Литмир - Электронная Библиотека

Олдридж откинул голову назад и с мукой взглянул в нависшую над ним темноту.

— Вы не представляете, что тогда обрушилось на меня. Если б это было один огромный ужас, одно отчаяние, одна боль, я бы так не страдал. Но это были отдельные ужас, отчаяние и боль множества существ. Я вдруг слился с ними, я вобрал их в себя, а они втянули меня в свою сферу… Я просто понял… Всё. Это конец… Они обречены… Они не злые, они не опасны, они любопытны и чувствительны, как дети. И только потому, что мы вторглись в их мир, этому миру приходит конец… Всё очень просто. Мне казалось, что я умираю вместе с ними, и при этом стало как-то плевать на себя.

Он стиснул пальцы и опустил голову.

— Мы вернулись на «Паладин». Азаров всё понимал, он сделал свой выбор, как командир. Он спасал свой экипаж. А я… Во мне засела эта боль, эта безысходность и что-то вроде удивления, словно тысячи детских голосов спрашивали меня: «За что?» Я отчаянно хотел их спасти. Я понимал, что для этого нужен источник энергии, схожей с уничтоженным кристаллом. И я его нашёл. Дальше вы знаете. Я застрелил Азарова, бежал со звездолёта, забрал его вместе с анабиозной камерой и установил её здесь. Это их спасло на какое-то время. Теперь всё кончено.

— Мы не можем оставить его здесь, — проговорила я, потрясённая его рассказом.

— Я знаю. Я сам не хочу, чтоб он здесь оставался. Он нужен Земле, экипажу. Он нужен жене и детям… Это я никому не нужен. Кроме них… Я останусь здесь.

— Что? — я изумлённо взглянула на него.

Он пожал плечами.

— У меня мало сил. Я не супермаг. Я всего лишь заклинатель духов. Я не смогу спасти их, но, по крайней мере, могу смягчить их агонию. Я знаю как, чувствую… Через какое-то время они угаснут вместе со мной…

Я хотела ещё что-нибудь сказать, хоть как-то убедить его, но понимала, что это бесполезно. Инстинкт спасателя у Бена Олдриджа был сильнее инстинкта самосохранения. И я его понимала, как никто другой.

Джулиан тоже молчал. Он нагнулся и осторожно взял на руки тело Азарова, потом посмотрел на Бена.

— Передать что-нибудь вашим родным? — спросил он.

— Нет, — после некоторого раздумья произнёс он. — Мне нечего им сказать.

— А Элу? — спросила я.

Он дрогнул. Я видела, как он стиснул зубы и по его скулам прошлись желваки.

— Я не знаю, что можно сказать, чтоб уменьшить его боль. Просто позаботьтесь о нём. И обо всех кто сейчас наверху. Замок больше не нужен, и скоро его не будет.

Когда мы уходили, я невольно обернулась. Бен Олдридж присел на край каменного алтаря, и, опершись локтями о колени, устало опустил голову. Над ним всё также парили в беззвучной пустоте несколько мерцающих голубых шаров.

Всё произошло слишком быстро, и я никак не могла поверить в реальность случившегося. Столько времени я пыталась раскрыть эту тайну, может, долгие месяцы. Я не считала дни, проведённые в странном заколдованном замке на Грозовой горе. И вдруг, всё раскрылось в несколько минут. Слишком просто, чтоб это было правдой. Но что было, то было. Джулиан унёс Азарова на «Паладин». Ему некогда было рефлексировать по поводу стремительности развития событий. Он оказался с очередным пациентом на руках и теперь думал лишь о том, как его спасти.

Мне тоже пришлось поторопиться, потому что, едва лишившись источника энергии в недрах горы, замок начал стремительно разрушаться. Наверно я не успела бы предупредить всех разбредшихся по коридорам жителей замка, но они сами почувствовали тревожную вибрацию, которая шла по стенам, и, не искушая судьбу, кинулись к ближайшим выходам. Потом мы все стояли у подножия скал и смотрели, как медленно осыпаются вниз огромные валуны, ещё недавно составлявшие стены, контрфорсы и башни крепости. И вскоре уже ничто не напоминало о том, что здесь когда-то было строение — только огромная гора, сложенная из камней и грубо отёсанных блоков. Лошади, которых держали под уздцы разбойники Зикура, тревожно ржали и пританцовывали, испуганно кося глазами на гору камней, поблёскивающую в темноте. Слышался тихий плач Миси, уткнувшейся в передник обнимающей её за плечи кухарки. Каким бы странным ни был этот замок, но это был их единственный дом.

