Ладно, какого черта. От него не убудет, если он позвонит Манеро в Боготу…
4
Барри с облегчением вздохнул, когда за окном замелькали виноградники.
– Здесь лучше. Тот город… такой странный. Мы будем жить здесь?
Елена понимала, почему Сан-Франциско показался ему странным. Он никогда не уезжал из маленького дома Доминика, а возбуждение при виде большого города быстро прошло. Бедный малыш, на него за последние сутки навалилась целая куча новых впечатлений.
– Нет. Это место принадлежит компании мистера Форбза. Наверное, мы здесь пробудем недолго.
– Мы снова полетим на самолете?
– Может быть.
Ее взгляд был прикован к двухэтажной гасиенде с красной черепичной крышей. Над мощеным двором нависали два ржавых балкона из кованого железа. Строение казалось таким же старым, как и окружавшие его желтые лозы винограда.
– Вы сказали, что здесь уже все проверяли, Форбз?
– Вчера. – Он остановился у входной двери. – Побудьте здесь. Я войду и еще раз посмотрю.
– Мы подождем. – Елена не дала Барри выпрыгнуть из машины. – Не спеши. Надо убедиться, что там нет клопов и змей.
– Очень удачное определение, – пробормотал Доминик.
Через пять минут Форбз вышел из дома.
– Все в порядке.
– Вылезай, Барри. – Елена открыла дверцу. – Мы будем спать в одной из этих комнат с балконом. Пойди и выбери, в какой именно.
– Пожалуй, и я с ним, – сказал Доминик. – А то еще спрыгнет с балкона от возбуждения.
– У него хватит ума этого не делать. Я приду через минуту. – Елена вышла из машины. – Покажите мне, что находится за домом, Форбз. Что это за строение?
– Там делали вино. Бочки до сих пор сохранились.
– Вы их проверяли?
– Конечно. Я выходил через заднюю дверь. – Он махнул рукой людям, подъехавшим в другой машине, которые уже начали высаживаться. – Я ведь тоже профессионал, и вы напрасно сомневаетесь, Елена.
– Да, конечно, но я все же хотела бы осмотреться сама.
Он раздраженно покачал головой, но пошел за ней вокруг дома.
– Ладно, смотрите сами. Кстати, зря вы выбрали комнату с балконом. Слишком легко туда попасть.
– Я выбрала ее не из романтических соображений. Если кто-то может залезть туда, то я смогу выбраться оттуда тем же путем. Всегда не помешает иметь лишний выход. Не волнуйтесь, я сплю очень чутко.
– Не сомневаюсь. – Он открыл дверь в сарай. – Вот мы и пришли. Сами видите, тут пусто. Довольны?
Стоило им перешагнуть порог, как в нос им ударил сладко-кислый запах.
– Еще нет. – Помещение было просторным. С каждой стороны стояли по три огромные бочки, не меньше двадцати футов высотой и десяти шириной. Сверху свисали сгнившие веревочные лестницы. Здесь в них не залезешь. – Не попросите ли кого-нибудь из ваших людей принести лестницу и заглянуть в бочки?
– Я как раз собирался.
– Лестницу потом уберите.
– Обязательно.
– Спасибо. – Она прошла вдоль ряда и заглянула за каждую бочку. – Расскажите мне об агентах, которые приехали с вами.
– Билл Карбонари работает агентом уже десять лет. Имеет две награды. Джим Стоукс работал со мной на разных заданиях в течение последних трех лет. Майк Вайлдер пять лет служил на мексиканской границе, потом работал в службе иммиграции, после стал агентом. Рэнди Донахью работает в агентстве всего два года, но он очень способный. И умный.
– Познакомьте меня с ними. Мне нужно запомнить их лица и манеру двигаться, чтобы я могла опознать их в темноте.
– Зачем?
Она удивленно взглянула на него:
– А вы как думаете? Чтобы не подстрелить не того, кого нужно.
– Наша работа – охранять вас. Вам не нужно ни в кого стрелять.
– То есть как?! Кстати, Гален мне так и не вернул мой пистолет.
– Вы уверены, что…
– Мне нужен пистолет. Обязательно.
Он кивнул:
– Ладно. Вечером занесу.
– Спасибо. – Она направилась к дому. – Теперь можно познакомиться с вашими друзьями из агентства.
– Это телевизор, мама. – Глазенки Барри горели. – И там есть мультфильмы про муравьев и большую желтую птицу и…
– Подожди. – Она подняла руку. – Ты успел все увидеть за первые полчаса?
