Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Офицер хмурится, затем что-то записывает.

— Где вы работали в последний раз?

— Массачусетская центральная больница.

Периферийным зрением вижу, как Райдер удивленного моргает.

— Номер социального страхования?

Выпаливаю цифры, когда чувство страха тяжело оседает у меня в животе.

— Я проверю это и встречусь с вами в больнице. — Он закрывает заднюю дверь машины скорой помощи.

Райдер сидит тихо, широко раскрыв глаза. Скорее всего, он в шоке. Кроме неприятного пореза на лбу, у него, похоже, нет никаких серьезных травм, но парень действительно потерял сознание и должен быть осмотрен, просто чтобы убедиться.

Моя лодыжка пульсирует, но боль — ничто по сравнению со страхом перед тем, что грядет. Полиция проверит информацию и узнает обо мне все. Райдер узнает и поймет, что я лгала ему, а он не производит впечатление человека, который снова стал бы доверять кому-то после того, как ему лгали в течение нескольких недель.

Я знала, что мое время с Райдером было не более чем погружением в мир фантазий, временным отвлечением.

Всему в конце концов приходит конец.

ГЛАВА 25

ДЖЕЙД

— Да, она сломана. — Молодой врач Регионального медицинского центра где-то в Калифорнии шлепает мой рентгеновский снимок на световой короб.

— Ни хрена себе, — бормочу я себе под нос.

Если колющая боль не навела меня на эту мысль, то интенсивный отек и фиолетовая окраска, черт возьми, точно это сделали.

После того, как адреналин ночи прошел, я смогла вспомнить, как проснулась, и определила, что сломанная койка была тем, что сдавливало мою ногу под странным углом.

— Мы закончим с этим, но вам нужно будет посетить ортопеда, как только опухоль спадет, чтобы наложить гипс.

Закрываю глаза рукой. Я ни за что не смогу это сделать, хотя знаю, как опасно позволять кости неправильно срастись, риск ее повторного перелома в десять раз выше.

— Эй, извини, что так долго.

Я опускаю руку при звуке голоса Райдера, когда он пододвигает стул к моей кровати. У него швы на лбу у виска, и это только делает его более сексуальным. Мое сердце сжимается от его неприкрытой красоты и от того, как сильно я буду скучать по нему. Намного больше, чем я себе представляла, когда готовилась к нашей неизбежной разлуке.

— Мы промыли порез на голове, швы не нужны. Что касается сотрясения мозга, вам нужно будет…

— Отдыхать. Я знаю.

Доктор натянуто улыбается мне.

— Также рядом должен кто-то находиться, друг или родственник, просто чтобы убедиться, что у вас нет потери сознания, припадков…

— Со мной все будет в порядке.

— Я присмотрю за ней, — говорит Райдер, хватая меня за руку.

— Ты не должен этого делать. — Слова вылетают резко, но парень не вздрагивает. Я выдыхаю и вытаскиваю руку из захвата, нуждаясь в том, чтобы снова почувствовать, что стою сама, слишком привыкнув к его поддержке. — Я в порядке. Я знаю, на что обращать внимание.

— И вы позвоните, если у вас возникнут какие-либо проблемы? — Доктора, похоже, это не убедило. Умный человек.

— Конечно.

Он кивает.

— Потребуется некоторое время, чтобы собрать документы о выписке, так что подождите.

— Спасибо, док, — говорит Райдер мужчине, когда тот выходит из занавешенного отсека. Он поворачивается ко мне, глядя уставшими глазами, и прежде чем успевает спросить меня, что происходит, я опережаю его.

— Как Крис?

Парень моргает, как будто ему требуется время, чтобы обдумать ответ.

— Хорошо. Сломанные ребра, раздробленный таз, у него впереди долгий путь. — Его взгляд останавливается на мне. — Ты спасла ему жизнь.

— Парамедики в конце концов добрались бы до него. Мне не следовало…

— Ты спасла ему жизнь, Джейд.

— С ним, наверное, все было бы в порядке…

— Мы говорим о жизни и смерти. «Наверное» недостаточно.

— Я облажалась, ясно? — Я провожу рукой по волосам и морщусь, когда мои пальцы касаются только что образовавшейся струпа.

