Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Дерек мёртв, – проговорил один из его секундантов. – Мы позаботимся о его теле.

Кивнув, Росс поднялся, взяв Филиппа на руки.

– Донесёшь? – спросила Кейлин.

– Да, – тихо ответил Росс.

Допрос у Николсона затягивался, и Росс то и дело смотрел на часы. Все события ночи отняли слишком много времени. Сначала нужно было отправить дежурного сыщика к шерифу, потому что такое дело, как поимка Точо было делом почти государственной важности, и не требовало промедлений. Николсон появился во дворце правосудия не сразу, и Росс даже хотел оставить Точо под охраной и уйти, но столкнулся с шерифом буквально на выходе. Теперь Росс мог думать только о предстоящей дуэли Филиппа и том, что он мог на неё опоздать. В какой-то момент он уже собрался сказать Николсону, что готов отказаться от вознаграждения, если тот отпустит его прямо сейчас. Но шериф словно почувствовал эмоции, исходящие от Росса, и сказал ему, что тот мог быть свободен. Часы показывали половину восьмого.

Придя в парк, Росс увидел, что вся компания уже была в сборе. На Филиппа было больно смотреть. Обнимая его и чувствуя его дрожь, Росс вдруг понял, что почти не верит в его успех. Ужаснувшись своим мыслям, он попытался отогнать их, но получалось это с трудом. Обещая Филиппу, что он расскажет ему о событиях этой ночи, Росс боялся, что их последний разговор происходит именно сейчас.

Подошедший Дерек был искренне удивлён. Росс довольно усмехнулся. Теперь либо Филипп ранит или убьёт Дерека, либо Росс арестует его. И Дерек понимал это. Дерек волновался. Росс хотел надеяться, что это волнение было на руку Филиппу.

Противники разошлись по своим позициям. Росс не сводил глаз с Филиппа. Парень, которого он ещё вчера учил стрелять, сейчас мог погибнуть, потому что его противник был старше, опытнее и увереннее в себе. Совсем ещё молодой мужчина, Филипп успел пережить столько, сколько перепадает не каждому за долгую жизнь. Россу вдруг стало страшно. Это чувство посещало его слишком редко, и поэтому пугало. Росс затаил дыхание. И потом всё произошло очень быстро. Росс увидел, что Филипп выстрелил первым. Он сумел опередить Дерека. Пусть на секунду, но успел. Эта секунда, возможно, спасла ему жизнь. Бросаясь к другу, Росс понимал, что если бы Дерек не был уже ранен, то его выстрел был бы гораздо более точным.

Филипп был ещё бледнее обычного. Положив его голову к себе на колени, Росс взял его лицо в свои руки, словно надеясь, что так он сможет ему помочь. Филипп шептал, что он смог. Россу даже показалось, что он улыбался. Вдруг Филипп обмяк в его руках. Росс позвал его, но тот не откликался. Ему снова стало страшно. Ему не было так страшно, даже когда он обнаружил выломанную дверь в своей квартире и прочитал письмо Филиппа. Тогда он почему-то был уверен в том, что старший Эскот не убьёт своего племянника. Сейчас же Росс не был уверен ни в чём. Кейлин не сказала, что Филипп выживет. Она сказала, что должен. Кому? Росс не находил ответа на собственный вопрос. Осторожно взяв Филиппа на руки, он двинулся по направлению к дому.

Кейлин видела, что, несмотря на всю кажущуюся силу и уверенность, Росс сейчас не чувствовал ни того, ни другого. Она пока не знала, что произошло с ним этой ночью, но замечала тёмные круги под его глазами и не очень твёрдую походку, особенно с Филиппом на руках. Кейлин даже начала волноваться за Росса, когда он, положив Филиппа на кровать, чуть не рухнул на пол рядом.

– Ты в порядке? – спросила она.

– Нет, – ответил Росс.

– Отдохни, пока я займусь раной Филиппа.

– Может, тебе нужна помощь?

– Нет, я справлюсь. Он без сознания, значит, мешать мне не будет.

Вздохнув, Росс вышел из комнаты, оставив её с раненым. Кейлин взглянула на Филиппа, и у неё появилось ощущение дежавю. Всё это уже было. В этой же комнате, хотя тот раз обстановка в ней была другой – Филипп поменял всё, что смог. Снова его мертвенно бледное лицо и волосы, разметавшиеся по подушке. Кейлин принялась за работу. Она знала, что Филипп выживет. Рана была болезненной и достаточно серьёзной, но не представляла опасности для жизни. Филиппу снова повезло. Хотя Кейлин понимала, что в этот раз это было не совсем везение – он сам спас свою жизнь. Обработав и перевязав рану, Кейлин вышла из комнаты и нашла Росса в гостиной со стаканом текилы в руке. Увидев Кейлин, амарго вопросительно посмотрел на неё:

– Всё будет хорошо, – ответила она.

