– Где Чавез?
– Все еще в Колумбии. Фартук нравится? Джадд купил его в городе. – Гален надел кричащий зеленый фартук, по которому танцевали красные перцы в балетных пачках и синих кроссовках. – Он решил, что я его ни за что не надену.
– Ужасно нелепый.
– Ну да, но мне это неважно. Я такой мужчина весь из себя, мне ничего не страшно. Кроме того, я улыбаюсь, глядя на него. – Он вытащил сковородку. – А улыбка мне сейчас не помешает. Мне нравился Кармишель.
– Мне очень жаль. Вы были хорошими друзьями?
– Нет. Но я знал его с давних времен.
Она немного помолчала.
– Он умер из-за меня.
– Он умер, потому что вовремя не унес ноги. Ты тут ни при чем.
– Но я чувствую себя виноватой. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – Но я все равно бы все повторила, если понадобится. Я не могу всерьез беспокоиться ни о ком, кроме Барри. Не могу допустить, чтобы что-то еще имело значение.
– Ты имеешь в виду не Кармишеля. Я ведь тебя испугал прошлой ночью? Я знал, что так будет. – Он достал из ящика нож. – Достань красный картофель из коробки, пожалуйста.
– Ты меня слышишь?
– Разумеется, слышу. Ты боишься, что можешь испытывать ко мне какие-то чувства, поэтому предупреждаешь, что способна принести меня в жертву на алтарь Барри. – Он сам достал картошку. – Не имеет значения. Я это всегда знал. Пройдет. Переживем. Барри, конечно, главное, но дай мне полгода – удивишься, как глубоко я сумею пробраться.
– Гален, я не хочу…
– Ты хочешь сказать, что мы не должны больше спать вместе. Не спеши. Последнее время тебе очень нравилось. Ты меня не оттолкнешь, как бы ни старалась, так что мы вполне можем получать удовольствие и дальше. Я прав?
– Нет.
– Ладно, согласен на компромисс. До тех пор, пока мы не узнаем, что Чавез тронулся с места.
– Это нечестно.
– Ты волнуешься по поводу моих нежных чувств? – Он усмехнулся. – Без проблем. Может, ты мне надоешь. Ты же знаешь, насколько я непоседлив.
Елена несколько секунд молчала, потом с трудом улыбнулась:
– Ты и в самом деле выглядишь забавно в этом фартуке.
– За это тебе придется чистить картошку. – Он передал ей картофелину и нож. – Садись за стол, чтобы я мог тебя видеть.
– Ты боишься, что я не умею чистить картошку?
– Не в этом дело, – тихо ответил он. – Мне просто приятно поднять голову и увидеть тебя. Мне от этого… теплее.
– Будь ты проклят, Гален.
– Не очень-то расстраивайся. Ничего не могу с собой поделать. Матушка всегда говаривала, что я оптимист, который… Приехали.
– Именно, приехали.
– Я предупреждал, что мне будет трудно не полагаться больше на старенькую мамочку.
– Которая знала, что ты – оптимист.
Он кивнул и продолжил:
– И я считаю, что всегда следует пользоваться моментом. Поэтому садись там и дай мне возможность насладиться этим зрелищем. Ладно?
Она смотрела на него со странным выражением, потом медленно подошла и села на указанный стул.
– Неси сюда картошку.
9
Сан-Франциско
– Миссис Рассел?..
– В чем дело?
Клара Рассел оглянулась через плечо и увидела внизу, у лестницы, двух мужчин. Она машинально сжала в руке ключи и нащупала газовый баллончик, надетый на кольцо. Сын дал ей его полгода назад и велел пользоваться при малейшей угрозе. Поль всегда волновался по поводу ее ночной работы в городе, где полно бандитов. Эти мужчины не были похожи на бандитов. Она всегда умела отличить дорогой костюм от дешевого. Многие годы Клара проработала в отделе мужской одежды универмага «Мейси», прежде чем ее перевели в обувь. Не похожи они были и на работников налоговой инспекции. Слишком… приглаженные. Оба темноволосые и смуглые. Возможно, мексиканцы. Такое впечатление, что мексиканцы оккупировали Калифорнию.
– Что вам надо? – спросила она.
– Можно войти?
– Нет. Кто вы такие?
– Я – Карлос Гомез. – Мужчина улыбнулся. – Хотел бы видеть вашего сына.
