Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Раз уж мы начали, я хочу объяснить, — сказала она. — Хотя вы ещё об этом услышите. Об ответственности, я имею в виду. Но сейчас я объясню вам это применительно к лорду Артуру.

Лила ощутила волнение, как мороз по коже. Всё, что касалось лорда Артура, не могло теперь оставить её равнодушной.

— Я знала графа Сантара, когда он ещё был человеком, — заговорила эсса Валина. — Он был добр, красив, талантлив, имел колдовской дар и через месяц женился бы на прекрасной девушке, кузине его величества. Его несчастье потрясло нас. Но не забывайте, всё случилось из-за ошибки в колдовском ритуале. Он был богат и знатен, пользовался благоволением короля. Леди Эльянтина Инден, сильная колдунья, любила его если не как мать, то как сестра. Король собрал консилиум из лучших колдунов Побережья. Неужели вы думаете, что нет и не было никакой возможности для графа Сантара вернуть утраченное? Исправить его ошибку? Как считаете, эссины?

Девушки переглядывались, пожимали плечами.

— Вопрос в цене, — тихо сказала всегда молчаливая Минелла Эвен.

Не спросила, а сказала.

— Правильно, — согласилась эсса Валина, — на всё есть цена, и она не всегда измеряется золотом. Колдун, который решается её платить, на короткое время становится очень могущественным, а на самом деле начинает свое падение в бездну.

Это всё было как-то… очень неконкретно, и грустно для лорда Артура.

— Простите, метресса, а можно понятнее, — попросила Лила, — чем следует заплатить за расколдование графа?

— Жизнями, — жестко сказала травница. — Произвести обмен. Поначалу это были десятки чужих жизней. Эту бесчестную цену платить нельзя, если не желаешь погубить свою душу, и чужую заодно. На решение этой задачи было потрачено много, очень много. Подбирались всё более затейливые формулы заклинаний. Цена менялась, но суть её — нет. Даже если не жизнь… любое колдовское насилие недопустимо. Надеюсь, в дальнейшем вы сможете детально разобраться.

У этой девушки, не-Ливании, был удивлённый, даже невинный взгляд. Но она проявляла дар! Значит, о многом должна была хотя бы догадываться. Хотя по-всякому бывает, конечно. Эсса Валина давно разучилась всерьез чему-то удивляться.

— Но метресса, если бы никто не решался платить, научного колдовства не существовало бы! — возразила Сабирия. — Чему тогда мы должны научиться в Эбессане? И есть же преступники, наконец!

Травница укоризненно покачала головой.

— Да, есть преступники, есть приговорённые к казни. Но в данном случае это не имеет значения. А теперь давайте приступим к уроку. Сейчас, эссины, я продиктую состав зелья от сухого кашля, потом изготовим его, вы познакомитесь с составляющими. Готовы записывать? Итак, мышиный горошек две части, серпена две части, березовый мох две части, зверобой одна часть, горная кровь одна часть…

Девушки старательно скрипели перьями, одна Олетта скучала, помахивая ногой.

— А теперь эссина Олетта Палин напишет нам на доске текст усиливающего заклятья и научит правильно его произносить. После, по мере изучения древнего языка, вы поймёте смысл и научитесь записывать его символами, но не на моих занятиях. Это заклятье подходит для неодарённых, можете подарить его любимым тётушкам, в худшем случае будет бесполезно. Приступайте, эссина Олетта…

На заклятье для усиления зелья ушло немало времени — хоть и коротенькое, оно состояло из таких же зубодробительных, непонятных слов, что и заклятье для зеркал, и сначала Олетта, а потом каждая из девушек по нескольку раз прочитали его вслух. Это было не так-то просто, разве что у Олетты получилось, как надо. И только у неё зелье немножко нагрелось. Совсем чуть-чуть.

— Я не слышу любви в вашем голосе, — выговаривала метресса почти каждой. — Или хотя бы доброты, участия! Ещё раз, пожалуйста!

— Как можно любить зелье?! — тихонько бурчала Кальда.

Она, хоть и была потомственной одарённой, отчего-то справлялась не лучше остальных. Метресса только улыбалась.

