Литмир - Электронная Библиотека

Глава 23

20 августа 334 года от Разделения, пятница

Волкова спала. Павел кое-как её подлечил, изуродованная щека покрылась коркой из засохшей сукровицы, опухоль возле глаза уменьшилась, но до полного выздоровления было далеко. Детективу требовался настоящий врач, всё, что смог сделать Веласкес, это убрать повреждённые ткани, обеззаразить рану и остановить кровотечение. Он свёл неповреждённые ткани вместе, и организм смог начать образование соединительной ткани. Красоты это не прибавляло, но частично убрало боль и полностью — опасность сепсиса.

Павел наверняка стал бы, по его собственному мнению, неплохим врачом, но после того, как восстание магов подавили, и вычистили всех зомбированных чиновников, ничем хорошим для эспера занятие медициной не заканчивалось. К тому же кратковременное снятие браслета особых преимуществ перед обычной медициной не имело, а долговременное скорее привело бы к смерти пациента, слетевшие с катушек маги помогать обычным людям не любили. Веласкес всё чаще ловил себя на мысли, что процесс слияния с полем идёт неправильно, вслед за небольшим всплеском в первые десять минут, наступил спад. Вероятно, сглаживало ощущения то, что он не сопротивлялся — какой смысл в самоистязании, если браслет отобрали, и взять его было неоткуда.

Когда окончательно стемнело, Павел проведал свои домики на деревьях. Скрытый помост был в отличном состоянии, а вот на первый кто-то забирался, раскидал там листья, сломал ветки, закрывавшие плетёный пол, и накидал мусора. Не иначе как Салливан. Маг как смог вернул всё обратно, но кое-какие следы оставил — на всякий случай. С собой в пещеру он принёс смазанные соком вурали колья, и выставил их так, чтобы любой, если вдруг решит полезть внутрь, на них напоролся

Странный шум со стороны океана заставил его насторожиться, Веласкес осторожно выглянул, и увидел, как пять теней промчались мимо пляжа дальше к северу. Гидроциклы. На спасательную операцию это не было похоже, люди, несущиеся вдоль берега, старались произвести как можно меньше шума и быть как можно незаметнее. Тёмная одежда, выключенные фонари, Павел мог поклясться, что у одного из них за плечами карабин. Сейчас он мог разглядеть предметы в темноте намного лучше, чем два дня назад.

Первой выскочила на берег Лара Беннет. Её цель находилась в километре вглубь острова, на забрало шлема спроецировалась карта, датчики ловили свет звёзд и усиливали его, прибор ночного видения обеспечивал почти в кромешной темноте видимость, как в сумерках. Остальные охотники разошлись в разные стороны, Лара видела их отметки на экране шлема. Защитные костюмы маскировали своих владельцев, но неясные контуры всё равно были заметны. Беннет больше надеялась на показания приборов, чем на собственное зрение.

Старому китайцу достались сразу две цели — Салливан и кто-то из новеньких, они держались рядом. Так что никто не заметил ничего странного в том, что к Ву присоединился молодой китаец. На самом деле Чжао открепил свой маяк, подключил к нему обманку, и отдал старику, а сам двинулся за Резником. Охота обещала стать не только интересной, но ещё и полезной для дела.

Сейду решила заночевать возле своего убежища. С Мишель она разругалась, трудно вспомнить, с чего всё началось, но женщина была твёрдо уверена в своей правоте. А поскольку яму она начала копать первой, то оставила её за собой. Шорох она услышала, когда поставила ногу на ступеньку лестницы, животных на острове не было, на птицу это не было похоже. Если только птица не была весом под пятьдесят килограммов, такие с Парадизо обычно не улетали никуда. Сейду достала револьвер и притаилась. Место она выбрала отличное, открытое со всех сторон, это давало преимущество нападавшему только на первый взгляд.

Фигура, словно врытая в землю по пояс, была отлично видна, Лара не дошла до неё двадцать шагов, прицелилась, и выстрелила в плечо — инфракрасный целеуказатель подсветил на экране шлема цель. Жертва дёрнулась, и исчезла.

