– Гален. – Он протянул трубку Елене. – Чавез.
Она медленно подняла трубку к уху.
– Сволочь.
– Почему ты сердишься на меня? Ведь это твой дорогой братец убил твоего учителя.
– Это ты вложил пистолет в его руку и дал ему достаточно героина, чтобы ему было наплевать, кого убивать – сестру или человека, который всегда был ему верным другом.
– Луис не должен был убивать Доминика Сандерса. Я ожидал, что в саду появишься ты, и велел Луису прикончить тебя. Эти наркоманы вечно все путают.
Она была в такой ярости, что пришлось перевести дыхание, прежде чем ответить.
– Ты тоже все путаешь. Луис мертв, и мне незачем с тобой разговаривать.
– Так уж вышло. Но я потерял двух своих людей. Не думал, что у тебя под рукой снайпер. Он ведь очень талантлив. Это Гален?
– Нет.
– Тогда кто?
– Зачем тебе знать? Ты хочешь его заказать?
– Простое любопытство. Как там мой сын?
– Он не твой сын.
– У меня есть ощущение, что мой. Мне кажется, кое-что изменилось.
– Разве? – Она повесила трубку и взглянула на Галена. – Думаю, Джадд уже ему звонил. Он пытался меня прощупать. Господи, Джадд времени не теряет.
– Тогда нам лучше последовать его примеру. – Гален начал спускаться по ступенькам. – Пойдем, вдруг мы найдем этот парк аттракционов до того, как он закроется.
14
Территория парка аттракционов пахла сахарной ватой, попкорном и людским потом. Люди в огромном количестве бродили между кабинками и аттракционами. Елена беспомощно оглядывалась вокруг. Слух резал какой-то визгливый звук, действуя на нервы.
– С чего начать? – пробормотала Елена. – Колесо обозрения. Он говорил о колесе обозрения.
– Какая разница. – Гален схватил ее за локоть и стал проталкиваться сквозь толпу. – У тебя есть фотография, чтобы показать людям?
Она кивнула, с беспокойством оглядывая толпу. Тде ты, Барри? Где ты, детка? Она смотрела на гигантское колесо, пытаясь увидеть, нет ли его в одной из кабинок. Ей не видно было той кабинки, что остановилась на самом верху…
Колесо снова завертелось, и теперь она смогла разглядеть.
Два подростка.
– Пошли, – сказал Гален. – Давай разделимся. Ты начинай с тира, а я пойду в противоположном направлении. Встретимся у главного входа.
– Ладно. – Она уже шла, шаря глазами, прислушиваясь, в надежде услышать голос Барри в толпе. Она прошла будку, где предлагали поймать рыбку, палатку с экзотическими танцорами, еще один аттракцион. Где же он, черт побери?
Ей понадобилось всего пятнадцать минут, чтобы снова оказаться у кассы и главного входа.
– Ничего? – спросил Гален.
Она отрицательно покачала головой.
– Может быть, мы ошиблись насчет аттракционов. Или, возможно…
– Господи. – Гален сжал ее руку. – Вон машина Джадда выезжает со стоянки. – Гален уже бежал к своему автомобилю. – Видимо, он нас заметил. Решил рвать когти.
Заскакивая на пассажирское сиденье, Елена оглянулась через плечо. Она мельком заметила черную машину, в ней двое. Мужчина и маленький мальчик.
Барри!
Черная машина, набирая скорость, исчезла из виду.
– Догони его! – Они сжала руки в кулаки. – Мы должны его догнать.
– Я знаю. – Колеса завизжали, когда Гален резко вывернул с парковочной стоянки. – Пристегни ремень безопасности.
Когда они выбрались на дорогу, Джадд уже был далеко.
Гален вдавил в пол педаль газа, и машина рванулась вперед.
Быстрее. Еще быстрее.
Бензозаправочная станция. Магазины.
Еще быстрее.
Елена уже не видела черной машины.
Одна миля.
Две мили.
Где же эта чертова черная машина?
– Где он? – прошептала она.
– Мы его потеряли. Очевидно, где-то свернул. – Гален развернулся. – Вернемся и проверим боковые улицы.
Они еще час ездили вокруг, то и дело пересекая основную дорогу.
Никакой черной машины.
Барри исчез. Снова исчез.
Гален остановился у обочины.
