Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Поняв, что стою перед дверью кабинета с занесенной рукой и тяну время, я коротко выдохнула и постучала.

– Сиэль, – дверь тут же распахнулась, и господин Эттрейо вышел ко мне. Он был одет схожим образом – в плотный плащ – и я поздравила себя с верным выбором. – Пойдем.

4

В книге было достаточно расплывчато написано о том, какой же должен быть водоем, и сейчас я гадала, куда мы идем. В купальню? Вроде бы нет, она в другой стороне. К выходу из поместья, чтобы поехать в специальное место для ритуалов? Тоже нет. Наоборот, мы забирались все дальше вглубь сада по извилистым дорожкам, и наконец пришли к запертым, как обычно, воротам в стене.

Запертым, пока господин Эттрейо не повел рукой, и они не растаяли, явив нам проход. Я совершенно невоспитанно открыла рот – откуда в поместье это? Я же жила тут три года! Никто никогда не говорил мне, что у нас есть секретный проход… куда-то.

– Это зал для ритуалов, – пояснил лорд Эттрейо, и фонари по обе стороны от прохода таинственно замерцали. – Плащ! – Я дрожащими руками расстегнула застежку и отдала накидку ему. Он отбросил ее куда-то в сторону. Его собственный плащ полетел туда же.

Озираясь, я прошла по проходу, за которым оказалось просторное помещение с разлинованным полом. Там мужчина не остановился – уверенно пройдя зал насквозь, он провел меня через заднюю дверь и вывел в огороженный высокими стенами двор, засыпанный белым песком. Впереди, в небольшом квадратном бассейне, плескалась вода. Фонари загорались при нашем приближении и гасли за спинами, и я думала о том, что все это похоже на волшебство. Точнее, это определенно было волшебство, и я усиленно пыталась понять, какое было использовано заклинание и как его повторить. Я была готова думать о чем угодно, лишь бы не о том, что сейчас мне придется раздеваться.

Остановившись прямо перед кромкой воды, мужчина задумчиво посмотрел в ее глубины, и, чему-то кивнув, обернулся ко мне.

– Как тебя зовут? – спросил он, и я недоумевающе моргнула. – Я имею в виду твое настоящее полное имя, – пояснил он.

– Эйвэн Терреро, – отозвалась я и кашлянула, потому что мой голос прозвучал как-то слишком уж испуганно.

– Хорошо, – кивнул дракон и протянул руку, – иди сюда, Эйвэн Терреро.

Я неслышно подошла и, поколебавшись, вложила свою ладонь в его. Мужчина на миг сжал мои пальцы и, махнув рукой, погасил все фонари. Теперь бассейн освещался лишь луной и звездами, тонущими в чернильном сумраке. Ночи в Драконьей империи наступали резко – вот еще недавно было светло, а через миг на небо словно бы уже набросили черное одеяло.

Пальцы мужчины вдруг разжались. Я почувствовала ладони на своем поясе и безотчетно ухватилась за его запястья.

– Сиэль, – предупреждающе произнес дракон, – отпусти.

Если бы я висела над пропастью, держась за веревку, то мне легче было бы отпустить ее, чем его руки. Однако, сглотнув, я все же разжала пальцы, и мои собственные руки безвольно повисли вдоль тела.

Пояс развязался слишком легко и улетел на землю. Одеяние, сшитое на манер халата, все еще закрывало меня достаточно хорошо.

– Посмотри мне в глаза, – скомандовал мужчина, и я подчинилась, хотя сейчас мне хотелось уставиться в пол. Или вовсе зажмуриться. – Не опускай взгляд.

Пальцы дракона легко скользнули по моим плечам, их захолодил ночной воздух, и одежда свалилась к ногам. Я все еще продолжала смотреть в глаза господину Эттрейо, диким усилием воли не отводя взгляд. Тут он повел плечами, и его собственная одежда свалилась вниз.

Теперь указание смотреть дракону в лицо стало понятнее – он же тоже без одежды. Но выдерживать его взгляд было сложно, ужасно сложно. Я прямо-таки физически чувствовала разлившееся в воздухе напряжение. И еще мне почему-то казалось, что сейчас он меня поцелует, и от страха и предвкушения кружилась голова.

– Теперь, – руки мужчины легли мне на плечи, и я слабо дернулась. Ладони были горячие до такой степени, что мне было сложно выносить этот жар, – пожалуй, сделаем вот так, – тут он потянул меня на себя, и, вдруг нагнувшись, поднял на руки. Я ойкнула от неожиданности, спешно прикрывая ладонями стратегические места, и зажмурилась.

