Литмир - Электронная Библиотека

– Кира, мы должны поговорить… – тихо начал Рэд, подсаживаясь поближе.

– Хм…, – хмыкнула я, совершенно ненастроенная на беседы по душам. – Где-то я такое уже слышала…

Презрительно отвернулась, показывая свое отношение к данной ситуации.

Рэд несколько минут молчал, а затем продолжил:

– Я виноват перед тобой, – по большим паузам между словами, было очевидно, что признание давалось ему с трудом. – И ты имеешь полное право злиться. Но перед тем, как ты свернешь мне голову, хотя бы выслушай меня.

– Зачем? – стоило мне только открыть рот, как боль и гнев хлынули из меня неудержимым потоком. – Зачем, Рэд? Ри? Или как тебя там?! Ты мне врал! И ничто не изменит этого факта! Врал обо всем! Начиная с твоего чертового имени! Ты заставил меня думать, что простой полицейский! Потом оказалось, что не такой уж и простой! Потом ты сказал, что ты грифон! Что можешь сказать мне теперь? Кто ты еще? Снежный человек? Садовый гном? Фея крестная? Я устала от твоих постоянных недомолвок! Мне больно от того, что ты не считаешь меня достойной правды! Я не могу и не хочу строить отношения на бесконечном вранье.

Воздух в легких иссяк, как иссякло то, что копилось в душе. Боль обиды и предательства вылетела вместе со сказанными словами, растворившись в дыхании и оставив после себя зудящую пустоту внутри. Рэд…или Ри… или кто он там еще, протянул руку в попытке меня обнять, но я вырвалась и вскочила, боясь его прикосновений словно раскаленного угля.

– Кира, прекрати убегать и выслушай. Это касается нас обоих, – начал он, вставая вслед за мной.

– Нет больше никаких нас! – выплюнула я. – И, судя по всему, никогда не было! Мне безразлично, что ты скажешь! Верни меня сейчас же в Дархайм! Король ждет!

– Подождет! – злобно зашипел Рэд. – Последний раз прошу, выслушай меня!

– Нет! – гаркнула я и отвернувшись зашагала вперед. Сама не знаю куда, просто подальше отсюда.

– Не хочешь по-хорошему, значит будет по-моему, – угрожающе донеслось мне в спину. А через мгновение поднялся ветер, и я услышала хлопанье крыльев. Вдруг сильные руки подхватили меня за талию и оторвали от земли.

Сколько раз я тайком мечтала о свободном полете! Сколько ночей грезила ослепительным чувством свободы, которое могут подарить только собственные крылья! И хоть в данном случае они принадлежали не мне, ощущения все равно превзошли все мои ожидания. Рэд бережно придерживал меня, пока его огромные маховые перья взмах за взмахом рассекали воздух. Прямо под моими ногами разверзла свое глубокое жерло темная морская пучина. Это было пугающе, и чарующе одновременно. Весь мир лежал у моих ног.

Я думала, что мы приземлимся где-нибудь на территории замка, в чью сторону направлялся Тэтчерд. Но так и не долетев до него, внезапно мы стали снижаться над одним из небольших утесов. Рэд опустил меня на небольшой выступ и сложив крылья сам умостился рядом, свесив вниз свои длинные ноги.

– Вот теперь ты меня выслушаешь, – провозгласил он и победно улыбнулся.

Оглядевшись по сторонам, я в ужасе застыла. Бежать было совершенно некуда. Маленький клочок земли, размером метр на метр, с трех сторон окружало бьющееся о камни море. За спиной располагалась гладкая отвесная скала. Даже если поддаться безумию и прыгнуть в воду, шансов доплыть до берега живой было чертовски мало. Правда у меня мелькнула мысль столкнуть вниз Тэтчерда и получить хоть какую-то толику морального удовлетворения, но я сомневалась, хватит ли мне сил сдвинуть его массивное тело с места.

– Предупреждаю сразу, сталкивать меня отсюда бесполезно, – угадав мои мысли сказал он. – Во-первых, я все равно не разобьюсь, а во-вторых, могу страшно отомстить.

Лукаво глядя в мою сторону, он похлопал рукой по месту рядом с собой, ожидая моей реакции. В полной мере осознав свое зависимое положение в данный момент, я тяжело вздохнула и присела рядом.

– Хорошо, – милостиво разрешила я. – Говори, что хотел, но не думай, что твои слова что-то изменят.