Может быть, все-таки налоговая. Она напряглась.
– Я не знаю, где он. Я его много лет не видела.
– Не думаю, что вы говорите правду. Нам надо поговорить.
– Знаете что? Ищите его сами.
Гомез шагнул вперед.
– Вы не хотите нам помочь? Не слишком умно.
– Убирайтесь отсюда ко всем чертям. – Она подняла газовый баллончик. – Я не хочу…
Клара ахнула, потому что Гомез отпрыгнул в сторону и схватил ее за запястье. Связка ключей упала на пол.
– Возьми ключи. Открой дверь, – сказал Гомез мужчине поменьше ростом, закрывая другой рукой рот Кларе. – Быстрее.
Она сопротивлялась, исхитрилась попасть ногой по лодыжке Гомеза, услышала его рычание, когда вцепилась зубами в его руку.
– Черт. – Он втолкнул ее в квартиру и захлопнул дверь. – Сука. – Он ударил ее в живот, а затем по лицу.
Дикая боль. Она не могла дышать. Упала на колени, хватая ртом воздух. Через темную пелену видела, как он стоял над ней.
Гомез улыбнулся:
– Теперь начнем все сначала. Мне нужен твой сын.
– Нам надо поговорить, Гален. – Джадд Морган стоял в дверях библиотеки. – Минутка найдется?
Гален кивнул и отложил книгу.
– В чем дело?
– Уже прошло несколько месяцев, а Логан все еще не смог вывести меня из-под удара агентства.
– Он сделает, что обещал.
– Но сколько мне еще ждать? Мне нравится твое ранчо, но не нравится чувствовать себя пленником, особенно когда эти подонки в Вашингтоне наслаждаются свободой. Я устал ждать. Самое время мне что-то сделать самому.
– Что именно?
– Еще думаю. – Он криво улыбнулся. – Когда решу, ты узнаешь первым. Я не ною. Я просто хочу, чтобы ты знал, что отныне я уже не твоя проблема. – Он повернулся и пошел к двери. – Ничего, если я здесь поболтаюсь некоторое время, пока не решу, куда податься?
Гален кивнул.
– Прекрасно, – мрачно заявил Джадд. – Потому что я жду не дождусь, когда ты снова наденешь этот фартук. Я тебе уже говорил, что ты выглядишь в нем очень мило?
– Дестин, его жена и ребенок мертвы, – сообщил Манеро. – Машина Дестина сорвалась с дороги и упала в океан недалеко от Антигуа.
– Когда? – коротко спросил Гален.
– Вчера. При странных обстоятельствах. Я послал человека в Сан-Франциско, чтобы встретиться с Кларой Рассел. Она не отвечает на звонки.
– Человека он послал, черт. Вытащи ее оттуда. Скажи, чтобы поторопились.
Гален повесил трубку. Скорее всего, уже поздно. Он только один раз видел Клару Рассел, и она произвела на него впечатление решительной, трудолюбивой и домашней женщины, излишне преданной своему сыну.
Прошел всего лишь день, как умер Дестин, но люди Чавеза терять времени не станут. Он нависает над ними, погоняет их.
Они подбираются все ближе к Елене. Он должен сесть и подумать, какой можно найти выход.
– Женщина позвонила Полю Расселу, – сообщил Гомез Чавезу. – Мы должны с ним встретиться через два часа. Она говорила убедительно. Он ничего не мог заподозрить.
– Вам пришлось с ней повозиться, – заметил Чавез.
– Семь часов. Очень оказалась упрямой. С матерями всегда так?
– Да, действительно, – несколько раздраженно согласился Чавез. – Будем надеяться, что сын окажется не таким упрямым. Мне уже надоело ждать.
– Я перезвоню через пять часов. – Гален повесил трубку.
Пять часов. Чавез почувствовал возбуждение. Через короткое время он получит нужную информацию и сможет найти своего сына.
И ту суку, которая его украла.
– Чавез вылетел из Колумбии на своем личном самолете два часа назад, – сообщил Манеро.
– Господи! – Гален знал, что рано или поздно это произойдет, но все равно новости прозвучали для него громом с ясного неба. – Клара Рассел?
– Мой человек только что нашел ее в ее же квартире. Сказал, что лучше бы ему такого не видеть. Страшное дело. Не знаю никого, кто выдержал бы такие пытки и не рассказал бы всего, что знает. Что мне теперь делать?