Литмир - Электронная Библиотека

— В этом месте, — женщина посмотрела вокруг себя, — никого не должно быть.

Вальдр чуть наклонился и стукнул Тальваду пальцем по кончику носа:

— Так скажись больной. — Он знал, что смотрители не подвержены болезням, но все равно протянул руку и коснулся женского лба. — О! — выпучив глаза, ужаснулся эльф. — Какой у тебя жар! Вся горишь!

— Ты даже не представляешь, как, — усмехнулась командор, отнимая мужскую ладонь. Поднялась и направилась к выходу, пообещав не затягивать с письмом и вскоре вернуться с одеялом и едой для гостя. А Вальдр так и остался сидеть в утлом мерцании светильников, спрашивая у темноты подземелья:

— Разве?

Королева Регна, встречавшая делегацию из Калагорна вместе с мужем, сощуривалась до того недовольно, что Данан задумалась, как ей вообще что-нибудь видно. По лицу Диармайда прочесть что-либо не удавалось. Радушнее всех выглядели Хольфстенн и Борво — здоровенный потомственный кузнец, который после Пагубы остался подле короля. Соотнеся разницу в росте, Борво потянулся к бывшему товарищу лапищами, и Стенн на короткий момент решил, что тот сейчас начнет подкидывать его, как неопытные отцы подкидывают над собой ребенка, не зная, чем того развлечь. Благо, Борво просто нагнулся и, как мог, обнял гнома.

— Ну как ты, Стенн? — тут же начал увалень. — Каким ветром тебя задуло в Калагорн?

— А, — отмахнулся гном. — Моя старшая сестра снова вышла замуж. А я, ты знаешь, не выношу всю эту душную атмосферу семейных праздников. Вот и смылся.

— А что в свадьбах плохого? — не понял Борво.

— Ну, формально ничего — это отличный шанс увидеть дальних родственников в ближнем бою. Но кроме этого — ничего интересного. Так что я слинял, как только все напились.

Тут уж на гнома покосилась и Данан:

— Я думала, ты напьешься первым.

Хольфстенн посмотрел на чародейку с таким видом, будто его заставили признаваться в чем-то крайне компрометирующим.

— Видит Митриас, я пытался. Но Тора… в смысле, моя сестра, любого мужика оставит позади, если на спор.

— Так ты продул? — еще веселее уточнила Данан.

— Я уступил первенство даме, — выкрутился гном. Его энтузиазм в общении с бывшими товарищами резко сходил на нет.

Дей и Данан, расставшиеся очевидно не на лучшей ноте, смотрели друг на друга с некоторой опаской. Тем не менее, король по-светски подал руку командору и пригласил пройти внутрь.

Пока сенешаль дворца говорил гостям, где они могут разместиться, король перекинулся несколькими словами с Тайераром. Как только все вместе устроились за ужином, Данан наскоро поведала о событиях на побережье Эйесского моря.

— Возможно, за последние пару месяцев произошло что-то еще, Дей, — обратилась командор в конце. — Буду рада, если ты поделишься. Нужно как-то представить картину целиком. Если такие махины, как та водяная тварь, полезут с регулярностью, то все земли от Калагорна до Керума превратятся в болото.

Однако, Диармайд совсем ничем не порадовал чародейку.

— Ни Айонас, ни Альфстанна не сообщали ни о чем. Мои советники каждую неделю отправляют в обе стороны узнать, какова обстановка, но пока тихо.

Жаль, конечно, что у Дея ничего нет. Хотя, справедливости ради, стоило ли вообще на него надеяться?

Данан потеребила пальцами губы, размышляя. Ей надо немного времени, чтобы сориентироваться, где искать помощи дальше. Ехать в северную Цитадель Тайн прямо сейчас не особо хотелось. Во-первых, ночь, во-вторых — у нее на плечах Тайерар, который по понятным причинам пока совсем не доверяет ей, сколько бы Данан не талдычила, что смотрители Пустоты не подвержены влиянию сущностей из-за Разлома. Как и рыцари-чародеи. А она — одновременно и то, и другое.

— Тем не менее, Дан, — продолжал король, врываясь сквозь ворох размышлений. — Думаю теперь, когда ты воочию увидела проблему, я могу просить тебя об участии в битве с магами.

— Пока не знаю, — пробормотала чародейка. Дей вытянулся в лице. Он явно ожидал не этого ответа.

