— Ну… а дальше будет действовать Садако, — ответил я, стараясь показать уверенность в своих словах, которой, разумеется, не было. — Я планирую попасть в особняк примерно в тот момент, когда настанет время завершения проклятия. Орлов наверняка усилил охрану, ожидая прихода Князева — это муж милой женщины, что подвезла меня и сейчас находится в коме. Я попросил Мисси связаться с ним, и очень надеюсь, что Князев явится к Орлову именно в тот момент, когда там будем мы с Садако, это было бы просто идеально.
Макаров смахнул невидимую слезу.
— Ху, ты слышал?
Карлик кивнул.
— Конечно, Хозяин. Это идеальный план, как вы любите — интересный ход, а затем полная импровизация, непредсказуемость, кровь, кишки и убийства.
— Точно! — подтвердил Макаров. — А раз так, то я, пожалуй, внесу пару корректировок. Например, устрою так, что Князев точно прибудет в гости к Орлову в то же время, что и ты. Знавал я его деда, думаю, и младший прислушается к моим словам. А пару пиявок мы всё же откормим твоей душой, на тот случай, если что-то пойдет не так.
От одного упоминания пиявок у меня засосало под ложечкой, но я быстро переборол страх. В принципе, иметь небольшой бэкап души — это, наверное, даже неплохо. Я бы даже завёл такой на постоянно основе. Чем я хуже Воландеморта? Да я даже лучше, у меня нос есть!
— Учти, что это сработает только если тело умрет именно от потери души, — огорчил меня старик, в очередной раз будто прочитав мои мысли. — Это не бессмертие, а просто более продвинутая версия реанимации в очень конкретном случае. Точнее, пока только концепция такой реанимации. Так что не факт, что это сработает, а если и сработает, то не гарантирую, что ты вернешься в здравом рассудке.
— И вы мне предлагали это в качестве единственного решения?! — возмутился я. — А теперь говорите «никаких гарантий»?
— Ну, не расстраивайся. Мне потом всё равно в психушку возвращаться, — совершенно серьезно ответил Макаров. — Я бы тебя с собой взял. С умственно отсталыми там знаешь, как хорошо обращаются?
— Не знаю, и знать не хочу.
Времени оставалось всё меньше и меньше, поэтому я решил закончить пикировку с Макаровым и засел на рисование рун. Бумаги было вполне достаточно, чтобы подготовить Орлову и всем обитателям особняка неприятный сюрприз, а заодно озаботиться собственной защитой. Конечно, на Садако руны практически не действовали, но шанс замедлить её всё-таки был. И с каждой минутой я беспокоился всё больше и больше, поскольку Мей Ли никак не возвращалась, а без неё попасть в особняк Орлова будет весьма проблематично.
— Так чего ты мучаешься, — заметил мою нервозность Макаров. — Добавь ей энергии через печать контракта. Тогда призрак появится быстрее.
— А так можно было?! — со смесью радости и возмущения воскликнул я.
— Ну да, а я не говорил?
— Нет, конечно!
— Мог бы и сам догадаться. Главное, не увлекайся кормлением, эти твари быстро привыкают к хорошему. Это как наркомания — чем больше даешь им энергии, тем сильнее они подсаживаются на питание твоей душой.
Что ж, управлять душой я уже умел, поэтому направить её крупицы в ладонь не составило никакого труда. И Мей Ли появилась практически сразу. Я обговорил с ней подробности предстоящего мероприятия, и в целом она подтвердила все мои предположения — проще всего ей открыть дверь именно в домик на дереве, хоть она и отказывалась рассказать, почему. Но в теории девушка может открыть дверь в любое место, не защищенное рунами, просто для этого требуется очень много энергии.
— Как думаешь, ты сможешь справиться с Садако, если я поделюсь с тобой достаточным количеством душевной энергии?
От Мей Ли пришло ощущение неуверенности.
— Я никогда не вступала в битвы с подобными существами.
— То есть, опыт битв все-таки есть? — заинтересовался я.
Мей Ли проявила неуверенность.
— Не битвы. Убийства.
— Людей?! — переспросил я, и тут же вспомнил, что мы уже находили трупы охранников возле домика на дереве. Конечно, она уже убивала.
