Литмир - Электронная Библиотека

Вскочив, Саша попыталась извернуться и освободиться, чтобы вернуться к своему новому знакомому.

— Вероника! — закричала я. Она ведь обещала следить за Сашей, раз уж вывела ее к стойке.

За моей спиной раздались поспешные шаги, и запыхавшаяся Вероника выскочила в приемный покой.

— О, черт возьми, прошу прощения! Чихуахуа миссис Тернбоу как-то умудрилась выбраться из клетки, и мне пришлось загонять ее обратно. Я думала, что успею вернуться до окончания осмотра Заки.

— Подержи Сашу, — хоть она и пыталась вырваться, но виляла хвостом и скулила, просясь обратно к Заке.

Огун отвел его в кабинет, и мы с Вероникой попытались навести порядок, пока не пришел другой клиент. Маленький приемный покой выглядел так, словно мы зарезали здесь животное.

— Позаботься о Заке, я справлюсь, — предложила Вероника.

Благодарная ей за предложение, я заперла свою воющую собаку в клетку и откинула с лица несколько прядей волос. Ух, наверняка я выглядела всклокоченной. Поспешив в кабинет, я плотно закрыла за собой дверь.

— Мистер Дюпре, мне действительно очень жаль.

— Ты не ранена? — он осмотрел меня.

— Ох! — глянув вниз, я поняла, что вся моя кисть была в крови. — Нет, кровь Заки. Позвольте мне помыть руки, и я его осмотрю, — вытирая их, я заживо сгорала со стыда.

— Думаю, ей просто удалось удачно вцепиться. Она твоя? — Огун поднес к уху Заки бумажное полотенце. Казалось, пес чувствовал себя замечательно.

Тогда меня осенило. Огун мог подать на меня в суд. Вот дерьмо.

— Моя, — неохотно призналась я, осматривая ухо его собаки. Кровь больше не текла, лишь осталась небольшая ранка. — Думаю, все заживет само, но если хотите, могу наложить швы.

— Все хорошо, — рассмеялся Огун, и я с удивлением посмотрела на него. — Даже не сомневаюсь, что заживет, и шрам будет соответствовать проколу от иглы дикобраза, — ранки давно затянулись, и на их месте остались крошечные следы.

— Саше сделаны все профилактические прививки, — заверила я Огуна. — Могу предоставить вам сертификаты.

— Незачем. Сколько ей? — он присел рядом со мной и принялся почесывать Заке шею.

— Шесть месяцев, — ответила я, закончив промывать маленькую рану. От близости Огуна со мной происходило нечто безумное. Я отчаянно хотела попросить его отойти, но тем самым признала бы, что он произвел на меня впечатление.

— Она красавица. Не знал, что у тебя немецкая овчарка. Ты завела ее из-за Заки? — на губах Огуна снова заиграла его фирменная обезоруживающая ухмылка, и мне пришлось отвернуться.

— Конечно, нет, — слишком горячо возразила я. Я всю жизнь хотела завести собаку, но мой отец ненавидел животных. Однако именно пес Огуна стал стимулом, чтобы я все-таки осуществила мечту.

— Угу. Как скажешь, — тон его голоса был дразнящим. Казалось, Огун ничуть не беспокоился из-за инцидента, но мне нужно было знать наверняка.

— Вы подадите на меня в суд? — закусив нижнюю губу, я заправила за уши волосы, выбившиеся из хвоста.

— Что? Не смеши меня. Просто случайность. Я не думаю, что твоя собака дикая и хотела покусать Заку, — после его слов я расслабилась, вот только радость была недолгой. — Но ты можешь гарантировать, что между нами не осталось обид, если сходишь со мной на ужин, — заявил Огун с той же самодовольной ухмылкой.

— Вы меня шантажируете? — от его дерзости я открыла рот и в неверии округлила глаза.

Смех, сорвавшийся с его губ, был низким и глубоким. Раньше я слышала от Огуна лишь смешки, но от его громкого хохота у меня поджались пальцы ног. Смех был настолько заразителен, что мне пришлось нелегко, сдерживая свою собственную широкую улыбку.

— Давай назовем это дружескими уговорами, — наконец ответил Огун. Я выразительно посмотрела на него, взглядом выказав неодобрение. Стоя так близко, смотреть ему в лицо было огромной ошибкой. Меня загипнотизировали его светло-голубые глаза. Волевая челюсть, четко очерченные брови. Все в нем манило меня.

