– Пап, не хочешь прогуляться по деревне? Нам надо раздобыть лампочки и новый выключатель в спальню. И еще кое-что из продуктов, я составила список.
– Может, немного позже, собирался вздремнуть после обеда, я печатал всю но-очь! (смачный зевок)
Меня вызвался сопровождать Семен – ему не терпелось сделать несколько снимков Динавы и старого замка на холме. Мы оставили уставшего папочку охранять дом, а сами направились к центру поселка.
Закрывая калитку, я бросила прощальный взгляд на дом и не сдержала удивленный возглас:
– Петушок на крыше блестит, словно его только что в мастерской отполировали. Перья на солнце просто горят. Чудеса!
– Странный флюгер, – пригляделся Семен, – я сразу заметил, он неправильно показывает направление ветра, крутится в разные стороны как живой. Наверно ось разболталась, надо залезть на крышу и починить.
Глава 6. Полезные навыки господина Баха
Широкие улицы Динавы поразили меня контрастом. Заброшенные хижины под соломенной крышей соседствовали с уютными одноэтажными домиками, а щербатые заборы из кольев – с крепкой оградой и резными воротами, которые неплохо бы смотрелись в этнографическом музее. Асфальта нет и в помине, зато центральная площадь возле Управы выложена булыжниками. В случае проливного дождя не утонет в грязи.
Семен неплохо ориентировался в постройках, успел изучить местность за последние сутки.
– Смотри, облезлая бордовая черепица – там медицинский пункт. Но если у тебя случится приступ аппендицита, придется искать машину до Крыловца.
– Скорей уж катафалк… А где можно купить строительные материалы, часы, батарейки?
– Если правильно понял, вон там магазинчик смешанных товаров, давай проверим.
Мы нырнули под тент, защищающий от солнца часть дворика, и оказались перед деревянным прилавком. Старушка в черном платке, опираясь на палку, беседовала с усатым пожилым продавцом. Он с трудом понял, чего мы хотим, а потом вытащил из коробки несколько лампочек на выбор. И тут ожидала засада – банковские карты к оплате не принимались, а местной налички у нас не было.
– Пошли к банкомату или отделению почты! – я решительно потянула Семена в сторону.
– Ничего не выйдет, Вера. Забыл предупредить, у них в ходу только леи или сербский динар. Я, к сожалению, поздно узнал, что в Динаве нет отделения банка, а почту привозят раз в неделю.
– В Крыловце мы слишком торопились. Что же делать?
Заслышав наши разговоры, из подсобки вышел симпатичный мужчина средних лет в цветастой жилетке, видимо, сын хозяина магазина. Сочувственно улыбнулся в черные усы и закурил трубочку.
– Что за медвежий угол! – вслух возмутилась я. – И как будем расплачиваться? Может, кто-то из местных согласится поменять евро… Эге, знакомая машина!
На площади возле овощной лавки остановился темно-синий «Фиат». Семен подобрался, как бегун на длинные дистанции.
– Упс! Простите, девушка, я должен вас покинуть ненадолго, встретимся дома.
– Семен, ты куда? Что вообще происходит?
Он страдальчески втянул щеки, а потом мрачно зашептал:
– Хозар обещал сделать из меня котлету, если еще раз попадусь на глаза. А мы с Горшковой хотим пожениться после дипломов. Ленка придирчивая, зачем ей котлета-муж?!
– Хозар не имеет права тебе указывать! Ты ничего не нарушал. Закон…
– Здесь закон полностью на стороне вампирского отпрыска. Подозреваю, что господин Хозар включен в наследие ЮНЕСКО, как памятник древней культуры. Ничто не должно тревожить его покой. Тебя-то Альго не обидит, ты же Малинович. Задержи его как можно дольше, может, тогда успею заснять виды Плашины перед собственной депортацией.
– То есть – задержать? Каким образом?
Но Семен уже благополучно сбежал – зеленая ветровка «Reebok» мелькнула за кучей ящиков, и…
«Я осталась одна посреди чужой деревни со зловещими тайнами. И главная из них приближалась ко мне неминуема как судьба. На губах Альго играла ледяная улыбка, а синие глаза его источали… извергали… ой, мама!»
Гм! Я не успела мысленно завершить вычурную фразу и просто вежливо поздоровалась.
– Добрый день!
