Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты чего замер, дружище? — весело произнёс торговец. — Неужели не признал меня?

— Это и в самом деле ты, Рузир?.. — я не верил своим глазам, глядя на сильно изменившегося товарища, которыйпогиб ненамного раньше меня.

— Да, это я, а что тебя удивляет? — сатир расстегнул плащ и осмотрел себя с ног до головы. — Вроде остался таким же, как и был.

— Но… — я удивлённо покрутил головой. — Ты ведь погиб и Мари тоже…

— Так, а мы где находимся? — Рузир усмехнулся. — Разве это не то самое место, куда отправляются все мёртвые? Цербер, тебе совсем башню переклинило, когда ты меня увидел?

Я посмотрел на Рузира и отмахнулся:

— Нет-нет… — устало произнёс я и сел в кресло. — Со мной всё хорошо, просто я в небольшом шоке. Столько всего навалилось, что я и подумать спокойно обо всём не успел. Совсем из головы вылетело, что вы с Мари тоже можете быть здесь… Кстати, где она? С тобой?

Лицо моего старого товарища отразило уныние и злость:

— Я не знаю, Цербер… Я не видел её с тех самых пор, как попал в чистилище. — сухо ответил он и клацнул зубами. — Вероятнее всего, она сейчас бродит где-то одна. Я пытался её найти, но всё безуспешно. Ещё с прошлого раза как мы были в этом месте, мы всегда встречались в одном месте, но я там ни разу не встречал её. Почти за полгода от неё никаких вестей.

— Воу-воу-воу! — я чуть не поперхнулся от услышанного. — Какие полгода? Я здесь меньше месяца, а ты умер всего на один день раньше меня. Как ты можешь быть тут уже полгода?

— Цербер… — Рузир расстроено покрутил головой. — Здесь время течёт куда быстрее, нежели в обычном мире. Когда там проходит день, здесь проходит полгода. Пускай нас с Мари убили почти в одно время, но разницы было достаточно… Просто представь! Один час там, это больше недели в этом мире.

— Бурлога мне в промежность… — прошептал я и фыркнул носом. — Выходит, ты здесь уже так давно и уже стал… торговцем?

Я с интересом оглядел прикид Рузира. Его доспехи сменились дорогим нарядом с золотыми клёпками и пуговицами. Ворот был сильно вытянут наверх и закрывал почти всю шею. Единственное, что осталось неприкрыто, это всё, что находилось ниже пояса. Рузир предпочёл оставить это место без одежды, но она была ему там без надобности. Ещё во времена служения в преисподней он часто жаловался, что доспехи ему натирают и ему в них очень душно. Он сетовал на своё мужское достоинство и переживал, что более не сможет им пользоваться. Помнится мне, тогда я убедил его носить доспехи одной простой фразой: «Уж лучше пускай потеет, чем тебе его напрочьотрубят в пылу битвы». На Рузира это тогда подействовало безотказно, а сейчас ему доспехи были без надобности.

— Цербер, каждый из нас выбирает свой путь достижения целей. Видишь ли, на моём счету уже три выполненных подвига. В прошлый раз я смог выбраться из этого места, но сейчас это сделать куда сложнее. Мне снова нужно выполнить три подвига и те, что я уже выполнял, в зачёт не пойдут. Понимаешь? — Рузир заметно погрустнел. — У Мари такая же ситуация… Само собой, если она ещё жива. Очень надеюсь, что жива…

— Эй-эй! — я поспешил успокоить своего заметно раскисшего друга. — Ты чего? Найдём мы её, чего бы нам это не стоило!

— Правда? — Рузир совсем по-детски поднял глаза и посмотрел на меня с надеждой.

— Зуб даю! — я показательно дёрнул зуб ногтем. — Я ведь теперь глава поселения, о котором знает всё чистилище! Уверен, Мари должна была про меня слышать и найти труда её не составит. Ты ведь как-то оказался тут!

Рузир как-то расстроено улыбнулся:

— Признаюсь, когда я узнал, что ты тоже попал в чистилище, то сильно удивился. Ещё больше я удивился, когда узнал, что ты стал преемником. Хотя, эта новость меня, вероятнее всего, удивила меньше всего. Ты ведь всегда был лучшим, командир! Было бы странно, если бы тебя не избрал один из сильнейших. Что насчёт Мари… да, я очень надеюсь, что она найдётся. Если она ещё жива, то она точно читала оповещение и это меня пугает ещё больше…

— Почему же? — я удивлённо нахмурил брови. — Если слышала, то обязательно придёт сюда!

