Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наконец, карлик завернул за особенно густые заросли лещины и выдохнул:

– Пришли.

Глазам открылась небольшая, уютная поляна - всё та же остролистая осока и разбросанные в живописном, прямо-таки художественном беспорядке укутанные в мох валуны. Камни валялись везде, но при орешнике их было не в пример больше, судя по их виду, лежали они так давно. Берри и Натин одновременно подумали о разорённых капищах, но мыслями ни с кем не поделились - почему-то им обоим почудилось, что высказанные вслух догадки сделаются явью, неоспоримо доказанным фактом, а задерживаться в разрушенном святилище не хотелось. Колонизаторы - народ суеверный, среди них считалось плохой приметой находить на новых планетах кладбища и заброшенные алтари… А если ничего никому не говорить, то кучка камней останется просто кучкой камней - среди них и от погони спрятаться можно.

– Располагайтесь, гости дорогие, - Дло обвёл лапкой поляну.

– А нас точно здесь не найдут? - засомневался Хром и тотчас принялся за поиски удобного для своей махины местечка.

– Не должны. Я о моей заимочке молчал… вроде бы, следить за мной незачем - кому я нужен?

– Заимочке? - навострил уши Берри. - Так, у тебя здесь еда?

– Вот вам, - взгрустнул азтончанин. - Еды приволочь ещё не успел - только вино. - Он пошурудил среди камней и вытянул тёмную пузатую, наполовину скрытую в травяной корзиночке бутыль. - "Глаз предателя", с самой Ричарты тащил - можно сказать, единственное имущество, которое у меня с копей сохранилось. Хотел, вот, с Портняжкой день Алмазного бунта отметить… а не вышло. И что с ним произошло? Ведь был такой человек…

– МАТ, - просто сказала Натин.

Объяснять не пришлось - единственным, кто вряд ли что понял, был Слай, но фиалкиец изучал поляну, орешник и валуны под ним, нисколько не интересуясь беседой. Дважды что-то срывал с кустов и разочарованно отбрасывал - наверное, растение только внешне походило на лещину, являясь чем-то иным. Или же юноша просто-напросто наткнулся на гнилые орехи - его деятельность никого не впечатлила. И не вдохновила - тоже.

– Есть хочется, - прервал тягостное молчание Денила.

– И не говори, - согласился Хром. - Но придётся терпеть…

– К чему?

Все тотчас обернулись к фиалкийцу - Слай всё-таки слушал.

– Сдаётся мне, к тому, что еды нет.

– А кролика в винном соусе не желаете?

– Если скажем, что желаем, то… - начал было капитан, но юноша его перебил.

– Тогда вино возьмём у лешего, а длинноуха поймаем. Я тут одного видел.

– Где? - изумился Берри. Остальные поддержали его весьма заинтересованными взглядами.

– Явное дело, в кустах, - Слай ткнул пальцем в дальний край полянки. - Вон там. Вообще-то я не уверен, что это кролик, но было оно серо-белым и вот с такии-и-иии-ими ушами. - Он изобразил руками нечто, более напоминающее надетые на голову колготки, нежели животное из зайцеобразных.

Беглецы алчно уставились в указанном направлении, но кроме кустиков-деревьев и опостылевшей осоки ничего не обнаружили.

– Он убежал, - пояснил фиалкиец.

– И как же ты его словишь? - ехидно поинтересовался Дло.

– Догоню и пристрелю, - юноша одним сюрпризом ограничиться не пожелал: он, как знаменитый фокусник в переполненном зале, взмахнул рукой и вытянул из-за пазухи станнер Континуса. - Я решил, что пригодится, и прихватил с собой. Как работает, уже разобрался - не сложнее игломёта. Конечно, лук был бы лучше… но тут главное - в кролика попасть. И всё.

Слай развернулся и мигом исчез в кустах.

– Не заблудись там, - только и выговорил ошарашенный Берри.

Оставшиеся молча сидели в каменной заимке - у каждого имелись свои не очень-то весёлые мысли, и делиться ими с другими никто не желал. Первым из отупелой полудрёмы вырвался Берри - видимо, сказалась привычка, несмотря ни на что, быть ответственным за подчинённых. Капитан вскочил, за резким движением проследили четыре пока ещё пустых взгляда.

– Подъём! - развернув плечи, рявкнул командир.

Четыре пары зрачков удивлённо расширились, и уже через мгновение вся мужская часть маленького отряда была на ногах. Натин осталась сидеть.

