Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А я его и не приготовила бы, даже если умела.

Глава 23. Тайлер

Я останавливаю машину у высотки, но выходить не собираюсь. Лог это понимает и возвращается в исходное положение:

— У тебя какие-то дела?

— Да. Нужно съездить в одно место.

— Помощь нужна?

— Нет, сам разберусь.

Логан молчит, но из машины так и не выходит. Через пару мгновений спрашивает деревянным голосом:

— Поедешь к ней?

Я непроизвольно улыбаюсь — хотелось бы. Но тут же осекаю себя и, вздохнув, смотрю на друга:

— Нет, я еду не к Сабрине. Хочу разобраться с Лец.

Меня дико бесит, что Фиона полезла к моей ведьме и наговорила ей всякого бреда. Но, прежде чем предъявлять что-то этой стерве, я должен узнать правду.

Логан кивает и смотрит прямо перед собой:

— Всё то время, пока мы собирались… да и вчера тоже… Чёрт, только слепой не увидит, что ты ей нравишься. И ты… Заморочился, пожарил ей мясо, накормил. — Логан усмехается: — Заботливый сукин сын. Но знаешь, что мне не даёт покоя? Из нас двоих именно я встретил её первым. Делился с тобой тем, что к ней чувствую. А ты слушал, улыбался и делал вид, что рад за меня…

— Я и был рад, Логан, — глухо говорю я. — А потом встретил её сам. Теперь твоя очередь порадоваться за меня. Если не можешь, я пойму.

— Поймёт он, — снова, но на этот раз горько усмехается друг. — Ладно. Проехали.

Логан выходит из машины, хлопает дверцей и направляется к подъезду. Я наблюдаю, как он вышагивает с поникшей головой и опущенными плечами, и стискиваю пальцами руль. Мне не нравится, что Лог страдает из-за меня, но я надеюсь, что до него скоро дойдёт то, что Сабрина никогда ему не подходила, а он — ей. Будь иначе — минувший год прошёл бы совсем иначе.

Я резко выдыхаю, завожу двигатель и сосредотачиваю все свои мысли на предстоящей встрече.

Район, в котором в школьные годы жила Лец, отличается от остального Беркли унынием и нищетой. Сейчас я понимаю, что далеко не все живущие здесь — пропойцы и лентяи, но в старшей школе считал именно так и терпеть не мог, когда Лец слёзно просила меня приехать за ней сюда или, наоборот, подбросить до дома.

Я останавливаю машину у неприметного серого панельного дома, каких на этой пустой улице десятки, и выхожу из салона.

Барабаню кулаком о хлипкую дверь, но мне никто не открывает. Ни через минуту, ни через пять минут.

Меня начинает соблазнять мысль выломать дверь к чёртовой матери, ворваться в дом, разбудить этого проклятого алкаша, которого не заслуженно считают отцом семейства, и выбить из него правду. Я даже делаю пару шагов назад, чтобы взять разгон, но от соседнего дома доносится старческий скрежет:

— Так на работе он, парень! Нет его дома!

Я смотрю в сторону скрюченного в три погибели старика у клумбы с цветами и спрашиваю:

— А не подскажите, где он работает? Дело срочное — по поводу его дочери. Старшей.

— Нашлась, что ли, пропащая душа? Так в Доках он, загрузить-выгрузить, поезжай туда, спросишь — подскажут.

— Спасибо, старик.

Зарабатываем, значит, на выпивку тяжёлым трудом? Ладно, разберёмся.

До Доков я добираюсь за двадцать минут. Вдали шумит залив Сан-Франциско, перед глазами усердно трудятся громоздкие погрузчики, разгружая причаливший товарный корабль, в лицо светит горячее солнце. Я дохожу до промышленной зоны и удачно натыкаюсь на двух зевак, отлынивающих от работы за сигареткой-другой. Они-то мне и подсказывают, где я могу найти отца Лец.

Как только я вижу знакомую рожу во мне срывается стоп-кран. Пусть я не испытываю особой симпатии к Лец, но мразей, которые по пьяни поднимают руку на жену и детей, никогда терпеть не мог.

Я налетаю на здоровенного мужика с разбега, хватаю за грудки и впечатываю его спину в металлическую стенку здания, которая звенит от удара.

— Если ты ещё раз тронешь Фиону… — рычу я у недоумённого лица совсем не то, что изначально намеривался сказать или спросить. — Я от тебя и мокрого места не оставлю, понял?!

Мужик не сопротивляется, не отталкивает меня, хотя его комплекция позволяет ему легко уложить меня на лопатки. Лишь хмурится, пытаясь понять то, о чём я говорю.