– Он ушел.
– Я знаю. – Разочарование было настолько сильным, что Елена ощущала его физически. – Мы были так близки к успеху.
– И снова будем. – Гален опять выехал на дорогу. – Что теперь?
Она постаралась сообразить.
– Мотели. Они наверняка остановились в каком-нибудь мотеле в окрестностях. Давай возьмем телефонную книгу и проверим их.
– Мало шансов.
– С аттракционами тоже было немного.
– Это верно. Я остановлюсь у ближайшего магазина, и мы просмотрим телефонную книгу.
Они обзвонили тринадцать мотелей, пока не попали в точку. Через десять минут они стояли у конторки администратора.
– Это, очевидно, мистер Донован, – сказала женщина. – Очаровательный джентльмен, а сынишка просто прелесть.
– Вы слышали, как он называл его по имени? – спросил Гален.
Она наморщила лоб.
– Кажется, Ларри.
– Барри?
Она улыбнулась.
– Да, да, конечно, Барри.
– В каком они номере?
– Сорок втором. Но они вечером уехали.
– Могу я посмотреть номер?
Она мгновенно потеряла часть дружелюбия.
– Зачем?
– Хочу найти что-нибудь, указывающее, куда они могли уехать. Мне нужно его найти. – Он показал на Елену. – Они сейчас разводятся, история тяжелая, вот он и забрал сына.
Женщина посмотрела на Елену.
– Мне очень жаль. Я вижу, вы так расстроены.
– Да. Так можно посмотреть комнату? Это займет всего несколько минут.
– Я должна присутствовать.
– Разумеется. – Гален повернулся к двери. – Пойдемте.
Номер оказался большим. Гостиная, спальня, кухонька. Горничная еще явно не прибиралась. На журнальном столике лежали газеты, а в раковине стаканы.
На столике рядом с кроватью лежал листок бумаги с нарисованным оранжевым тигром и цветами. Елена взяла листок, и сердце защемило.
«Я видел львов и тигров…»
– Спокойно, – сказал подошедший Гален. – Тут еще конверт. Он взял его и открыл. – На нем мое имя. Похоже, нас ждали. – Он пробежал записку и протянул ее Елене. – Это нам не поможет.
Гален!
Жаль, что не свиделись. Однако, хорошая работа.
Джадд
– Здесь нам больше нечего делать, – мягко сказал Гален. – Давай вернемся в коттедж. Пошли.
Она кивнула и сунула ему записку. Аккуратно расправила рисунок Барри и пошла к двери.
– Ты прав, здесь нам больше нечего делать.
Я видел львов и тигров, мама.
– Тридцать миллионов, – резко сказал Джад. – Ни центом меньше.
– Ты спятил, – возмутился Чавез. – Я больше десяти не заплачу.
– Заплатишь. Для тебя тридцать миллионов что капля в море. На одной партии кокаина в Майами больше заработаешь.
– Это ничего не значит.
– Мой товар бесценен. Больше тебе его нигде не предложат.
– Я столько не заплачу.
– Ты получил фотографию, которую я тебе послал?
– Да.
– На следующей, которую ты получишь, ты увидишь мертвого ребенка. Конец мечтам о совместном деле отца и сына. Некого будет лепить по своему образу и подобию.
– Ты убьешь ребенка?
– Ты моей биографией поинтересовался? Убить для меня легче легкого. Так тебе нужен парень или нет?
– Пятнадцать миллионов.
– Тридцать. Как ты, вероятно, уже выяснил, я попал в крутую переделку. Надо иметь много наличных, чтобы остудить пыл моих преследователей.
– Я подумаю.
– Даю тебе сутки. Позвоню завтра. – Он повесил трубку.
– Джадд, – позвал Барри из ванной комнаты.
– Иду. – Он встал в дверях, разглядывая Барри, плещущегося в ванне. – Не можешь сам помыть за ушами?
– Могу. – Он пустил вдоль ванны зеленого резинового крокодила. – Мне стало одиноко. Тебе когда-нибудь бывает одиноко, Джадд?
– Нет, наверное, мне мое собственное общество слишком нравится.
– Я скучаю по маме и Доминику.
– Разве ты плохо проводишь время?
– Нет. Но я беспокоюсь о маме.
– Полезно привыкать быть одному. Тогда не так бывает больно.