— Мне нужно чем-то питаться, — пояснила она. — Я открывала Доктору двери, а это требует больших усилий.
Времени оставалось всё меньше и меньше. Все листы для гофу я уже использовал, плюс меня ожидала ещё одна стопка в домике на дереве. Осталось лишь переместиться туда и приступить к исполнению моего плана. В ближайший час всё решится.
Глава 12
— Ты же понимаешь, что все эти твои бумажки не помогут против Садако, ведь она существо, а не призрак? — спросил Макаров, разглядывая разложенные на столе гофу.
— Да, — подтвердил я не слишком приятный факт, аккуратно собирая листки бумаги и раскладывая по карманам. — Но утопающий хватается и за соломинку. К тому же слабый эффект от них всё-таки есть, то же «Ослабление внимания» вполне работало на Садако, вдруг сработает ещё раз.
— Сейчас вы связаны проклятьем, и поэтому избежать её внимания в любом случае не получится, — расстроил меня Макаров. — Она найдет тебя где угодно, увидит сквозь любые стены и защитные способности.
Я с грустью посмотрел на тщательно нарисованный гофу. А ведь рисовать рукой со сломанными пальцами было очень не просто и болезненно.
— Жаль.
Все время работы над гофу я пытался вспомнить какие-то иероглифы из дневников и книг, что мне предоставлял для работы Погонщик Трупов. Но поскольку он занимался именно решением задачи объединения поднятых мертвецов с послушными ему призраками, то и вся информация в книгах была именно этой тематики.
— Насколько я знаю, оммёдо изначально создано для изгнания злых духов и защиты от проклятий, — заметил я. Всё-таки мне не нравилось, что старик так пренебрежительно отзывается о моих гофу. — Тут же как раз второе. Значит должны быть какие-то иероглифы, способные справиться с Садако, просто мне они не известны.
О том, что все мои общие знания об оммёдо почерпнуты из аниме, я уточнять, разумеется, не стал.
— Само собой, японские оммёдзи точно умели бороться с подобными существами, — не стал спорить Макаров. — Но, как я уже говорил, медиумы очень неохотно делятся своими знаниями, и лично мне такой информации нигде не попадалось. Джеймсу, насколько я знаю, тоже. Будь у тебя больше времени, я бы предложил смотаться в какой-нибудь японский храм и поискать призраков местных священников, вдруг они бы согласились тебя чему-нибудь научить. Если выживешь, я бы советовал так и сделать, кстати.
— У меня уже были подобные мысли, — согласился я.
Конечно, я бы и сам не прочь найти призрака, способного обучить меня чему-то полезному. Будь у меня возможность, я бы смотался в Китай и проверил могилу Брюса Ли, вдруг он ещё не «ушел»? Еще хорошо бы встретитьт парочку умерших богатеев, имеющих тайные счета где-нибудь в Швейцарии. Хотя, такой страны же уже нет, она стала частью Островов. В любом случае, если проявить фантазию с моим умением общаться с призраками, наверняка можно как-то улучшить финансовое состояние. Но пока было бы актуальнее пообщаться с кем-то, кто уже сталкивался с Садако.
Тут я чуть не выругался вслух, поняв, что за всё это время я не спросил у Макарова самое главное.
— Вы же говорили, что уже убивали подобных ей?! Как?!
— Преимущественно физической силой, — ответил Макаров, сжав в кулак по-старчески сухонькую руку. — Вообще существа, способные становиться нематериальным, очень неприятные противники. Чтобы справиться с ними нужны совместные усилия сильного медиума и хорошего бойца. Или универсального медиума-бойца, такого как я. Мистические существа, в отличие от призраков, свободно влияют на физический мир и при этом перемещаются, скажем, так, по изнанке мира. Поэтому могут с легкостью сбежать от обычного человека, не умеющего заглядывать на изнанку.
— Изнанку? — переспросил я. — Впервые слышу. Что это?
— Место, куда перемещается наш Ху, когда исчезает. Куда скрывается колодец Садако, и где живут призраки, пока не «выныривают» в наш мир, становясь видимыми простым людям.