Потом они сварили зелье, и тоже всё было не просто так: одну травку следовало брать щепотью и бросать с котел, другую — покатать между ладонями, на третью подуть. К тому же они старательно всё нюхали, щупали и запоминали. Сестра Петта такими вещами не заморачивалась, она просто отмеряла измельчённые травы ложкой, сверяясь с рецептом из потёртой записной книжки — если зелье сложное и редко использовалось…

Итак, чувство. Собственно, Артур упоминал об этом, говорил, что она сама должна догадаться. Не только круг, заполненный водой или огнём, но и какое-то чувство вместе с этим. Она не решилась спросить у эссы Валины, какие чувства требуются для заклинания зеркал, и потому, что пообещала Артуру, но ещё больше боялась рассердить метрессу. Хоть та и предложила дарить безвредное заклинание для зелий тётушкам, Лила отчего-то была уверена, что её самовольные эксперименты с зеркалами никто не одобрит. Но с лордом Артуром у неё был свой, особый договор, она очень хотела сделать для него зеркало.

Для лечебного зелья нужны любовь или хотя бы доброжелательность. Но для зеркала, чтобы оно стало особенным? Может, у Лилы должны появиться какие-то чувства к Артуру? Как к брату, например, которого у неё никогда не было. Или, скорее, к доброму дедушке. Но ладно, может быть, она ещё догадается…

Лила сходила на кухню и разжилась там увесистым мешочком гороха. Она была готова нарваться и на отказ, но нет, горох дали сразу, та самая повариха, которая накануне снабдила её щелоком для стирки и лоханью. Ещё и уточнила, всем ли эссина довольна. Лила заверила, что всем.

Олетта откровенно удивилась, увидев, как Лила пересчитывает горошины.

— Это ещё зачем?!

— Буду учиться произносить заклятье. Чтобы точно знать, с какой попытки получится, — Лила считала горошины парами, брала из мешочка по две и бросала в другой мешочек. Четыреста пятьдесят раз по две горошины — девятьсот горошин. Вчерашние тридцать попыток пусть не считаются.

— Тоже буду делать так, — хмыкнула Олетта, — эсса Рита, когда мы учились читать заклинания, обычно заставляла рисовать крестики на листе бумаги. Это под рукой нужны бумага, перо, чернильница. Но успеется, давай лучше ещё раз твоё бальное платье посмотрим!

Лила согласилась. Она не без содрогания влезла в тесное платье жуткого, неподходящего цвета — лиф застегнуть было невозможно. Но всё же хотелось поправить, подогнать, чтобы надеть это и хоть одним глазком взглянуть на бал! Подумаешь, постоит она где-нибудь в уголке, всё равно будет интересно.

— Ли, мне кажется, не всё так плохо, — преувеличенно бодро заявила Олетта. — Если спереди сделать вставки и пустить кружево, например. И по вырезу кружево. И ведь будет маскарад! Это даже хорошо! Из твоего платья получится костюм утренней зари! Или закатной. Сделаем тебе тиару из лент в виде звезд, я умею это и без колдовства. И звезды будут на полумаске. Дорогая, мне нравится эта идея! А туфли есть? А веер? Перчатки? Чулки? И нужна другая нижняя сорочка.

Ну конечно. Платье — лишь половина дела, в бальный туалет входит столько разных мелочей! Лила лишь кусала губы. На что она всё это купит?

— А перчатки очень нужны? — уточнила она с надеждой.

Про чулки можно было не спрашивать, они, конечно, были необходимы, тонкие шёлковые белые чулки. Сорочку, в конце концов, не видно под платьем. Туфли. О, счастье, туфли у неё есть! Те, мамины, которые дала Нида, наверняка подойдут.

— Нужны! — вздохнула Олетта. — Вот веер не обязателен. Туфли у тебя есть, да? Покажи!

Туфли оказались замечательными — мягкими, лёгкими, очень удобными и идеально сели на ногу.

— Красивые, — похвалила Олетта, — это с твоего первого выезда? У меня почти такие же. Моя матушка говорит, что мода возвращается, потому что такой же носок и каблук носили в годы её юности. Ну хорошо, надо решить, что докупить в деревне, — она в который раз обошла и критически оглядела Лилу. — Нитки есть. Может, кружева, лент, или пуговок. Всего тут может и не быть, цвет у платья такой, нечасто встретишь, а заказывать, чтобы привезли, времени нет. Но кружево нужно. Знаешь, в Асварде кружево и пуговицы из перламутра даже дешевле можно купить, чем здесь. Но что же делать! Сколько дреров ты можешь потратить? Хотя бы десять?

25
{"b":"814541","o":1}