Литмир - Электронная Библиотека

Дия задумалась.

Очевидно, что денег у Ханны собственных нет. Как и земли, где лабораторию можно поставить. Исходя из тех разговоров, что вели Заммен и Замберг между собой, и о которых докладывали соглядатаи Индарга, отношения между родственниками весьма натянутые. Так что вариант, что кланового алхимика решили наградить за заслуги, похож на сказку.

— Ты хочешь, чтобы эта лаборатория стояла где-то в Чернотопье, верно? — демонстративно задумчивым тоном спросила баронесса. — И при этом никто в твоем клане о ее существовании не знал.

Ханна вздохнула.

— Верно.

— И у тебя нет денег, чтобы за это заплатить, — как ни в чем не бывало, продолжила Дия. — Но чем же ты планируешь возместить убытки моего баронства в таком случае?

Замберг ничуть не оскорбилась подобной прямотой собеседницы. В сложившейся ситуации у нее просто не было иного выбора.

— Мы уже поклялись вам в верности, когда заключили союз, — сказала она. — Но я готова пойти дальше. Я…

— Хочешь предать собственный клан, — договорила за алхимика Дия. — Принести личную клятву мне, как единственной, кто сейчас представляет интересы Чернотопья. Но, Ханна, если ты готова предать семью, самых близких тебе людей, как же я смогу тебе после этого доверять?

— Я принесу клятву, — склонила голову та, прекрасно понимая, к чему ведет баронесса. — И… Вы наверняка знаете, что у меня ни влияния в клане, ни уважения. Стоит мне один раз ошибиться, и Рихард либо убьет меня, либо отправит в обитель. И я даже не знаю, что из этого хуже.

Дия кивнула в ответ на ее слова.

— Об этом я прекрасно осведомлена. Но я пока не понимаю, чем ты можешь быть мне полезна. Пока что подумай над этим вопросом, и приходи снова, когда у тебя появятся конкретные предложения, — подвела итог беседе баронесса. — До тех пор ты вольна оставаться в Чернотопье как моя гостья. Кроме того, у нас до сих пор не закрыт договор по алхимии, и это тебе придется решить со своим кланом. Прошло достаточно времени, а результата пока что нет.

— Спасибо, — склонила голову в поклоне Замберг. — Я все сделаю.

Дия покинула здание фабрики и, вдохнув полной грудью, чуть поморщилась. Запах возле деревни стоял не самый приятный. Болота хоть и занимают значительную часть Чернотопья, однако для баронессы они не были любимой частью владений.

— Все в порядке, ваша милость? — спросил «Рысь», подходя ближе. — Вы побледнели.

— Со мной все хорошо, — отмахнулась Дия. — Просто мне не нравится запах.

И, стоило ей договорить, баронесса согнулась, извергая остатки завтрака на траву. Дружинник подхватил девушку под руку, и та не стала отказываться от помощи.

Тошнота продлилась недолго, но оставила после себя весьма яркие впечатления. Будучи полукровкой, Дия знала, что Киррэл не просто так старался перед отъездом. Однако даже зная, что уже беременна, она не была морально готова к таким последствиям.

— Госпожа? — с невозмутимым видом подошедший с другой стороны Густав протянул баронессе платок.

Несмотря на то, что охранять баронессу должны были в первую очередь именно «Рыси», капитан стражи ни на шаг не отходил от Дии. Впрочем, до сих пор она не видела в этом ничего дурного или предосудительного. Густав был верен Киррэлу и скорее перережет себе горло, чем позволит кому-то навредить госпоже Шварцмаркт.

— Хочу домой, — чувствуя, что еще чуть-чуть, и она расплачется, заявила Дия, приняв платок. — Увезите меня отсюда.

Но то ли ветерок подул, то ли воспоминания о предыдущем разе возымели действие, однако сделала баронесса всего два шага, прежде чем ее снова затошнило.

— Киррэл, как же я тебя ненавижу! — в бессильной ярости прорычала баронесса, тут же заходясь в новом приступе. — Только попробуй не вернуться.

И здесь ее накрыла истерика. Мужчины переглянулись, старательно не глядя на плачущую хозяйку, а затем помогли ей выпрямиться и, взяв под руки с двух сторон, повели к стоящей неподалеку карете.

Ехать предстояло долго — баронессу сильно укачивало. И добрее она от этого не становилась.