– Так, насколько я понимаю, нам здесь торчать как минимум сутки, потому предлагаю делать это хоть с каким-нибудь комфортом.

– Ага. С кондиционером, девочками и водкой, - с готовностью отозвался Хром.

– Почти, - не стал спорить капитан. - Во-первых, нам нужен костёр. Здесь сыровато и, если Миш добудет своего кролика… ещё бы разобраться, не ядовитый ли он… нам где-то придётся его готовить. Во-вторых, нежиться на влажной траве и холодных камнях строго не рекомендуется. У нас не скафандры и даже не термокомбинезоны - отмороженный зад, по мне, не лучшее начало в лесу. И, в-третьих…

– И, в-третьих, - перебил Дло, - мне, наконец, хотелось бы выяснить, что происходит.

– То есть?

– Кто такой ваш Слай Миш? Не нравится он мне.

– Мягко говоря, мне тоже, - увильнул от ответа Берри.

– Во как? Не заметил, - саркастически усмехнулся карлик. - И всё-таки, не расскажешь ли ты о своём племянничке? Потому как хотелось бы знать, чего ожидать, на что надеяться.

– Мне, представь себе, тоже…

– Повторяешься.

– Ладно, - сдался капитан. - Портняжка прав: мы здесь не на прогулке - есть планета, которую я всё ещё намереваюсь продать. Миш - абориген.

– А я - пурген, - вяло схохмил Дло. - Волчонок, я уже говорил, другие не идиоты. Этот ваш… Миш с планеты, где грузы на себе носят, иной раз телегой воспользуются - это ясно. Я даже догадываюсь, зачем он при вас - болтался когда-то с колонизаторами, общую методу знаю, хотя и не возьму в толк, зачем ты ему экскурсии устраиваешь. Но чего я вообще не понимаю, так это почему ему с нами хорошо? И как, скажите на милость, вы общаетесь с ним? Более того, как я общаюсь с ним? Понимаю его!

– Слышал о пси?..

– О, да-а. Для того у тебя Натин - составляет лучшую, чем стандартная, пси-матрицу языков захва… изучаемой планеты. На новой матрице создают усовершенствованный, приспособленный к конкретным условиям пси-переводчик, который (плюс другие собранные данные) продаётся реальным колонизаторам. Но ведь сейчас этого переводчика нет! Но, знаешь, что интересно, Миша более-менее понимаем мы все, однако ни Хром, ни я менталами в общепринятом смысле не являемся, да и твои способности, Берри, сейчас оставляют желать лучшего - ты не на "Фениксе", а в мощной блокируемой зоне. И это ещё не всё, - карлик импульсивно взмахнул лапками. - Вот те более любопытная вещь: нас понимает Миш. Я, конечно, могу представить, что это уникальный мальчик, дарование, что он быстренько выучил язык тех, к кому угодил… ээ-э, в гости, благо рядом трепливый ребёнок. Но, Берри! Если память мне не отшибло, на "Фениксе" не тот же язык, что популярен на Азтоне. Для этих двоих, - Дло кивнул на телепатов, - это не проблема, они сами себе ходячие пси-переводчики. Ты и наш медведь-переросток знаете, на чём я щебечу. А теперь вопрос: как мальчик без ментальных способностей разбирает не только то, что от него хотят, но и вообще доходит своим умом до смысла бесед, которые он слышит краем уха?

– Портняжка солгал, - спокойно произнесла Натин.

– Незачем, - отрезал проводник. - Но пусть - и впрямь так. Разве вы сами, госпожа не-жена, что-нибудь чувствуете? Нет… Есть у вас ответ на мой вопрос?

– По мне, надо подумать, - нахмурился Берри. Только после речи приятеля капитан разобрался, отчего ему так неуютно рядом с фиалкийцем. Но причина, к сожалению, ещё не есть объяснение.

– Подумай. И быстро - пока племянничек не вернулся. Чую, после его возвращения ты даже не вспомнишь о разговоре, потому как тебе будет не до этого… А я пойду, хворост наберу.

Никто карлика не остановил, не предложил помощи и не проследил, куда тот отправился. А зря - Дло двинулся к торфяному озерцу, будущему роскошному болоту. Не доходя до заросшей красавцем-рогозом длинной впадины, Дло свернул влево, к сухому лесу. Среди голых стволов карлика встречали - мужчина в щеголеватом ретро-костюме. Портняжка.

17
{"b":"81626","o":1}