Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Так, нужно быстрее доесть. И уйти. Достаточно быстро, чтобы не стать свидетелем чего-то слишком уж личного, но недостаточно, чтобы меня заподозрили в бегстве.

– Госпожа Илмон, вы, кажется, утром прошли мимо шкафа, – обманчиво мягко произнес вдруг дракон, и я, вопреки своему намерению не отрывать глаза от кофейника до конца трапезы, вскинула взгляд на его лицо. Он уже вернул бровь в нормальное положение и сейчас смотрел на женщину достаточно холодно. – Иначе как объяснить вашу крайнюю степень неодетости? Мне купить вам платьев или поменять служанку? Ступайте и оденьтесь.

Госпожа Илмон тут же отдернула руку, словно обжёгшись, а я облегченно выдохнула и даже позволила себе еле заметную улыбку. Слава небесам, мне не придется наблюдать за соблазнением и слушать двусмысленности вместо нормального завтрака!

И это было моей ошибкой. Заметив улыбку, женщина побелела от злости, приняв ее на свой счет. Впрочем, она была слишком умна для того, чтобы устроить скандал – и поэтому, поднявшись, степенно поклонилась.

– Прошу извинить меня, – проворковала она, сделав жалобный вид, и тут же удалилась. Успев, однако, у самого выхода обернуться и окинуть меня испепеляющим взглядом. Я неуютно повела плечами – чувствую, она не успокоится, пока не устроит какую-нибудь гадость.

– А теперь к тебе, Сиэль, – вырвал из раздумий голос господина Эттрейо, и я с готовностью повернулась к нему. Дверь за фавориткой уже успела закрыться, и мы остались одни в столовой. – Как она узнала, что ты девушка?

Я виновато вздохнула. Точно, госпожа Илмон сказала, что «Сиэль обо всем догадалась». Догадалась, а не догадался. Получается, она не только узнала правду, но и решила поставить об этом в известность.

Я приехала в поместье уже в мужских вещах и с короткой стрижкой. Но, наверное, для наблюдательной женщины этот маскарад оказался неубедительным. А вчера она и вовсе проверила свою догадку, так сказать, на ощупь.

– Она меня облапала, – созналась я. – Вчера. И угрожала.

– Воспитанные люди не говорят «облапала», они говорят «любезно предложила свое назойливое внимание», – привычно поправил дракон и нахмурился: – Вчера вечером? Почему она смогла прикоснуться к тебе, Сиэль, если у тебя с собой был меч?

Я вскинула на мужчину неверящий взгляд. Его глаза, серые, как осеннее небо, смотрели с ожиданием.

– А что, можно было обнажить меч? – уточнила я. – Она же ваша… гостья.

Дракон выпрямился, не спеша исправлять мое определение статуса госпожи Илмон.

– Я учил тебя защищаться не для того, чтобы любой мог узнать твой секрет, – холодно отозвался он. – Надеюсь, больше такая ситуация не повторится.

– Да, – обескураженно пробормотала я. – Простите, больше не повторится.

Выходила из столовой я со смешанными чувствами. С одной стороны, меня отчитали. С другой – дали понять, что я могу и ответить госпоже Илмон, если она снова решит подстеречь меня в коридоре.

На миг остановившись, я вдруг улыбнулась. Ох, да пусть отчитали! Самое главное – что женщина теперь должна будет вести себя прилично за столом. И я смогу есть, а не бороться с тем жутким монстром, с той разъедающей внутренности ревностью…

Ревностью? Перед глазами, словно наяву, появилась тонкая рука на широком мужском запястье, многообещающе поглаживающая кожу. Чувствуя себя так, словно вместо кофе хлебнула кислоты, я резко выдохнула и решительно направилась за мечом. Пойду лучше потренируюсь, чтобы выбить дурные мысли. Лорд Каэл никогда не давал мне повода думать, что у него есть ко мне хоть какой-то амурный интерес. У меня нет права ревновать его. Нет права злиться.

Но почему тогда я так зла? И почему, размахивая мечом сегодня утром, мне так хотелось представить перед собой уточенную господу Илмон в розовом пеньюаре?

К обеду я слегка успокоилась, а к вечеру, вымотанная уроками по чистописанию и разбору зубодробильного закона, и вовсе забыла думать об утреннем происшествии. Госпожа Илмон тоже вела себя в рамках приличий, и я уже было подумала, что она решила послушать голос разума и не трогать меня.