Мужчина серьезно кивнул и приступил к делу:

– Как ты уже поняла, я королевский паладин…

Я фыркнула, косвенно подтверждая его слова. Сама по себе должность меня волновала мало, но она скрывала за собой нечто такое, на что я была не в состоянии закрыть глаза, даже если бы очень этого хотела. Все дело в том, что королевскими паладинами могли стать люди только благородного происхождения. А в первой десятке и вовсе числились только высшие чины аристократии, с титулами не ниже герцогского. И если брат Рэда был вторым паладином, несложно догадаться, кто же был первым. С таким раскладом я не удивлюсь, если Рэд приходится нашему королю близким родственником.

– И да, я родственник его величества, – подтвердил мои догадки Рэд, – если точнее, король Лайрон мой сводный брат.

Я горько усмехнулась. Ну вот и пришел конец моим светлым чувствам. Что могла предложить обыкновенная ведьма, выросшая в деревне с бабушкой, одному из принцев? Пусть и не наследному. Решительно ничего, кроме себя и своего скверного характера. Да еще и склонного к авантюризму фамильяра в качестве сомнительного приданого. Совершенно очевидно, что у нас с Рэдом просто не может быть никакого будущего.

– Мое имя Азриэль Рэдмонд Вирэ-Таури, – продолжал Рэд. – Именем Ри меня зовут только члены семьи. И я действительно работал полицейским. Только временно. В связи с подозрениями о принадлежности черных магов к аристократии и участившимися жалобами по всему королевству, мы решили, что расследовать эти преступления будет проще инкогнито, не привлекая внимания. Поэтому я поехал в Хейлвилль в качестве рядового следователя…

– А как же Кроуны? – не удержалась от вопроса я, напоминая о деле исчезновения местного герцога, которое мы не так давно вместе расследовали.

– Кроуны давние знакомые нашей семьи, – пояснил Рэд. – Я хорошо знаком с Грегори и Гаспаром. В основном потому, что Гаспар неизменный напарник моего младшего братца во всех его похождениях.

Тут он слегка скривился, очевидно, припоминая самые бедовые из них.

– Как видишь, я не врал тебе. Просто не сказал всей правды, – закончил Рэд.

– Скрыть часть правды, все равно что солгать, – глубокомысленно изрекла я.

– Пусть так, – не стал настаивать он. – Но для нашего будущего это не имеет никакого значения.

Я отвернулась и пробурчала:

– Нет у нас никакого будущего. И никаких «нас» тоже нет.

Рэд, силой повернул меня за плечи, обхватил лицо руками, и пристально глядя мне в глаза, сурово произнес:

– Есть «МЫ» и есть НАШЕ будущее. Вбей эту мысль в свою хорошенькую головку и никогда не забывай!

А затем вдруг припал к моим губам. Я не хотела отвечать на поцелуй и упрямо сомкнула рот. Но Рэд слегка сдавил пальцами скулы и мои губы раскрылись сами собой. Не теряя времени, он тут же нырнул языком в гостеприимную глубину, делая поцелуй более интимным и оттого более жарким. Я сдалась на милость победителю и со стоном прижалась ближе, ощущая жар, исходящий от такого желанного тела. Как же я соскучилась за то время, что мы не виделись, но признать это вслух мне ни за что не позволила бы моя непомерная ведьмовская гордость. Поэтому я лишь теснее прижималась к Рэду, желая продлить эту короткую ласку как можно дольше. Впитывая в себя его терпкий вкус и пряный мускусный запах. Я прощалась. Прощалась с ним. Прощалась с нашей любовью.

Когда легкие обожгло огнем, Рэд отстранился и весело произнес:

– А говорила, что не скучала. Врушка.

Я демонстративно отвернулась, а он продолжил, в голосе слышался смех:

– Кстати, совсем забыл сказать. Мы поженимся.

– С кем? – вытаращила глаза я.

– С тобой, – ответил он и провел рукой по своему серебряному медальону с грифоном.

– Ты что-то перепутал. Ты не делал мне предложения! – взвилась я.

– Заметь, я его и сейчас не делаю, – пожал плечами он. – Просто ставлю тебя в известность. Пока я занят расследованием, у тебя есть немного времени, чтобы свыкнуться с этой мыслью. А когда вернусь, мы пойдем к алтарю. Сбежать не пытайся, я везде тебя найду. Так что привыкай. Скоро ты станешь герцогиней Вирэ.

8
{"b":"790629","o":1}