Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Почему?

— Потому что так велел ему отец.

— Нет, — она помотала головой. — Я не понимаю, почему я была бы опозорена? И зачем мне выходить замуж за человека, который так поступил со мной?

— Потому… — в глазах Бригитты теперь виделось недоумение. — Потому что только муж имеет право возлечь с женой. Если дева благородной крови запятнает свою честь, её покроют позором.

— Кто?

Винченцо покачал головой: не время сейчас выяснять, кто, кого и зачем будет позором крыть. Из коридора донесся смех. А Вин сказал шепотом:

— Сразу не убивай. Пожалуйста.

В конце концов, надо же выяснить, кто подкинул барону настолько безумную идею. Миара кивнула. И поглядела на столик, на шкатулку с драгоценностями, среди которых пряталась черная змея браслета.

Браслета, сотворенного в мастерских Ульграх.

А вот люди разделились.

Старший отпрыск барона подошел к двери, свита же его благоразумно удалилась. Ну и правильно, к чему лишние свидетели? Во всяком случае, сейчас.

— Молчи, — велела Миара строго. И Бригитта поспешно закивала и для надежности зажала рот руками. Она застыла, позволяя себе лишь мелкую дрожь.

Женщину стало жаль.

Немного.

Меж тем дверь приоткрылась и в комнату вошел тот, кого Винченцо с превеликим удовольствием убьет. Но позже.

Даг огляделся.

Нахмурился.

— Здравствуй, — нежно пропела Миара, протягивая руки. — А я тебя ждала…

Ее низкий мурлычущий голос очаровывал. Соскользнуло к ногам покрывало, и рубашка вдруг оказалась слишком тонкой, не скрывающей очертаний тела. Взгляд Дага затуманился, а на лице появилась самодовольная улыбка.

— Я надеялась, что ты поймешь.

Он сделал шаг навстречу.

— И я так устала ждать!

— А что… — он все-таки попытался вырваться из липких сетей заклятья, что медленно оплетало его разум. — Что тут… происходит?

— Они не уходили. Я тебя ждала, а они не уходили. Я не хотела, чтобы нам кто-то помешал. И ты тоже этого не хочешь. Правда?

Она чуть склонила голову.

И Даг повторил это движение. Теперь он смотрел на Миару и только на нее. Она же, подойдя ближе, поднялась на цыпочки. Руки легли на грудь. Губы коснулись губ. И в этот момент желание убить ублюдка стало почти невыносимым.

— Ты меня любишь? — спросила она, бросив насмешливый взгляд на Винченцо.

— Д-да, — шепотом ответил Даг.

— И я тебя люблю. Веришь?

— Да.

Теперь он и дышал в такт её дыханию.

— И мы будем вместе, правда?

— Да! — голос баронета был полон восторга.

— И ты все для меня сделаешь?

— Конечно.

— Все-все? — лукавая улыбка, насмешливый взгляд. — Возьми её.

Миара указала на лежащую женщину.

— Посади куда-нибудь.

И Даг беспрекословно исполнил сказанное. Он подхватил тело, пристроив его на стуле. Он двигался сосредоточенно, не замечая ни Винченцо, ни Бригитты, которая была уже не бледной — серой от ужаса.

Вот, спрашивается, а на что они вообще надеялись?

На браслет?

На то, что он запрет силы? Винченцо слышал о подобном. Нет, все равно слишком ненадежно. Да и смысл иметь целителя, лишенного силы?

— Чудесно. Я очень довольна, — Миара погладила Дага по щеке и тот закрыл глаза от избытка счастья. — И сам присядь куда-нибудь. Вот хотя бы туда.

Она указала на пол, и Даг подчинился.

Миара же осмотрелась.

— Там тихо, — сказал Винченцо. — Думаю, в ближайший час вас не станут тревожить.

— До утра, — Бригитта произнесла это шепотом. Сглотнула и продолжила, преодолевая страх. А ведь боялась она. И не столько мужа или соперницы, сколько той, что вновь подняла покрывало, укутываясь в меха. — Он… должен был принять настойку. Ту, что повышает мужские силы. Чтобы овладеть вами много раз, госпожа.

— Точно извращенец, — Миара погрозила баронету пальчиком, и тот заулыбался еще шире.

Как бы не свихнулся до срока-то.

— Нет. Вам подлили другую.

— Да, я поняла. Чтобы беременность наступила. То есть, вы рассчитывали на ребенка?

— Я… не знаю всего. Я должна была сопровождать. Служить. И… простите, госпожа. Простите!