Быстро поморгав, я развеяла чары и откашлялась. После чего встала на ноги, чтобы оказаться подальше от Огуна.

— Я заеду за тобой в шесть, — сообщил он, и я ахнула.

— Я не соглашалась! — возмутилась я.

Опять одарив меня знойной улыбкой, Огун направился к двери. Он уже взялся за ручку, когда повернулся ко мне.

— Тебе и не нужно. В нашей медицинской карте есть мой номер. Скинь мне сообщением свой адрес.

Как только расстроивший меня мужчина со своей собакой вышел за дверь, я пошатнулась и села. Прячась в своем кабинете, я дождалась их ухода из клиники, после чего решила поиграть в уборщицу.

— Это моя работа, — с порога сказала Вероника. Взглянув на нее, я увидела на ее лице веселую улыбку.

— Знаю. Но на сегодня у меня больше нет пациентов, и скоро нам закрываться, — в субботу у нас был короткий рабочий день.

Звякнул дверной колокольчик, и вошел доктор Моран. Нынче утром он ездил на ферму из-за неожиданных сложных родов у лошади. Док был единственным ветеринаром в клинике, обученным лечить крупный скот.

— Кира, — пробасил он. — Большое спасибо, что в мое отсутствие держала оборону.

— Ничего особенного, если учесть, как мало сегодня было пациентов, — мы обсудили всех осмотренных мною животных, включая Заку.

Миссис Тернбоу пришла за своей собакой, и доктор Моран немного поболтал с ней. После ее ухода я закончила рассказ о сегодняшних пациентах. Все это время я нервно гадала, посоветоваться ли с доктором насчет моего затруднительного положения.

— Все хорошо? — спросил он, видя меня насквозь.

Убедившись, что Вероника и наш секретарь были за пределами слышимости, я помялась на месте и посмотрела доктору Морану в глаза.

— Гм, что говорят правила клиники о личных отношениях с клиентами? — внезапно у меня в горле встал ком. Я отчаянно захотела выпить и принялась разглядывать свои туфли. Услышав смешок, я вскинула голову и посмотрела на доктора.

— Дай угадаю, Вуду Дюпре? — любезно спросил он.

— Как вы узнали? — от шока я вытаращила глаза и поморгала, словно сова.

— Ну, во-первых, я только что поболтал с ним на парковке. Во-вторых, я видел, как он смотрел на тебя, когда приводил к нам своего огромного зверя, — док мягко улыбнулся мне, и я нервно прочистила горло. — Нет никаких правил. Мы — небольшая частная клиника. И все же… — внезапно посерьезнел он, — если у вас что-то не сложится, позже может возникнуть неприятная ситуация. А Вуду… я знаю его с тех пор, как он переехал сюда маленьким мальчиком. Конечно, он силен, но всегда казался мне немного сломленным. Не хочу, чтобы тебе было больно.

Доктор Моран был отличным наставником, и я ценила его мнение. Как и его заботу. Меньше всего мне хотелось, чтобы он тревожился обо мне. Вот только док не знал, что я была гораздо закаленней, чем он думал.

— Мы просто поужинаем, — пожала я плечами, словно говорила о пустяках.

— Хм, — понимающе хмыкнул док и сжал мое плечо мозолистой старческой рукой, глядя на меня глазами с морщинками в уголках. — Только не жди от него слишком многого, — с этими словами он вышел за дверь, направившись в свой кабинет, где его уже ждала миссис Моран, чтобы вместе с ним закрыть клинику и пойти домой.

Забрав сумку и своего непослушного щенка, я посмотрела на стикер с номером Огуна.

— Всего лишь ужин, — повторила я себе в миллионный раз.

По правде говоря, интуиция нашептывала мне, что Огун был прав.

Мы могли воспламениться. Я чувствовала это самими костями.

Я лишь надеялась пережить этот пожар.

Глава 3

Вуду

Задув свечи, я поднялся со своего места у маленького алтаря и положил небольшой серебряный клинок на потертую столешницу. Мою одежду пропитал запах жженых трав. Впервые за долгое время мои демоны утихли, и меня тяжелым плащом окутал покой. Что было необычно, и я задумался о причинах.

Хотя, по правде говоря, я знал. В глубине души.

6
{"b":"811755","o":1}