— Данан, — позвал король.

— Пока не знаю, Дей! — вспыхнула женщина. Регна, присутствовавшая за столом, тут же её одернула:

— Леди-командор, заставлять короля упрашивать не можете даже вы.

Данан воззрилась на Регну, словно не понимая, откуда та взялась.

— Я дала королю людей, которых у меня почти не было, когда он бился с Парталой. На войну с магами — не проси, — обратилась чародейка к Дею. — Все, что мне нужно — отстоять Калагорн.

— А я и не прошу, Данан, — с опасной интонацией напомнил король.

— Прости, — Данан поднялась из-за стола. — Пока могу предложить тебе ритуальный напиток посвящения в смотрители. Можешь дать его всем подозрительным магам. Возможно, конечно, среди тех, кто не переживет сделанный глоток, погибнет куча невинных, но то, что помрут поглощенные — это наверняка. Сам знаешь. Возможно, к утру я и предложу что-то другое, Дей, — голос командора сменился до голоса друга. — Но пока мне нужно подумать. Я надеялась, ты располагаешь хоть какими-то сведениями.

Диармайду оставалось только отпустить чародейку, что он и с делал — с большой неохотой и кривой физиономией. Следом пожелал остальным приятного аппетита и жестом позвал с собой Тайерара. Выйдя из трапезной, король пригласил капитана поговорить наедине — чтоб другие не докучали. По дороге сказал, что был бы рад узнать, как Тай освоился в Калагорне, и в самом ли деле командор так непреклонна в истории с поглощенными, как пытается выглядеть.

Тай, выслушав вопросы, поперхнулся вдохом. А что, убеждение командора Калагорна тоже входило в его обязанности наряду с обороной крепости? Как это вообще должно работать? Что Данан захочет доказать ему, Тайерару, какие маги бывают хорошие или, во всяком случае, непредвзятые? Внемлет убеждениям, кинется помогать с отловом поглощенных и, тем самым, убедит Тая, что хоть некоторым чародеям стоит верить? План откровенно так себе, прикинул капитан. Остается надеяться, что король на него не рассчитывал, отправляя Тайерара к смотрителям.

Они зашли в просторный кабинет, где обычно государь созывал совет. Дей сразу прошел на место во главе длинного стола и по-свойски устроился. Рукой предложил Тайерару сесть и принялся расспрашивать.

Тай говорил осторожно. Он все еще никак не мог понять, насколько подробно ему следует отвечать Диармайду, ибо у него возникло неожиданное чувство предательства по отношению к жителям Калагорна. И еще более внезапное — недоверие к королю. Выходит, Дей все-таки не беспокоился о нем, Тайераре? Он беспокоился, чтобы Тай со своей неугомонной тогда ненавистью не разрушил что-нибудь важное. Проще говоря, Диармайд хотел, чтобы Тай путался под ногами какое-то время. А заодно и, выходит, пошпионил.

Данан была права.

Диармайд наблюдал за сомнениями Тайерара и невольно качал головой — то утвердительно, то отрицательно.

— Что-то не так, государь? — спросил Тай. Диармайд откинул голову назад и резюмировал:

— Два месяца.

Тай ничего не понял.

— Что — два месяца?

— Ты провел в Калагорне два месяца или около того. А в обществе Данан — и того меньше. И глянь.

Тайерар не понял, куда ему нужно глядеть. Потому поглядел на короля. Тот провел пятерней по светлым волосам и глубоко вздохнул.

— Я продержался против нее примерно столько же. Через два месяца после смерти Редгара я делал то, что она хотела.

Тай поджал в раздражении губы:

— Я не делаю то, что говорит леди-командор. Ну или, — исправился он тут же, чтобы приблизить ответ к истине, — я делаю то, что считаю правильным. Просто иногда наши взгляды совпадают.

Диармайд откинулся назад и захохотал в голос. «Ничего смешного» — букой подумал Тай.

— П… прости, — успокоился король. — Я хочу сказать, присмотрись к ней. У Данан всего два сильных таланта, и это вовсе не магия или Пустота исчадий в крови. Первый из них — интуиция. Ты, наверное, уже успел заметить, что иногда она принимает дурацкие решения. А потом вдруг оказывается, что так было лучше всего. Это никогда не поддавалось объяснению, так что, возможно, это и магия, — поразмышляв, согласился Диармайд.

52
{"b":"788492","o":1}