Как оказалось, мои надежды были напрасны. Но прежде чем госпожа Илмон решилась на попытку устранить меня, произошло еще одно значительное событие.

3

Среди череды одинаковых и спокойных дней в поместье один был особенным. В этот день я встала чуть свет, и, нетерпеливо подпрыгивая, пошла на кухню. Кухарка оставила все, что было нужно, с вечера, так что яйца, масло и муку не пришлось долго искать. Через пару часов я уже вытаскивала из печки торт, немного кривоватый, но ведь главное же не форма, а облаченный в нее смысл, так? Честно говоря, форма тоже важна… Но в этот год она не удалась. Поправив просевший край кремом, я поставила тарелку с тортом на поднос, и, осторожно ухватив тот двумя руками, направилась к столовой.

Такой кулинарный подвиг я совершала всего один раз в год – на день рождения господина Эттрейо. В Драконьей империи не было традиции отмечать дни рождения поеданием торта, и мне хотелось исправить это упущение. Какой же праздник без торта!

Сев за стол, я нетерпеливо барабанила пальцами по столешнице, ожидая, когда лорд Эттрейо появится. Наконец, он зашел в комнату, и я тут же встала.

– Господин Эттрейо, поздравляю вас с днем рождения! – радостно выпалила я, хватая со стола тяжелый кофейник и наливая ароматный напиток в чашки. – Садитесь, я испекла вам свой фирменный торт!

Признаться, я сомневалась, стоит ли готовить что-то в свете недавнего инцидента с госпожой Илмон. Но, во-первых, я делала торт уже два года подряд. Если бы в этот раз я отступила от правил, это выглядело бы подозрительно. А во-вторых, она не каждый день являлась к завтраку, предпочитая понежиться в кровати до обеда. Надеюсь, сегодня женщина тоже решит проспать и про мою инициативу, соответственно, ничего не узнает.

– Благодарю за заботу, Сиэль, – губы лорда Каэла тронула чуть заметная улыбка.

Стоило мужчине сесть, я тут же пододвинула к нему чашку и тарелку с тортом. Он одобрительно посмотрел на выпечку, украшенную пышной шапкой крема, и, отломив кусочек вилкой, отправил в рот.

– Ммм, как вкусно, – тут же сказал он. Его выражение лицо тоже говорило о том, что ему нравится, но я, уже почуяв что-то не то, спешно отрезала кусочек себе и успела попробовать, прежде чем мужчина остановил меня.

– Как вы это ели? – с ужасом спросила я, забирая у него тарелку. Торт был невкусный. Нет, он был кошмарно, отвратительно невкусный! Я вдруг запоздало осознала, что в кухне спозаранку было совсем темно, и, похоже, я перепутала банки и вместо сахара вбухала в тесто соль. Целых два стакана! И господин Эттрейо это ел! – Простите! – я тут же молитвенно сложила руки. – Простите, что вам пришлось это пробовать!

Наверное, голос у меня был совсем несчастный, потому что мужчина, вздохнув, вдруг взял мою руку и легонько сжал:

– Главное – то, что ты хотела обрадовать меня, Сиэль. Спасибо, я очень тронут. Ты же, наверное, встала еще до рассвета, чтобы испечь это.

Дракон был совсем близко, и мое сердце вдруг застучало так, что я испугалась, что оно вырвется из груди. Я могла видеть свое отражение в его серых, туманных глазах. Прикосновение мужчины жгло огнем, хотя, по сути, из нас двоих именно я была огненным существом, и я никак не могла придумать, что бы мне такое ответить. Нужно что-то срочно сказать. Что-то умное. Даже не умное, а что угодно, лишь бы перестать молча пялиться на него!

– Пойдем, впереди еще много работы, – внезапно резко отстранившись, дракон встал, и я выдохнула. Голова шла кругом.

– Но… как же завтрак? – растерянно спросила я. Он же ничего не съел!

– Позавтракай сама и приходи в кабинет, – распорядился мужчина на ходу и скрылся из виду, а я тут же стукнула себя по лбу. Вышло звонко, наверное, потому что мозга там было не сильно много. Вот же… глупая девчонка! Теперь он из-за меня останется голодным…

В голову закрались страшные сомнения. Госпожа Илмон знала, что я буду готовить торт. А не она ли подменила сахар на соль? Чтобы выставить меня криворукой дурочкой, которая даже не может освоить выпечку? Что ж, у нее получилось.

5
{"b":"802864","o":1}