Литмир - Электронная Библиотека

Путешествие подходило к концу. Чернотопье встречало бывшего временного управляющего обновленными дорогами, отсутствием вездесущих разбойников, здоровыми простолюдинами. Даже готовили здесь, казалось, намного лучше прежнего, и уж тем более лучше, чем в остальном Крэланде.

Марк прекрасно знал, как обстояли дела до его отъезда, но новостями о баронстве Киррэла не интересовался. Ему было попросту некогда еще и на это время тратить. И теперь будущий барон Белолесья смотрел вокруг и с трудом узнавал мрачные обветшалые деревеньки, к которым приехал в первый раз.

Ухоженные сады, широкие поля, улыбающиеся лица. Даже немногочисленные стражники не распугивали простолюдинов, а казались частью отлаженного механизма. На рынках торговали свежим мясом, в трактирах подавали качественную еду. Даже вино в ход шло намного лучше, чем прежде — уж Марк, не один вечер проведший в местных заведениях, видел разницу.

При этом не было заметно, что жители Чернотопья как-то волнуются о войне с Аронией, а ведь она шла по соседству. И даже не желай Марк, он все равно оказался бы поставлен в известность. Отец постарался донести до сына очередной успех Киррэла — барон Чернотопья уже успел отметиться военными победами в этом конфликте.

К счастью, Марк был слишком занят куда более важным делом, чем война. И только по этой причине, вероятно, еще не месил ногами грязь на передовой, а колесил по стране, исполняя свои обязательства перед невестой.

Наконец, впереди возник городок при поместье, и Марк вздохнул с облегчением. Вот и все, осталось доехать до дома Шварцмаркта, и Дия спасет не только мальчишку Фламмаганов, но и положение Вайссерманна.

Их уже встречали. Ворота распахнуты, во дворе полно народа. Не успел Марк спешиться, открылись двери поместья, и на крыльцо вышла та, ради кого он вернулся в Чернотопье.

— Ваша милость, — первым склонил голову Марк. — Рад видеть вас в добром здравии.

Дия ответила с улыбкой на губах, чуть придерживая едва начавший округляться живот.

— И я рада тебя видеть, Марк, надеюсь, твое путешествие прошло успешно?

Вайссерманн открыл дверцу кареты и помог Женевьеве спуститься по лесенке. Девушка окинула двор взглядом, а после сосредоточила взгляд на стоящей у дверей хозяйки.

— Ваша милость, позвольте мне еще раз представить вам мою невесту.

— Рада вас видеть, Женевьева, — повернувшись с той же улыбкой, сказала Дия. — Надеюсь, дорога вас не утомила. Комнаты для вас и вашего брата уже готовы, слуги покажут вам дорогу. Ужин будет накрыт в столовой через час. Прошу меня простить, но сейчас меня ждут неотложные дела.

Она повернулась к входу в поместье, и оттуда вышел, опираясь на черную трость, барон Чернотопья. Его легкая черная рубашка, казалось, поглощала свет, глаза больше не горели демоническим огнем.

— А ты не торопился, Марк, — с легкой усмешкой произнес Киррэл Шварцмаркт.

Глава 19

В первые минуты Марк даже не осознал, что изменилось в родственнике. Дошло до него уже значительно позднее, когда Вайссерманн сел за стол по левую руку от Женевьевы.

Девушка была напряжена — путешествие закончилось, брат отдыхал после долгого пути, а баронесса до сих пор его не навестила. Сомнения, помогут ли ей, читались на лице аристократки так явно, будто были отпечатаны на лбу крупными буквами.

Киррэл занимал место во главе стола, его трость была прислонена к креслу. И несмотря на улыбку, не сходившую с лица, Марк понял, что Шварцмаркт испытывает сильную боль, хотя и старается не подавать вида. Это настолько отличалось от привычного Вайссерманну образа, что он не мог оторвать от родственника взгляда.

— Киррэл, ты…

Шварцмаркт мягко улыбнулся в ответ.

—…больше не маг, — закончил мысль Марк, с ужасом глядя на барона Чернотопья.

Хозяин никак не прокомментировал его слова, вместо этого повернулся к Женевьеве.

— Полагаю, ваше пребывание в Чернотопье затянется на неделю, ведь я прав, дорогая?

Дия кивнула и дала знак слугам, пребывающим в готовности накрывать на стол.

