Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И им удалось оторваться.

Алиса, наверное, навсегда запомнит момент, когда перевёртыш остался за разделяющей чертой и как ему сказали, что посадка на рейс уже закончена. Как Гонтье с победной ухмылкой обернулся на него и, по-свойски положив руку на плечи Алисы, повёл её прочь от мужчины.

Лишь заняв свои места в самолёте, они сумели немного расслабиться, и Алиса откинулась на спинку кресла, предвкушая шестичасовой перелёт до Москвы.

– Знаешь, мне всё-таки хотелось бы преподать тебе один очень важный урок, – сказал Максенс, и Алиса перевела на него удивлённый взгляд.

– Какой же?

Уголок его рта дрогнул в усмешке, и он сказал:

– Постарайся не смешивать личное и профессиональное. В большинстве случаев это приводит к провалу в обеих сферах.

– К чему эти слова?

– К тому, что мы могли попасться или не успеть на посадку, так как отвлеклись на личное.

Алиса отвернулась и с улыбкой прикрыла глаза, когда подумала об этом под другим углом.

– Значит, ты всё же выбрал личное, раз ушёл из школы?

– Скорее немного преобразовал профессиональную сферу, но в ней куда больше личного, чем я ожидал.

Алиса приоткрыла один глаз и с подозрением покосилась на него.

– И ты, разумеется, не расскажешь мне, что стоит за этими словами? – уточнила она, а Гонтье лишь криво ухмыльнулся вместо ответа.

Что ж, если Алиса правильно уловила его намёк, то Гонтье занимался чем-то, что было связано с ней, либо у него было «личное», о котором она не знала. Но судя по его взглядам, когда они оставались наедине, и по поведению, последний вариант был ошибочным.

Глава 7

Шестичасовой перелёт завершился посадкой в Москве, которая встретила их серым рассветом, пронизывающим до самых костей ветром и хлёстким дождём, но приятная новость заключалась в том, что выход на улицу занял не дольше пяти минут. Гонтье курил и нервно оглядывался по сторонам, наверняка пытаясь разглядеть в прохожих угрозу для жизни, а Алиса боролась с сонливостью, спрятав большую часть лица за воротом крутки.

– Я окончательно запуталась во времени, – пробурчала она, приложившись плечом к стене и наблюдая за тем, как Максенс выдыхал серый дым, который относило ветром в противоположную от неё сторону. – Какой сегодня день недели?

– Суббота, девять утра, – ответил он, и Алисе оставалось лишь позавидовать собранности Гонтье. Она уснула в середине полёта и проснулась перед самой посадкой, но сомневалась, что Максенс мог похвастаться тем же. – Времени на завтрак нет, поэтому придётся дождаться обеда.

– Меня всё равно так мутит, что кусок в горло не влез бы, – отмахнулась Алиса, поёжившись от холода. Ветер прогонял остатки сонливости, и ей хотелось поскорее войти в здание аэропорта, чтобы согреться.

Всё же тёплый климат южной Африки был предпочтительнее унылой сырости России.

– Удивлена, что нас не поджидали в Шереметьево, – призналась Алиса, когда они заняли свои места в самолёте до Архангельска.

– Не расслабляйся. Есть огромная вероятность того, что нам окажут тёплый приём недалеко от Белтайна, – негромко ответил Гонтье, и Алиса с хмурым видом отвернулась к окну.

В Абу-Даби осталась не только хорошая погода, но и приятное ощущение близости, которое воцарилось незадолго до вылета. Гонтье на каждый её вопрос отвечал сухо, а накопившаяся усталость вырывалась наружу знакомым раздражением, из-за чего Алиса старалась помалкивать. Она понимала его состояние, поэтому не хотела портить без того шаткие отношения и воспользовалась свободным временем в пользу размышлений.

А подумать ей было о чём.

Алиса хоть и чувствовала некую скованность мыслей из-за усталости и нервозности, но всё же попыталась отстраниться, чтобы посмотреть на картину издалека. Все эти отшельники и затерянные города не давали ей покоя, напоминая о себе зудящим напряжением, и она думала о том, что перевёртыши действительно смогут одержать победу, если имеют на своей стороне столь сильных союзников. Алиса не могла принять, что кто-то мог добровольно согласиться помогать чудовищам разрушать то сообщество, откуда они родом, и что было в действиях перевёртышей кое-что неразумное.