В ответ Альго снисходительно кивнул и сразу перешел к делу.
– У вас проблемы?
– Как видите, мы не можем купить даже элементарный гвоздь, вообще ничего не можем купить в Динаве. Почему нас не предупредил нотариус? И вы могли бы подсказать…
– Понял. Лука, запиши на мой счет все, что понадобится девушке.
Альго наклонился ко мне и негромко добавил:
– Пусть ничто не омрачает ваш коротенький отпуск.
– Благодарю! Я все верну при первой же возможности. Альго… еще я хочу…
Он уже собрался уходить, но вдруг резко повернулся ко мне, бледное лицо перекосилось от злости:
– Ни слова больше. Угомонись, Малинович! Умерь аппетит.
– Почему вы постоянно затыкаете мне рот? Кем вы себя возомнили?! Что я вам сделала!
– Доводилось тебе сказки читать? – неожиданно мягко спросил Альго, хотя глаза продолжали метать молнии.
– Конечно!
– Помнишь историю о девице, у которой при каждом слове изо рта выскакивали жабы? Иногда лучше помалкивать.
– Какой же вы груби-я-ан… Я только хотела спросить, где похоронена бабушка, мы с отцом приехали сюда, чтобы почтить ее память, а не только инспектировать дом. Неужели трудно понять? Не знаю, что плохого вам сделали женщины нашей семьи, но все больше убеждаюсь – высокомерные Хозары заслужили свои невзгоды.
«Вот так тебе – получи!»
Переводя дыхание, я растерянно оглянулась вокруг, похоже, наша беседа привлекла зрителей. Старый продавец щурился и одобрительно покачивал головой, а его столь же усатый сын задумчиво крутил пуговицу на жилетке. Старушка кончиком платка вытирала глаз, умильно улыбалась и что-то шептала. Я различила свою фамилию и бесцеремонно попросила хозяйского сына перевести ее слова. Тот охотно выполнил мою просьбу:
– Если Хозары спорят с Малиновичами – жизнь продолжается. Недаром в этом году богатый урожай в долине и овцы хорошо набирают вес.
В руках у меня оказался пакет с лампочками, стиральным порошком и брусками мыла. Пока мы общались с Альго хозяйский сын успел изучить мой список покупок и теперь давал полезные советы:
– Овощи возьмите у тетки Даны – во-он, ее лавка напротив. Лучшие баклажаны в округе. Я ей скажу, что Хозар платит за все, она поймет. Э-гей, Дана… (громкая речь на румынском языке).
– А где можно взять сметану из коровьего молока и свежие яйца? – воодушевилась я.
– Вы живете в доме Анны? Я вечером завезу. Меня зовут Лука Балан.
– Очень приятно. А я – Вера.
Альго стоял в стороне, сверлил меня взглядом. И когда набрала целую корзинку помидор, зеленого салата и перца, схватился за ее ручки.
– Дайте мне! Садитесь в машину.
– Не боитесь, что в салоне расплодятся жабы? Здесь недалеко, я пойду пешком.
– По дороге расскажу про Анну.
– С чего вдруг такая милость? Сама узнаю у того же Луки, с вами невозможно разговаривать.
– Но я знаю больше, я был с ней последние дни.
Корзинка казалась тяжелой, и немного поколебавшись, я забралась на переднее сидение «Фиата», принципиально решив не разжимать губ, что бы не довелось услышать от Хозара. К моему удивлению, он свернул на дорогу, которая вела из Динавы в сторону реки. Собирается украсть меня и спрятать в своем замке? Я покосилась на точеный профиль Альго и тихонько вздохнула.
На возвышении противоположного берега, перед каменным мостом стоял замок Плашина – словно игрушка, у которой капризный малыш-великан отломал пару башен и порушил стены. Черные дыры и сбитые зубцы выглядели как застарелые шрамы. Зрелище каменной громады впечатляло настолько, что я нарушила обет молчания.
– Вы там живете? – голос мой звучал чересчур тонко, мысленно я себя отругала за робость.
Глядя на замок, Альго невозмутимо ответил:
– У меня удобная квартира в Крыловце, но сюда я часто приезжаю. Хм… родовое гнездо. Я приспособил под жилые комнаты бывшие конюшни и перестроил часть хоздвора. Одному мне немного нужно. Ну, что ты еще хотела знать?