Литмир - Электронная Библиотека

Кот поднялся с земли и пошел к дому. Дверь он никогда не запирал, из всего ценного в его доме был только кусок скальника, в котором плотно сидели три крупных алмаза. Его оставил Аспид, один из тех проводников, которые убили людей Дюка и освободили рабов прошлым летом.

Знахарь вошел в дом и первым делом взял с полки камень, лежащий между двух деревянных подсвечников, и сунул его в карман. Алмазы не могли ему пригодиться здесь, но он не хотел, чтобы они достались Японцу.

* * *

Глава – 3.

Джек зашел за Хлоей на рассвете и помог ей спустить вниз рюкзак с вещами.

– Что ты туда напихала? – пробурчал он. – Я же сказал, брать только самое нужное и удобное.

– Так я и взяла только то, что надо, – возразила Хлоя.

У подъезда, как она и ожидала, в машине сидел Вилли. Увидев ее, он сухо кивнул головой и отвернулся. Видимо, она нравилась ему еще меньше, чем он ей.

– Сейчас заедем за Дэвидом и Ларой. Итан с Бертой будут ждать нас на автовокзале. Билеты я уже купил на всех, – Джек сел на переднее сидение рядом с Вилли и они тронулись с места.

– А проводник? – спросила Хлоя.

– Он будет ждать нас на месте.

Местом служил поселок городского типа, от которого они должны были идти к Черной земле.

– Он вообще рассказал тебе, сколько времени займет дорога? Каким маршрутом он поведет нас? Сколько будет привалов и ночевок?

– Хамелеон сказал, что маршрут там всего один. Нам предстоит пройти небольшое болото, потом подвесной мост, с прекрасным видом на каньон, и Ущелье, где мы сможем понаблюдать за Черными мутантами. Всего десять дней на весь путь.

– Понаблюдать? Это не опасно?

– Нет, конечно. Иначе бы там никто не ходил.

Хлоя задумалась. Она как-то расспрашивала одного знакомого парня о Зоне, так вот тот сказал, что дороги туда в основном плохие, мосты все старые и ненадежные. Про мутантов и говорить нечего, это не зоопарк, просто так не станешь стоять и любоваться ими. Правда, тот парень сам не ходил за периметр, ему рассказал об этом его троюродный брат по линии двоюродной тети его отца. Исходя из этого, Хлоя предположила, что на самом деле не все так плохо, ведь каждый рассказчик немного преувеличивает.

До автовокзала они доехали быстро, по пути забрав Лару и Дэвида. Вилли высадил их на площади и быстро укатил, как будто за ним гнались черти. У посадочной площадки их ждал Итан со своей спутницей. Они направились к ним.

– Только мамочки нам не хватало в походе, – прошептала подруга на ухо Хлое.

Берта стояла рядом с Итоном, стройная, среднего роста, темные волосы, стриженные под каре, спускались до плеч. Глаза выразительные, карие. Хлоя, если бы не знала ее возраст, дала бы ей лет тридцать, не больше.

– Интересно, чем она занимается в свободное от Итана время? – спросила так же тихо Хлоя.

– Дэвид сказал, что она работает в клинике какой-то, – ответила Лара.

– Ветеринарной?

Девушки громко засмеялись, и Хлоя заметила, что Берта окинула их при этом тревожным взглядом. Видимо догадалась, что они шепчутся о ней.

Когда Итан познакомил всех со своей спутницей, как раз объявили посадку. До поселка надо было добираться часа три, и Хлоя решила это время потратить на сон. Воткнув в уши наушники от плеера, она удобно устроилась на мягком сидении и закрыла глаза. Под мерное покачивание заснула быстро, но ненадолго, автобус внезапно остановился. Слыша сквозь музыку голоса и возню, она открыла глаза.

– Уже приехали?

– Приехали,…автобус сломался.

– Надолго?

– Водитель сказал, поедем через полчаса.

– Это плохой знак. Может, не стоит нам туда тащиться? Лучше бы на море поехали, – Хлоя на самом деле подсознательно чувствовала тревогу.

– Там тоже есть прекрасные озера, – сказал Дэвид с соседнего сидения. – На море полно народу, а там, только представь, будем мы одни.

– Если еще кто-нибудь не притащится, – пробурчала Лара, которой уже надоело сидеть в душном автобусе.