— В том-то и проблема! — выпалил Рузир. — Если она слышала, то уже давно должна была оказаться тут! Слухи о том, что Цербер создал своё поселение и отразил атаку мирового зла, разносятся по чистилищу быстрее скорости света! Она уже давно должна была сюда прийти! Если не пришла, значит, мертва или не может!

— Так! — я грубо стукнул кулаком по столу. — Рузир, ты мой друг и именно поэтому я не позволю тебе раскисать! Какого хрена ты тут нюни развесил, а? Забыл, через что мы прошли? Мы подохли, но всё равно вместе и каждый из нас смог чего-то, да добиться!

Я показательно указал на прикид своего товарища:

— Конечно, мне не нравится, что ты стал таким и растерял весь свой боевой дух, но всё же! Ты всё ещё мой друг и я желаю тебе только лучшего!

— А что тебе не нравится в моём прикиде? — Рузир удивлённо осмотрел себя. — Неужели золотые пуговицы были лишними? Чёрт, а я ведь их втридорога купил…

— Ты сейчас серьезно? — я посмотрел на сатира с непониманием и отторжением.

— А что мне остаётся? — Рузир развёл руками и перекинул одну ногу на другую. — Я теперь торговец и должен соответствовать своему образу. Никто не станет торговать с тем, кто не может уследить за своим внешним видом.

— И на кой чёрт ты вообще стал барыгой, а?

— Я ведь уже сказал, что подвиги выполнять мне не резон. Преемником как ты я стать не могу, получение легендарных артефактов для меня закрыто, а самое простое я уже давно выполнил. Вот и приходится крутиться, как-то выживать… Связал свою жизнь с тем, что умею. Я ведь ещё в преисподней в тайне от тебя приторговывал разными приколами. — сатир улыбнулся, но я не стал обращать внимания на то, что прекрасно знал об этом. — Раз уж выбраться в ближайшее время при помощи подвигов у меня не выйдет, я решил выбрать спокойную жизнь и искать иной способ. Уверен, он тут должен быть. — ответил Рузир и откинулся на спинку стула.

— Понятно… — я выдохнул и посмотрел на мини бар. — Может, выпьем?

Сатир приподнялся на стуле, заглянул в мой мини бар и присвистнул:

— Неплохо у тебя тут всё устроено. Кашерно живёшь, командир! — протянул Рузир и явно положил глаз на самую верхнюю полку. — Давай вон ту бутылочку разопьем, а?

Я улыбнулся и достал бутылку, попутно прихватив два стакана с дверцы. Откупорив бутылку, я быстро наполнил стаканы до краёв и один протянул Рузиру

— За встречу?

— За встречу! — громко пробасил Сатир и, чокнувшись со мной, опустошил бокал за одни глоток.

Я сделал тоже самое и слегка скривившись от крепости напитка, явно превысившего семьдесят градусов, посмотрел на Рузира:

— Давай теперь поговорим о деле. Встреча приятная, но я искал торговца. — произнёс я и поставил стакан на стол. — Мой заместитель должен был ввести тебя в краткий курс дела. Ты ведь знаешь, зачем я тебя сюда позвал?

Рузир протяжно выдохнул и поставил стакан рядом с моим:

— Вот всегда мне нравилось, что даже в таких ситуациях, ты остаёшься серьезным, командир. — произнёс он и вновь откинулся на спинку стула. — Да, я знаю, зачем ты меня сюда позвал. Хочешь наладить сбыт ругнариума?

— Верно. — без утайки ответил я, прекрасно понимая, что Рузир не станет болтать лишнего, даже если что-то узнает. — Признаюсь, не планировал я так быстро выпускать слитки на рынок. Товар весьма редкий и доступ к нему есть только у нас, пока что… Но недавние события поменяли все мои планы и перевернули все с ног на голову. Пришлось экстренно принимать меры. Именно так первый слиток попал к тебе. На самом деле, я переживал, что торгашом окажется какой-нибудь скупердяй с манией величия, но я очень рад, что вместо него передо мной сидишь ты.

— Командир, ближе к делу. — спокойно произнёс Рузир. — Тебе не нужно втираться ко мне в доверие, чтобы я тебя выслушал. Сбивать цену или торговаться смысла тоже нет. Говори, что хочешь, я помогу всем, чем смогу. На удобных для нас двоих условиях.

42
{"b":"808933","o":1}