Ни для кого не секрет, что они питались силой ведьм и колдунов Индиго и что им самим же будет нелегко жить в мире, где не останется подпитки. Но, тем не менее, они продолжали нападать и истреблять целую нацию, преследуя свои цели, и это вводило в недоумение.

А ещё больше Алиса недоумевала из-за того, что ей как-то удастся изменить положение. Что именно она станет ключом к миру и сумеет спасти народ Индиго, но пока от этой мысли хотелось лишь выть. Даже несмотря на то, что она чувствовала в себе зачатки той силы, которую сумел разглядеть её отец в своём видении, Алиса никак не могла свыкнуться с мыслью, что всё закончится успехом. Ей ведь всего восемнадцать лет, да и с момента первого обряда прошло лишь полгода. Она только училась пользоваться магией и вливалась в мир Индиго, с каждым новым днём раскрывая его для себя с разных сторон, поэтому её сомнения были не беспочвенны.

Хватит ли ей времени, чтобы получить достаточно информации? Хватит ли навыков, чтобы добиться результата?

Но больше всего Алиса боялась, что окажется недостаточно умной для того, чтобы выйти на верный путь. Да, интуиция и видения – это, бесспорно, очень здорово, но будет ли этого достаточно, чтобы прийти к правильным решениям? Даже сейчас у неё уже голова шла кругом из-за того, что приходилось задействовать на максимум смекалку и друидские способности, чтобы разгадать тайну везения перевёртышей, но она и близко не подобралась к разгадке. Что же будет дальше, когда вопросы станут ещё каверзней, а ответы – запутанней?

Мадам Рене возлагала на неё большие надежды, как и все те, кто был причастен к делу, а Алиса чувствовала лишь собственную беспомощность, несмотря на то, что иногда проклёвывались ростки везения.

Она прикрыла глаза и в очередной раз настроилась на то, чтобы перенестись мыслями в город на юге Африки. Алиса понимала, что не сможет сконцентрироваться на том, чтобы получить полноценное видение, но ей хватило бы крошечных обрывков информации. Хотелось знать, что мадам Рене всё ещё жива и что Ламмас по-прежнему держится, несмотря на неутешительный прогноз Гонтье. Он считал, что ярость перевёртышей способна разрушить город так же, как это произошло с Литой, а вкупе с их хитростью и безжалостностью это звучало крайне правдоподобно.

– Получается? – негромко спросил Максенс, и Алиса с раздражением раскрыла глаза и откинула назад несколько прядей волос, что выбились из косы.

– Нет.

– Может, стоит подождать? – предложил он, и Алиса резко повернула голову в его сторону, чтобы одарить упрямым взглядом, и вновь повторила:

– Нет.

Ожидание было похоже на пытку, ведь ей казалось, что она зря теряла драгоценное время, хоть и не могла помочь жителям Ламмаса и мадам Рене, находясь на высоте десяти тысяч метров над землей. Алиса боялась, что как только они прибудут в Белтайн, на неё обрушатся плохие новости, поэтому хотелось получить хоть немного информации о том, что происходит на африканской земле.

Поэтому Алиса отвернулась и вновь зажмурилась до белых кругов перед глазами, надеясь, что сумеет настроиться на нужную волну. Она мысленно воспроизводила картины того, каким был Ламмас перед отъездом, с содроганием вспоминая огонь, перевёртышей, что попались на их пути, крики и рычание… Всё это вводило в отчаяние, ведь за последние сутки ситуация могла серьёзно обостриться, не говоря уже о перевёртышах…

– Боже…

Алиса распахнула глаза, в которых вспыхнуло осознание, и перевела взгляд на Гонтье. Он настороженно замер, не решаясь даже спросить, что произошло, будто это могло спугнуть мысль, озарившую её разум, но ему не пришлось долго ждать, так как Алиса быстро взяла себя в руки и продолжила:

– Я всё думала, почему тот перевёртыш в аэропорту позволил нам уйти… В том плане, что он с лёгкостью мог бы последовать за нами в самолёт даже без билета, воспользовавшись убеждением! – Её громкий шепот наверняка привлекал внимание окружающих, но им было бы сложно вникнуть в суть сбивчивых слов, даже если бы они внимательно прислушивались. – Что, если это был не перевёртыш, а один из отшельников?

25
{"b":"805336","o":1}