Тучи над Грозовой горой стремительно рассеивались. Они не расходились в стороны, их не уносило ветром, они просто таяли в синем небе, которое уже начало светлеть, возвещая ещё не скорое, но неизбежно светлое утро.

Рядом со мной с потерянным видом стоял Эл. Он смотрел на камни, а потом повернулся ко мне и по-детски беспомощно спросил:

— Вы не знаете, где Бен?

— Знаю, — ответила я и пошла туда, где с задумчивым выражением на лице стоял Зикур.

Мне не хотелось говорить Элу правду, мне просто нечем было его утешить, потому я хотела позаботиться о тех, кому ещё могу помочь. Подходя к своему верному рыцарю, я вдруг подумала о том, как он изменился за последнее время, его спина выпрямилась, плечи расправились, и на лице появилась спокойная мрачная уверенность. Если раньше он больше походил на бродягу, то теперь даже в старой кольчуге и затёртом плаще в нём сразу можно было узнать рыцаря.

— Что случилось, моя леди? — спросил он, взглянув на меня.

— Повелитель теней ушёл, — ответила я. — Он исполнил свой долг. Крепость больше не нужна. Все успели выйти?

— Да, мы даже вывели всех коней, вытащили кое-какое добро.

— Куда пойдут люди?

— Несколько человек пойдут со мной, те, за кого я могу поручиться перед лордом Аресом. Остальные вернутся на равнину. В деревнях их знают не как разбойников, а как охотников, приносящих оленей и кабанов. Надеюсь, они смогут поселиться там. В любом случае мне придётся предупредить их, что, если они будут бесчинствовать в горах, то могут однажды попасть нам на мечи. Кухарку и девочку мы постараемся пристроить в какую-нибудь корчму у дороги. Старуха хорошо готовит и разбирается в травах, а расторопные девицы в таких заведениях всегда нужны, чтоб помогать на кухне и в зале. Чтоб ими никто не помыкал, мы отдадим им часть добычи из сундуков. А куда пойдёте вы?

— Мне пора возвращаться. Эла я заберу с собой. Тут ему больше нечего делать.

— Мы больше не увидимся, моя леди? — печально спросил он.

— Скорее всего, — ответила я. — Но я буду помнить о вас, мой друг. Берегите себя и впредь постарайтесь не сбиться с пути, на который вышли. Передайте лорду Аресу мои наилучшие пожелания.

— Непременно, моя леди, — поклонился он.

Я вернулась к Элу, смотревшему на меня, как заблудившийся ребёнок, который, наконец, нашёл кого-то, кто готов позаботиться о нём. Казалось, ещё чуть-чуть и он возьмёт меня за руку.

— Вы ведь не оставите меня здесь? — тихо спросил он. — Без Бена я не смогу добраться до звездолёта.

— Мы вернёмся вместе.

— И всё-таки, где Бен? Если вы знаете, командор, скажите хотя бы, он успел выйти из замка?

Он с мольбой смотрел на меня.

— Да, он ушёл раньше.

— А что случилось? — он посмотрел на гору каменных валунов. — Почему замок рухнул?

— Мы нашли Азарова.

— Он жив? — с надеждой спросил Эл.

— Да.

— Понятно. Значит, Бен сбежал. Но ведь его теперь не будут обвинять в убийстве, правда? Он не хотел его убивать.

— Вы потом мне об этом расскажете, а пока возвращаемся на «Паладин».

— Ночью? — он испуганно посмотрел на меня. — Может, хотя бы попросим у тех ребят коней? Вам они не откажут.

— В этом нет необходимости.

Я уже заметила в темноте блеск лат Джулиана. Он подошёл к нам и Эл поспешно спрятался от него у меня за спиной.

— Как он? — спросила я мужа.

— Пока без сознания, но жизненные функции начинают восстанавливаться. Нет никаких повреждений, но длительная консервация требует либо полного комплекса восстановительных процедур, либо длительного периода постепенного самовосстановления. Я склоняюсь ко второму варианту, но мне хотелось бы быть рядом на случай, если потребуется вмешательство. Слышите, Багси? Мы возвращаемся немедленно, так что, идите сюда.

100
{"b":"802575","o":1}