— Я видела мальчика, — заговорила она, обращаясь к Фламмаган. — В его возрасте лечение будет быстрым. Что касается вас, Женевьева, то дня четыре вы проведете под моим надзором. И я очень надеюсь, что не станете нарушать режим и переутомляться. Не то чтобы это помешает лечению, но растянет во времени.

— Я сделаю все, как вы скажете, — отозвалась та. — Главное, чтобы вы вылечили брата…

Дия вскинула бровь и перевела взгляд на Вайссерманна.

— Марк?

Сказано было столь властным тоном, что он ощутил себя маленьким мальчиком, которого отчитывает строгая воспитательница. А ведь он старше Дии на два года!..

Ощущение, что он прибыл в какое-то иное место, а не в то же Чернотопье, из которого совсем недавно уехал, усилилось настолько, что Вайссерманну показалось, будто он, как в старой сказке, попал в параллельный мир. Просто невероятно, насколько изменились барон с баронессой за несколько месяцев!..

А ведь когда-то он считал, что вправе им покровительствовать или хотя бы держаться на равных. Однако этот еще не начавшийся ужин уже показал, насколько семья Шварцмарктов стала выше по сравнению с Марком, так и оставшимся лишь сыном влиятельного рода. И это не вопрос статуса или титула — все дело бы в том, что они успели пережить, пока он колесил по Крэланду.

— Мы с Женевьевой договорились, — положив руку на ладонь будущей невесты, кивнул он. — Как только ее брат будет исцелен, я тут же оплачу и ее лечение. И уже после начнем разговоры об остальных Фламмаганах.

— Хорошо, значит, на эту неделю вам предоставят отдельный дом, — подвел итог Киррэл, откидываясь на спинку стула.

Слуги принялись расставлять тарелки с едой, разливать напитки в хрустальные бокалы. Хозяин дождался, когда его подданные закончат и, отослав их жестом, продолжил речь:

— Вы приехали с большой свитой, госпожа Фламмаган. Мы предоставим вам все условия, — сказал он, поднимая чуть подрагивающей рукой свой бокал с чем-то ядовито-зеленым. — Ваш брат останется здесь под присмотром моей супруги. Если хотите, конечно, можете остаться в поместье, мы вас не гоним, но ваши люди однозначно будут поселены в гостевом доме.

— Благодарю, ваша милость, я прошу оставить мне комнату, — тут же отреагировала Женевьева. — Мой брат очень много для меня значит.

Шварцмаркт легко кивнул.

— Отберите парочку слуг, которые будут сопровождать вас в поместье, остальных мы разместим в гостевом доме с комфортом. Слышали ли вы об ассоциации? — спросил он, резко меняя тему.

Фламмаган кивнула, а Марк промолчал, осознавая, что разговор перешел в русло, в котором он не разбирается.

Все же в отличие от своей будущей невесты, Марк был весьма далек от реальных дел. Его учили управлять своими землями, вести себя в обществе, но это — лишь часть необходимых аристократу навыков. Академия дала магическое образование, однако никто так до сих пор и не удосужился рассказать Вайссерманну, как вести свое дело.

А вот Женевьева, будучи дочерью весьма богатого и деятельного рода, в этой среде родилась и выросла. Потому он и не удивился, когда Женевьева легко поддержала беседу.

— Разумеется, слышала, ваша милость, — сказала она. — И, пользуясь случаем, от лица моего рода поздравляю вас с этим успехом. Не многие смогли бы добиться такого расположения королевского совета в столь сжатые сроки. К тому же, как я слышала, вы уже завладели некоторыми активами Крэланда и приступили к выполнению первого заказа Равенов. Это похвально.

Киррэл кивнул, принимая ее слова.

— К счастью, у меня нашлись хорошие союзники. Возможно, ассоциации сможет пригодиться участие и вашего рода, как считаете?

Женевьева дождалась, когда хозяин сделает глоток своего странного напитка, и только после этого ответила.

— Я не могу отвечать на такие вопросы, ваша милость. Решать будет только глава рода. Но, если вам интересно мое личное мнение, я думаю, умные люди всегда сумеют договориться. Тем более что у вас пока нет оборудования для обработки цветных металлов, а мой троюродный брат как раз ими занимается.

40
{"b":"799663","o":1}