Беннет выругалась, надо было раньше посмотреть, есть ли в этом месте овраги, увеличила карту острова, убедилась, что на холме нет никаких естественных углублений, и осторожно, шаг за шагом, двинулась вперёд. Саму цель она не видела, зато слышала — эта рыжеволосая сучка тихо стонала где-то внизу, наверное, прижалась к земле. Лара включила неяркий фонарик, предметы вокруг тут же обрели цвет. Женщины-мага нигде не было видно, и охотница остановилась. Стоны прекратились, что-то неясно мелькнуло в кустах впереди, Беннет сделала шаг, потеряла опору, и провалилась в яму.

Майк Резник проклинал всё на свете, пока добрался до западной оконечности острова, где находилась его жертва. Он уже не собирался, подобно другим, сначала подранить цель, а потом вдоволь над ней поизгаляться. Сидящий на берегу реки толстяк казался мирным и будничным, странно только, что его маяк находился в океане. Сначала Майка это озадачило, но потом он понял, этот маг — пацифист, он швырнул пистолет в воду, потому что сама идея убийства ему противна. Так же, как самому Майку.

Резник решил покончить с Минковским сразу, одним выстрелом. Он подошёл поближе, прицелился, и вдруг тишину острова разорвал чей-то громкий вопль. Толстяк встрепенулся, повертел головой, и встретился взглядом с охотником.

Ву прошёл примерно половину расстояния до Салливана и его напарника, или напарницы, когда те начали перемещаться. Делали они это синхронно, не отдаляясь друг от друга. Старик держал в руке обнажённый меч, стрелковое оружие он не любил и старался им не пользоваться, но это не значило, что он не умел это делать — на поясе старика висел пороховой пистолет.

Через пару минут пришлось повернуть под прямым углом, Салливан, похоже, шёл почти к тому же месту, где они оставили гидроциклы. Маг и его спутник двигались быстро, почти бегом, навстречу Ву, старик притаился в зарослях, и дождался, когда жертва покажется среди деревьев. Салливан был один, Ву ещё раз сверился с расположением маячков, улыбнулся. Похоже, у этого мага были два пистолета, значит, кто-то из новичков остался без маяка, и это делало охоту гораздо интереснее.

Салливан будто что-то почувствовал, остановился, глядя в сторону охотника, даже сделал несколько шагов в его направлении, но потом пожал плечами, и бросился дальше, освещая себе путь фонарём. И снова остановился — кто-то на острове кричал, в крике сливались боль и ненависть. Это значило, что теперь маги будут настороже, то, что отличает настоящую охоту от обычного убийства беззащитных спящих людей.

Палмеру выпал Виктор Лапорт, музыкант медленно перемещался вдоль берега, словно прогуливаясь. Из всех целей это была самая дальняя, Бен поначалу решил пойти напрямик, но на его пути, похоже, Беннет уже приближалась к своей жертве, и Палмер не хотел им мешать. К тому же ещё две цели, Мишель Горовиц и кто-то из новеньких, находились восточнее, и Палмер подумал, что неплохо было бы их подстрелить, потом расправиться с Лапортом, вернуться, и выиграть десять миллионов. Конкуренцию ему мог составить только китаец, рядом с целью которого тоже находился новичок, но за китайцем увязался его молодой соотечественник, так что они, наверное, убьют сразу двоих.

Палмер так и сделал, он считал, что идёт тихо и незаметно, на самом деле отсутствие опыта выдавало бизнесмена с головой.

— Сейду, это ты? — раздался голос Горовиц, и свет от фонаря скользнул к Палмеру.

Она стояла одна, значит, второй где-то прятался. Палмер поднял карабин и выстрелил, не целясь — автоматическое оружие с помощью перчаток само направило руку в нужном направлении, а инфракрасный целеуказатель подсветил нужное место на жертве.

Сейду целилась из пистолета в женщину, упавшую в яму. Та оказалась на удивление проворной и ловкой, сгруппировалась в воздухе и приземлилась на полусогнутые ноги. Сверху посыпались листья и ветки. Из пробитой возле локтя правой руки хлестала кровь, Сейду обхватила её левой, пытаясь запечатать тромбом артерию, но смогла пока только унять боль. Пистолет гулял из стороны в сторону, маг всё равно попыталась выстрелить, но у неё ничего не получалось, спусковой курок словно застыл.

59
{"b":"787572","o":1}