— Почему? Потому что теперь твой секрет раскрыт? Ты медсестра. Отлично. Я не знаю, почему это такое большое, блядь, дело, что ты не могла просто сказать мне…

— Я больше не медсестра. — Поворачиваю голову в сторону, чтобы увидеть выражение лица Райдера, искаженное замешательством. — Я отказалась от своей лицензии медсестры.

— Зачем ты это сделала?

— Либо так, либо выдержать долгую битву с комиссией, на которую у меня не было времени, и я бы все равно проиграла.

— Я не понимаю.

— Просто забудь об этом, хорошо? Мне нужно выбраться отсюда и добраться до моей мамы.

Выражение его лица остается напряженным, но потом смягчается.

— Мы в часе езды от Лос-Анджелеса. За нами послали людей. Крис пробудет здесь еще некоторое время, так что Дина уже в пути.

Если жена Криса думает, что это худшее, что может случиться, то понятия не имеет, насколько хуже станет, когда она узнает об измене Криса. Впервые за долгое время я могу вспомнить кого-то другого, кому приходится хуже, чем мне.

Райдер откидывается на спинку стула, скрестив руки на позаимствованной синей униформе. Он прочищает горло.

— Твоя мама приедет за тобой, или…

Я слепо смотрю на его грудь, мои глаза наполняются слезами.

— Нет.

— Тогда мы можем тебя подвезти.

— Это было бы здорово, спасибо.

Его глаза затуманиваются болью.

— Не за что. — Он подается вперед с шипением боли, затем наклоняет голову, чтобы выдержать мой взгляд. — Я все еще хочу, чтобы ты поехала со мной домой.

— Я не могу.

— Ясно. — Он изучает пол и качает головой. — Твоя мама. — Парень облизывает разбитую нижнюю губу. — Я увижу тебя снова?

Его голубые глаза отказываются встречаться с моими, и я благодарна, что Райдер не смотрит на меня, когда лгу:

— Конечно.

Он издает звук облегчения, и намек на улыбку касается его губ.

— Слава Богу.

Печаль опускается у меня в животе, и я закрываю глаза, притворяясь усталой, хотя мой пульс слишком сильно бьется, чтобы заснуть. Райдер остается рядом со мной. Молчаливое поддерживающее присутствие.

Звук отодвигающейся занавески привлекает мое внимание, и я бросаю взгляд на доктора, который держит в руках, как я предполагаю, бумаги об выписке.

— Джейд, есть еще несколько вещей, которые мне нужно обсудить с тобой. — Его лицо стоическое, не такое легкое, каким казалось, когда мужчина показывал мне мой рентгеновский снимок ранее. Он кивает Райдеру. — Не могли бы вы выйти, если не возражаете?

Райдер не двигается с места.

— Все финансовые обязательства выполняет наш лейбл звукозаписи. Наша страховка покроет все.

Доктор смотрит на бумаги в своей руке.

— Да, у меня есть вся эта информация, но есть еще одна вещь, которую я забыл обсудить с Джейд, и она требует конфиденциальности пациента.

Райдер неохотно встает и сжимает мою руку.

— Не подписывай ничего, чего не понимаешь. У нас есть юристы и страховые агенты, чтобы справиться со всем этим дерьмом, ладно?

— Да. — Я киваю, благодарная, что мне не придется провести остаток своей жизни, оплачивая больничный счет.

Доктор закрывает занавеску за Райдером и пододвигает табуретку на колесиках поближе к моей кровати.

— Перед рентгеновским снимком тебя спросили, есть ли вообще какой-либо шанс, что ты можешь быть беременной.

— Да. Нет никаких шансов.

Он хмурится и изучает бумаги в своих руках.

— Хм. Когда у тебя были последние месячные?

— Я не знаю, эм… — Я вспоминаю свои несколько недель бездомности. Я помню, что мне нужно было использовать прокладки из приюта для бездомных. Я не пользовался этими вещами с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать лет. Это было, сколько? Три с лишним недели назад? — Месяц назад, плюс, минус.

Он что-то записывает.

— И они были нормальными?

— Были слабыми. Я решила, что это от стресса. — И недоедания. Холод окатывает меня, и пульс колотится в моей и без того пульсирующей голове. — А что?

60
{"b":"791815","o":1}