– Доминик дал мне пульт. – Он гордо показал ей пульт дистанционного управления. – Это чудо. – Он подбежал к телевизору и сел перед ним на ковер, скрестив ноги. – Только нажимай кнопки, и найдешь все, что захочешь.
– О господи. – Она улыбнулась Доминику. – Вы за несколько минут создали монстра. Он теперь книгу не откроет.
– Просто ему это в новинку. Когда ты впервые увидела телевизор, Елена?
– Когда мне было девять лет. Отец отправился в Боготу, чтобы собрать денег на покупку оружия. Мы пробыли там полгода. Было интересно. Многое я видела впервые. Я ведь никогда не была в кино, цирке или зоопарке. – Она обеспокоенно нахмурилась. – Теперь я краду все это у Барри.
– Он наверстает.
– Я должна была найти возможность уехать раньше.
– Он умненький и счастливый, и он умеет пользоваться своим воображением. Немногим детям в наш технологический век так крупно повезло. Перестань думать, что ты плохая мать. Ты делала все, чтобы он был в безопасности.
– Предполагается, что мать должна работать, чтобы обеспечить своему ребенку лучшую жизнь, чем была у нее самой. Пока я с этой задачей справляюсь не слишком удачно. – Она расправила плечи. – Но все изменится. Теперь у меня есть шанс. – Елена повернулась к двери. – Пойду вниз на кухню, посмотрю, не найдется ли что-нибудь на ужин. Как вы думаете, мы сможем оторвать его от экрана?
– Обязательно. Помочь тебе готовить?
– Нет. Я хочу, чтобы один из нас постоянно был с Барри.
– Ты не доверяешь Форбзу.
– Да доверяю я ему. У него просто нет моего опыта. Я-то видела, как может Чавез менять и развращать людей. Причем именно тех, от кого совсем не ждешь предательства. – Она почувствовала, как душу заполняет горечь. «Не думай об этом. Все в прошлом. Надо только учиться на опыте». – Барри пусть спит в моей комнате, а днем мы с вами будем с ним по очереди. Идет?
Доминик кивнул:
– Если только он не заставит меня смотреть про этих жутких телепузиков. В противном случае придется тебе.
Она вышла из комнаты, улыбаясь, и направилась к лестнице. Телепузики? Кто такие, черт возьми, телепузики?
Восемь миль.
Чавез чувствовал, как дыхание обжигает ноздри. Он уже бежал по наклонной дорожке, ведущей к огромному дому, который местные жители величали дворцом. Это была самая лучшая часть пробежки, самая трудная, бросающая вызов. Именно пробегая эти последние ярды, он ощущал триумф, сознавал, что поборол малейшие признаки слабости.
Он видел стоящего у конца дорожки Гомеза. Он не остановился, заставив Гомеза бежать рядом.
– Это точно Форбз. Действовал в одиночку. Никто в агентстве об этом не знал, пока женщина не оказалась в США.
– Где в США?
– Пока не знаю. – Гомез уже начал задыхаться. – Где-то на Западном побережье.
– Если ты это узнал, то мог бы выяснить и остальное. Он был не один. Что ты узнал о вертолете?
– Его арендовал наемник, Ян Кармишель.
– А кто нанял его? Форбз?
– Вряд ли. Он много берет.
– Тогда найди его и выясни.
– Похоже, он исчез с лица земли.
– Отыщи его. Хочу знать, кто еще участвовав в этом деле. – Он добежал до отдельного строения, где располагался его спортивный зал, остановился и позволил себе перевести дыхание. – Гомез, уже неделя прошла. Ты плохо работаешь. – Он улыбнулся. – И мне кажется, ты теряешь форму. Посмотри, как пыхтишь. Давай пойдем в зал. Устроим спарринг.
Глаза Гомеза расширились, и он резво отступил.
– Мне надо вернуться в Боготу. У меня есть наводка на одного парня с Западного побережья, может, он что-то знает.
– Тогда валяй, побыстрее возвращайся в город. – Он открыл дверь в спортзал. – Придется мне обойтись тем молодым парнем. Смотри, какого откопал. – Он жестом показал на темнокожего крупного мужчину, сидящего у тренажера для поднятия тяжестей. – Он очень сильный. Говорят, хорош со всеми видами оружия. Как ты считаешь, Гомез, может он меня уделать?