— Ты меня услышал? — настаиваю я.

— Знаешь, где Фиона? — спрашивает он. — С ней всё в порядке?

— После того, как ты избил её и выгнал из дома? Это тебя интересует?

— Я… Что? Стой, парень, и давай-ка ты меня отпустишь. Поговорим спокойно.

— С тобой не разговаривать надо! — снова рычу я.

Я готовлюсь к тому, что он меня оттолкнёт, но не ожидаю в нём такой силы, потому и отлетаю на несколько шагов назад, едва не отбив себе задницу об асфальт.

Мужик тем временем достаёт что-то из кармана и бросает мне.

Я ловлю чёрно-красную фишку и читаю надпись: «Один год и три месяца трезвой жизни».

Надо же. Отец Фионы в завязке? И Лец забыла мне об этом рассказать? Или она сама не в курсе?

— Я не распускаю руки со дня смерти матери Фионы, парень. Не знаю, откуда у тебя другая информация.

Мужик вытряхивает из пачки сигарету, вставляет её в зубы и чиркает зажигалкой.

Мне требуется пара минут, чтобы успокоиться и прийти в себя.

— Извини, что налетел, — подхожу я к нему и возвращаю фишку.

— Забыли, — выдыхает он дым и опирается мощным плечом на стену. — Выходит, кто-то избил Фиону? Сильно?

— Пара синяков, — досадливо морщусь я. Бесит, что я так легко повёлся на россказни стервы. — Получается, она не живёт дома, так?

— Как только Марта уехала в колледж, мы с Фионой начали ссорится чаще, чем обычно. Знаю, что сам виноват в том, что дочь превратилась в меня: она не хотела работать, постоянно приходила домой накаченной по макушку не понятно какими препаратами, бросалась на меня с кулаками. Винила в смерти матери… Я верил, что смогу ей помочь так же, как помогли мне, но однажды она просто не вернулась домой.

Я чертыхаюсь, а отец Фионы продолжает:

— Ты знаешь, где она? Передашь ей, что её ждут дома? Скажи ей, что у меня есть знакомый, который поможет определить её в специальную клинику.

— Если я такое ей скажу, ты её ещё не скоро увидишь, — усмехаюсь я.

— Тоже верно, — вздыхает он и хмурится. — Ума не приложу, что делать, но не хочу, чтобы она закончила так же, как я.

— Есть у меня одна идея, — киваю я и прощаюсь: — Я сообщу, где её можно будет найти.

— Спасибо, парень! — кричит мужик мне в спину. — И всё же передай ей, что я её люблю!

Я усмехаюсь — лучше поздно, чем никогда, правильно?

Вернувшись в пентхаус, я не застаю там ни Логана, ни Лец. Я точно знаю, что девчонка провела ночь в усадьбе Фрейзеров, потому что ранним утром видел, как она садилась в машину такси, чтобы слинять до того, как все проснутся. До того, как проснусь я.

И мне плевать, где девчонка сейчас. Так даже лучше.

Я оглядываю свою берлогу и поражаюсь тому, во что её превратила Лец за такое короткое время. По всюду разбросаны её вещи, в том числе, и нижнее бельё; на обшивке дивана пятна от косметики, сама косметика валяется тут же; на кухне полная раковина грязной посуды, хотя у меня есть вполне рабочая посудомойка.

Но, проклятье, чем она тут занималась вчера?!

Я подхожу к одному из шкафов и достаю из него мусорный мешок. Иду в гостиную и с особым удовольствием скидываю в него все разбросанные вещи стервы. На этом не останавливаюсь. С маниакальностью грёбанного детектива я нахожу все следы прибывания Лец в каждой из комнат и уничтожаю их.

Довольно.

Поигралась, и хватит.

Затем я звоню старику на ресепшене и прошу прислать в квартиру клининговую компанию.

Через пять минут на пороге появляются две женщины мексиканской наружности. Я бросаю мешок с хламом Лец у лифта и говорю:

— Этот мусор не трогайте, его выбросит та, кому он принадлежит.

Я выхожу к бассейну, падаю на лежак и набираю на телефоне номер Сабрины. При мысли о вчерашней ночи с ней, член начинает твердеть. Проклятье, в этой девчонке столько страсти, столько отзывчивости и жажды, что крушу сносит к чертям. Утром я едва удержался от того, чтобы на глазах у всех не прижать её к груди и долго целовать на прощание. Эти её искусанные губы… Румяные щёчки… Лог прав, только слепой не заметит, что нас с ведьмой тянет друг к другу, словно магнитом.

34
{"b":"811405","o":1}