Наконец автобус тронулся с места и, набирая скорость, помчался по гладкой ровной дороге, догоняя упущенное время. К границе они подъехали почти без опоздания, у всех в автобусе проверили документы и пропустили за периметр. Хлоя никогда здесь не была раньше, но знала, что поселок хоть и относится к Большой земле, все же считался уже Зоной. Дома старые, трех этажные с обшарпанными стенами. Улицы почти безлюдные.

Проводник ждал их на станции, все, кроме Джека видели его впервые. Это был молодой мужчина примерно тридцати пяти лет, выше среднего роста, хорошо сложенный, с темными волосами и почти черными глазами. В проколотых ушах висели серьги, маленькие серебряные кольца, на голове повязана бандана цвета хаки. Одет он был в камуфляжный костюм и высокие армейские ботинки. По бокам на ремне в ножнах висели два ножа. Рюкзак и оружие – автомат и винтовка, тоже были при нем.

– А он симпатичный, – прошептала Лара на ухо Хлое. – И где его Джек нашел?

– Вилли посоветовал, – тихо ответила она.

– Спасибо Вилли, – прошептала подруга, подняв глаза к небу и сложив ладони, словно в молитве.

– Началось, – проговорила Хлоя, зная влюбчивый характер своей подруги. Но тут в пору самой бы устоять перед соблазном.

Проводник отвел их за станцию к заброшенному полуразрушенному зданию, возле которого стоял фургон. Хлоя догадалась, что это контрабандисты поджидают их. Парни сразу направились к фургону выбирать оружие, а девушки остались стоять в стороне.

– Лара! Тебе винтовку взять или автомат?– спросил Дэвид.

– Бери то, с чего я не промахнусь. Я не умею стрелять, – ответила Лара, не сводя глаз с проводника.

Берта не отходила от Итана и вместе с ним разглядывала оружие. Хлоя видела как та вертела в руках винтовку, то прицеливаясь, то дергая затвор, словно держала оружие в руках не первый раз.

– Умеешь стрелять? – спросила она, подойдя к женщине.

– Мой отец был егерем в заповеднике. Научил меня, – ответила Берта, улыбнувшись.

– Ну, хоть кто-то из нас умеет это делать, – сказала Лара, приблизившись к ним. И обратившись к проводнику, спросила. – Почему тебя зовут Хамелеон?

– Потому что так назвали, – ответил он и сунул ей в руки автомат. – Бери этот, не пожалеешь.

Лара повертела в руках оружие, разглядывая его, и конечно решила оставить себе. Раз проводник посоветовал, значит хороший.

Джек выбрал для Хлои такой же автомат и две коробки патронов. Для себя прихватил еще и винтовку, для охоты. Там же они приобрели ножи, топорики, гамаки для ночлега, большой тент, пару мотков веревки и многое другое. И расплатившись с контрабандистами, наконец, отправились в путь.

Хлоя сразу пристроилась к проводнику, ей не терпелось подробно его расспросить о походе. Чувствуя затылком недовольный взгляд Лары, спросила:

– Сколько дней нам предстоит идти до Черной земли? Джек сказал, что будем проходить болото, каньон и, кажется, Ущелье?

– Все правильно. До болота примерно шесть дней пути, но это зависит от вашей выносливости и скорости. Если идти быстрей и реже останавливаться, то можно значительно сократить путь.

– Скажи честно, это очень опасно?

– Главное вести себя правильно. Если будем идти по болоту как можно тише, возможно, не встретим Болотных тварей. Такое условие и к Ущелью. Черные мутанты почти не видят днем и охотятся только ночью. Но у них отличный слух и обоняние.

– Мы что, будем находиться совсем рядом с мутантами? – испуганно спросила Хлоя, она была шокирована этой новостью. Когда Джек сказал «понаблюдаем», она представила, что мутанты будут где-то далеко и за ограждением.

– Не только рядом, – спокойно сказал проводник. – Они даже попытаются вас съесть.

– А подвесной мост, с «прекрасным видом на каньон», он…?

– Да. От него остались почти одни канаты. Но, вид то, прекрасный, – Хамелеон довольно улыбнулся.

– Я убью его! – заявила Хлоя, имея в виду Джека.

Она не знала, как ей поступить, идти дальше или пока не поздно забрать Лару и вернуться домой? Ее заранее трясло от страха, она примерно представляла, что их ожидает впереди, судя по просмотренным документальным фильмам о флоре и фауне Зоны. Вот только информации о Черной земле было очень мало.

4
{"b":"805646","o":1}