– Если бы можно было закрыть глаза, я бы сказал, – отстраненно произнес лорд Эттрейо. Судорожно вздохнув, я распахнула глаза. Наверное, сейчас, закаменевшая от ужаса, с дрожащими губами, я выглядела по-настоящему жалко, но собраться и вести себя достойнее я никак не могла. Да и кто бы смог на моем месте? – Ты должна видеть, в какой род вступаешь, а я – кого принимаю, это важно. Поэтому можешь смотреть на луну, на комаров, куда угодно, но не закрывай глаза.

– Тут нет комаров, – еле слышно отозвалась я.

– Да? Странно, возле воды их обычно много, – деланно удивился лорд Эттрейо. Он уже зашел в воду и сейчас спускался по лестнице, а я поняла, что он меня забалтывает. Несмотря на все усилия, я все равно очень четко осознавала, что мужчина прижимает меня к своей обнаженной груди.

Добравшись до какого-то определенного места в бассейне, дракон наконец опустил меня в воду, и я замерла. Теперь, наверное, уже можно было опустить взгляд, и я уставилась в воду, молочно-белую от каких-то примесей. В поле моего зрения попадали лишь плечи мужчины, на которых жемчужинами блестели капельки воды.

– Эйвэн Терреро, я принимаю тебя в род и даю тебе имя Сиэль Эттрейо, – тихо произнес дракон, и от его слов что-то во мне дрогнуло. Не на физическом плане, а на магическом. Я почти почувствовала, как между нами образовывались новые связи.

А потом и увидела – протянув руки, мужчина взял мои ладони в свои, и от его прикосновения меня словно ударило разрядом молнии. Ойкнув, я дернулась – и замерла, когда из наших сцепленных ладоней вырвалось сияние. Точнее, не из наших ладоней, а из рук мужчины. Яркое и чистое, оно тут же впитывалось в мою кожу, посылая по телу волны жара, меняя что-то во мне. Я неуверенно улыбнулась, чувствуя разгорающийся в груди чистый восторг. Какой красивый обряд!

Подняв глаза на лицо стоящего рядом лорда Эттрейо, я обнаружила, что он серьезен и спокоен. Вокруг летали яркие светлячки, привлеченные магическим свечением, луна заливала бассейн мистическим сиянием, и от нереальности происходящего и магической энергии ритуала кружилась голова.

Разжав ладони, мужчина вдруг обхватил меня за плечи и мягко развернул к себе спиной.

– Почти все.

За спиной раздался легкий плеск – и мне на голову тут же вылили полную пригоршню воды. Я все ждала продолжения обряда, но вместо этого плеча вдруг коснулась горячая рука.

– Тут? Шрам был тут? – пояснил дракон, потому что я не сразу поняла вопрос.

– Д-да, – с запинкой ответила я. Сейчас я меньше всего была способна думать о шрамах, которых к тому же уже не было.

– Целительница проделала хорошую работу, ничего не заметно, – похвалил мужчина, и я, как заведенная, снова повторила:

– Да, лорд Эттрейо.

– Да, лорд Каэл, – поправил меня он. – На правах родственницы можешь называть меня по имени, – и дождавшись, когда я послушно повторила, дракон повел меня к берегу. – Глаза закрыть, сейчас можно, и стоять тут, – скомандовал мужчина, когда бассейн начал мелеть, а я стала намеренно отставать.

На правах родственницы. От этой фразы я почувствовала себя так, словно меня окатили ведром ледяной воды, и охвативший меня после ритуала восторг резко схлынул. Конечно, я не изучала брачное законодательство империи, но догадывалась, что родственники вряд ли могут вступить в брак. Что бы господин Эттрейо ни задумал, матримониальные планы явно не входят в его список. А если бы он собирался просто затащить меня в свою постель, то не стал бы возвышать, сделав Эттрейо.

Кстати, я теперь свободна или все еще рабыня? Надо бы спросить.

Я дождалась, пока шорох одежд не смолк, и мужчина не сказал, что встретит меня у входа. И, лишь оставшись одна, наконец выбралась из бассейна и оделась. Меня переполняли противоречивые чувства. Вроде бы теперь, когда я ношу такую же фамилию, я должна бы стать ближе к лорду… Каэлу. Но почему же я чувствую, что он словно бы возвел между нами стену?

7
{"b":"802864","o":1}