— Прощаю, — Миара перевела взгляд на вторую женщину. — Что ж, продолжим беседу. Бригитта, встань ты уже. Я на тебя не сержусь. Выбора у тебя и вправду не было. Да и яд травит не только тело, но и душу. Не дрожи. Я ведь обещала тебе помочь. А я исполняю обещания. Правда, Вин?

— Правда, — подтвердил Винченцо, но заклятье в коридоре все же подновил.

План планом, но мало ли, что произойти может.

Миара подошла к женщине и легонько ударила её по щеке.

— Просыпайся, — сказала она.

Ничего не случилось.

Миара слегка нахмурилась.

— Я ведь могу и больно сделать, — предупредила она. И женщина открыла-таки глаза. Надо же, сколько ненависти. И вот, спрашивается, чем они заслужили? Ехали себе и ехали. Зачем было трогать-то?

— Могу и сделаю, — уточнила Миара, коснувшись лба. Женщина скривилась, но сквозь стиснутые зубы не донеслось ни звука. — Сильная. А если я сделаю больно не тебе? У тебя ведь есть дети? Один точно.

— Много. Она родила восьмерых, — произнесла Бригитта, прижав руки к животу.

— Тварь! — просипела та, другая.

Эльса.

Точно. Её имя упоминали. Просто Винченцо забыл. Он давно уже перестал запоминать имена случайных людей.

— Я тварь?! — теперь голос Бригитты сорвался на шипение. — Ты называешь тварью меня? Ты меня травила! Ты… ты извела всех моих детей!

— Думаю, что и вправду всех, — Эльса оскалилась. Надо же, а она не только их с Миарой ненавидит, но еще и эту несчастную женщину, которую наверняка хотела убить, да не могла.

— Что ты с ним сделала?!

— Тихо, — оборвала Миара. — Мы побеседуем. Обо всем. Но по порядку. Я люблю, когда в доме порядок. И вы, наверное. У вас ведь хороший дом, если подумать. Большой. Богатый. И в нем можно жить. Жить и радоваться, а вы тут устроили.

Она покачала головой.

— Нехорошо.

— Да что ты понимаешь?! — огрызнулась Эльса и дернулась было, впрочем, это она зря.

— Не стоит. Я парализовала твое тело. Говорить ты можешь, а что-то кроме — нет. И если будешь плохо себя вести, то не сможешь и этого.

А вот теперь за ненавистью мелькнула тень страха.

— Так на чем мы остановились? На твоих детях. Ты забрала её детей, а я могу забрать твоих. Наверное, это даже справедливо будет. Ты так не считаешь?

— Что тебе надо?

Эльса уставилась на старшего сына, который сидел и улыбался.

— Что ты с ним сделала! Даг? Даг!

— Ничего такого, чего бы вы не собирались сделать со мной.

Она даже погладила баронета по щеке, отчего тот заплакал, не справившись с переполняющим его счастьем.

— Чья это была идея?

Молчание.

— Я ведь и вправду могу их убить. Или… вот он. Скажи, ты убьешь ради меня?

— Убью, — согласился Даг, всхлипывая.

— Своих братьев? — уточнила Миара.

— Ты чудовище!

— Я? — Миара слегка нахмурилась. — То есть чудовище я? Вы собирались меня опоить. Изнасиловать. Подчинить, если я правильно поняла. А потом?

— Он бы на тебе женился!

— Чудесно. Выйти замуж за насильника и извращенца — мечта любой женщины.

— Он бы тебя любил! Заботился бы о тебе!

— О да, запер бы меня в какой-нибудь комнатушке. Время от времени навещал бы, чтобы сделать очередного ребенка. Правда, подозреваю, многих я не родила бы, двух, может, трех. Запертая сила разрушала бы и тело, и разум, но это же мелочи, право слово. К чему заострять на них внимание. Кстати, а с моим братом что вы сделать собирались? Говори!

Приказ прозвучал резко.

— Он бы умер, — отозвался Даг, размазывая слезы по щекам. — Отравился бы. Едой. Непривычной. Заворот кишок.

— Вин, слышал? Тебе бы кишки завернуло. Ядом или сталью?

— И то, и другое. Велено. Для надежности.

— Кем?

— Мамой!

Эльса захрипела и стала заваливаться на бок. Она упала на пол, так и оставшись лежать с широко раскрытыми глазами. Она была определенно жива, дышала и изо рта выползала нить слюны.

56
{"b":"787245","o":1}