– Знаешь, а я испугался, – проговорил Росс.

– Я тоже, – сказала Кейлин, подходя к нему и садясь рядом. – Расскажи, что с тобой случилось? Филипп вообще уже думал, что ты не придёшь.

– Я арестовал Точо. Правда, не сразу, – ответил Росс. И он рассказала Кейлин обо всех событиях минувшей ночи.

– Дай посмотрю, – сказала Кейлин, поворачивая Росса затылком к себе.

– Ай, – воскликнул амарго, когда Кейлин коснулась места, по которому был нанесён удар.

– Голова кружится? – спросила она.

– Кружилась. Сейчас вроде нет.

– Не тошнило?

– Слегка. И что это значит? – поинтересовался Росс.

– Сотрясение мозга, – ответила Кейлин. – Ничего, пройдёт, если больше головой биться не будешь.

– Да я пока не планирую, – улыбнулся Росс. – Скажи, а ты действительно всех спасаешь?

– Нет.

– У тебя умирали пациенты?

– Умирали.

– Часто?

– К счастью, нет. Но такова жизнь, и я прекрасно понимаю, что не могу вылечить всех. Кстати мне сегодня надо обязательно вернуться к одному пациенту. Он ребёнок.

– А Филипп? – спросил Росс.

– Я уйду ненадолго, – ответила Кейлин. – Ты посидишь с ним.

– Но чем я ему помогу, если вдруг что?

– Я перевяжу его перед уходом и сделаю укол морфия. Филипп будет спать. Возможно, до завтрашнего утра. Если у него будет сильная лихорадка, то смочишь тряпку в лекарстве, которое я тебе покажу, и положишь ему на лоб, а потом пошлёшь Салиша за мной по адресу, который я вам оставлю. Ясно?

– Да.

– Интересно, что же теперь будет с Мадлен? – задумчиво проговорила Кейлин.

– Даже предположить не могу, – ответил Росс. – Её муж был потрясён.

– Мне ведь сегодня надо передать ей следующую порцию липового лекарства. Вернее, надо было. Теперь я вообще не знаю, что делать дальше. И надо ли. Точо ведь арестован.

– И Филипп убил брата Мадлен. Она теперь нас ненавидит. Я разрушил её брак, арестовал её любовника, не дав ему заявить на наследство Маунтов, а Филипп убил её брата. Если верить Филу, то у нас появился страшный враг. Но с другой стороны, действительно, что с ней теперь будет? Возможно, она всё потеряет.

V

Росс уснул в кресле в комнате Филиппа вместе с котом Тибальтом, устроившимся в его ногах, когда в дверь постучал, а потом заглянул Салиш.

– Что-то случилось? – проснувшись, спросил Росс.

– Там пришла какая-то девушка и спрашивает господина Эскота, – ответил слуга.

– Девушка? – удивился Росс. Салиш пожал плечами.

Росс спустился вниз и увидел в гостиной Сесилию. Девушка явно была смущена и боялась двинуться с места.

– Добрый вечер, – проговорил Росс. – Что вас к нам привело?

– Вы? – удивилась Сесилия. – Тут? Я думала, что это дом Филиппа.

– Он частично и мой тоже, – улыбнулся Росс.

– А где Филипп?

– Он был тяжело ранен на дуэли сегодня утром.

– Я могу его видеть? – изменившись в лице, спросила девушка.

– Нет, – ответил Росс.

– Хорошо, – проговорила Сесилия. – Я навещу его позже, когда ему станет лучше. Ему ведь станет лучше?

– Станет. Скажите, вы просто хотели его видеть?

– Нет, – немного смутившись, ответила девушка. – Мне надо вам кое-что сказать.

– Я вас слушаю.

– Я слышала, как ссорились моя мама и Мадлен. Они подруги. Вернее, были. Они так поругались только что… Наверное, вы всё знаете…

– Знаю.

– Когда Мадлен уходила, она сказала, что ненавидит вас. Вас и Филиппа. Было ясно, что именно про вас она говорит. Она произнесла это таким голосом, что мне стало страшно. Мадлен желает вам зла.

34
{"b":"810820","o":1}