица, а хищно посверкивал серебряными нитями трезубец. В руках мужчины держали оружие. Но они вряд ли в нём нуждались.

– Вы арестованы. Сопротивление бесполезно, - ровным, усыпляющим голосом произнёс тот, что вышел прямо на Натин. Берри с ужасом понял, что знает, кто перед ним.

Глава 4. Кролик в винном соусе

Если никого не видно, то ещё не факт, что ты спрятался (Учебное пособие "Тайны маскировки")

Натин медленно-медленно пятилась назад, пока не наткнулась спиной на Берри. В любое иное время он воспользовался бы слабостью телепатки, но не сейчас - сейчас Натин стояла настолько близко, что он слышал её тихое, летаргическое дыхание и вместе с тем безумный, как заячья барабанная дробь, стук сердца. Берри совсем не интересовало, как такое возможно и возможно ли это - было и всё.

Он ловил её красивые мысли и жуткие воспоминания - то и другое касалось появления Денилы. Чувствовал её запах - естественный запах бесконечно желанной женщины, его, Берри, пары. Запах, который кружил голову в отличие от тонкого, удушающего аромата сирени. Ощущал, как по дрожащей Натин легионами захватчиков маршируют мурашки… И ничего не мог сделать, даже поднять руки, чтобы снова обнять, облапить Натин и вызвать к жизни хоть какую-нибудь эмоцию - пусть брезгливость, ненависть, но только не замораживающий, отупляющий ужас.

Если тело женщины замерло, то её ужас двигался, беспрепятственно переползая на Берри, а ведь "гости" даже не коснулись, не заметили его разума - их интересовала опасная нелегалка. Но одно присутствие, знание, кто перед ним, лишало воли.

13
{"b":"81626","o":1}