* * *

Арония, склад магната Эрма. Киррэл «Чертополох» Шварцмаркт.

Еще в первую встречу Юрген сказал, что Аркейн разрабатывал оружие, подобное моим револьверам. Тогда я не придал этому особого значения.

— Ну, что скажешь, Киррэл? — хмыкнув, демон обошел установку «Огненной купели» по кругу.

Внешне это была широкая плита метр на метр, разбитая на сектора с вытравленным заклинанием в центре каждого. Артефакт не нуждался в стволе так же, как и мое оружие.

Для уменьшения габаритов установку сделали многослойной, а после — спрессовали практически до монолитного состояния. Я пока слабо представлял, как удалось этого добиться без риска соприкосновения магических сил. Мастера Аркейна недаром ели свой хлеб, это однозначно.

С задней стороны плиты находилась пластина наводки с координатной сеткой, а из центра спускалась широкая металлическая трубка, венчающаяся отверстием для загрузки этерния. Примерно такую же систему питания я разработал для «Радара», который отдал Хэммету.

Все это стояло на платформе с парой колес и дополнительной опорой в виде трехпалой ножки. Общий вес конструкции не позволял обращаться с артефактом одному человеку, как минимум требовалась пара только для обслуживания. И если толкать эту тележку могли неодаренные, то вся остальная начинка требовала хоть какую-то каплю магии.

— Не думаю, что это — окончательный вариант, — высказался я в ответ, закончив осмотр трофейной пушки. — Много небрежности в работе.

— Хм.

— Нет, сама система взаимодействия слоев — отличная. Но ты посмотри на швы распределительной трубки. А сетка координат с кривыми делениями? Я уж молчу про устойчивость конструкции — с такой лапой ты не сможешь упереться в землю, если только не будет ровной площадки. Длина опоры не регулируется, ее можно только поднять и повернуть.

Демон вновь хмыкнул, причем сделал это с таким видом, будто сам являлся создателем установки.

— Но ты же сможешь собрать такую же? — уточнил Ченгер спустя пару секунд.

— Боюсь, без точных чертежей — вряд ли. Если только увеличить толщину корпуса, чтобы избежать… Ну, ты понял.

— Да, понял, — кивнул тот. — Понял, что ты — последний идиот. Ты еще на скале выяснил, что это за оружие, — демон хлопнул по тележке лапой. — И ты мог все это время, пока занимался делами баронства, собирать оружие, ничуть не уступающее по мощи. Но не стал.

Я хмуро взглянул на спутника.

— Ты вообще представляешь, о чем говоришь? Это не игрушка, которой можно натравить искоренителя на культ Хибы и даже не десяток жизней. Один залп из «Купели» может забрать сотни душ! И ты хочешь, чтобы я лично, вот этими самыми руками, — для наглядности я продемонстрировал кисти, — собрал подобное оружие?! Да ты в своем уме?

— Будь у тебя «Купель», — заявил он, переходя на рычание, — ты бы просто разбил любую армию Аронии еще на подходе, и никакой войны бы не случилось. Никаких лишних жертв! Но ты решил, что можешь не пользоваться тем, что имеешь, сознательно ограничил свои возможности. И ради чего, я тебя спрашиваю?

Увидев, что его речь не возымела нужного эффекта, Ченгер продолжил.

— Ты хотя бы подумал о том, что прямо сейчас, пока мы здесь бегаем, изображая из себя героев, твоя Дия уже, возможно, превратилась в прах только по той причине, что Аркейн решил от тебя избавиться, а Гриммен попала под удар? Об этом ты подумал?

Я помолчал несколько секунд, стараясь унять поднявшего голову демона Злобы. Далось с трудом, и Ченгер это явно заметил.

— Ты пошел со мной в Аронию, чтобы читать нотации? — спросил я, выдыхая сквозь стиснутые зубы. — С чего вдруг высший демон страданий стал поборником морали и справедливости? Какое тебе вообще дело, о чем я думаю? Тебя не судьба Дии волнует, ты просто жаждешь больше разрушений и боли!

Он оскалил клыки, но возражать не стал.

Впрочем, винить Ченгера в том, что он делает, занятие изначально бессмысленное. Это его природа, он вряд ли даже осознает, где работают инстинкты демона страданий, а где начинается разумный выбор личности по имени Ченгер. И ведь ему далеко не одна сотня лет, но порой ведет себя, как наивный ребенок.

20
{"b":"799663","o":1}