Литмир - Электронная Библиотека

Сэмюел вздохнул:

– Я должен был удерживать вас от вмешательства в его дела.

– Понятно.

Ей следовало бы знать, что Морган ничего не делает просто так. Мерзавец решил втереться в доверие к ее лакею, чтобы удерживать ее на расстоянии и заниматься темными делишками.

– Напрасно вы о нем так плохо думаете, миледи, – произнес Сэмюел. – Он очень обеспокоен вашей безопасностью, и это о многом говорит.

Не будь она уверена в преданности Сэмюела, подумала бы, что он ведет двойную игру. Морган умел манипулировать людьми.

Она больше не может рассчитывать на Сэмюела в борьбе против Моргана. Но она должна вмешаться. Иначе этот негодяй переманит всех ее воспитанников на свою сторону.

Беда в том, что в сложившейся ситуации она бессильна. Полиция ей не поможет. У Клары нет доказательств. К тому же не всем полицейским можно доверять. Морган откупится, и на том дело кончится.

Клара вздохнула. В том-то и беда Спитлфилдза. Все делается шито-крыто, под покровом темноты или за закрытыми дверями. Деяния этих негодяев надо предать гласности.

Клара улыбнулась собственным мыслям. Завтра же она объявит Моргану войну и одержит победу.

Глава 7

Я склонен думать, что мало найдется веков

от сотворения мира, если найдутся вообще,

когда пороки так торжествовали бы, как в наше время.

Секретарь суда Р. Джонсон.

Вступительное слово на судебных разбирательствах

по поводу воровства в садах, вранья

и других предосудительных поступков Томми Литлтона

Морган проснулся от громкого стука в дверь.

Черт, кто бы это мог быть? Он взглянул на часы. Одиннадцать. Сэмюел наверняка его заждался. Но сегодня Моргану не хотелось с ним встречаться, особенно после того, как тот прошлым вечером не смог удержать леди Клару от вмешательства в его дела. Морган решил еще поспать, но раздумал. А вдруг Сэмюел знает, что имела в виду Клара, когда заявила, что будет действовать?

Морган поднялся и поплелся к двери, едва не упал, споткнувшись о собственные ботинки, и тут сообразил, что он голый. Пока он искал подштанники, стук возобновился, и каждый удар отзывался набатом в его голове.

– Иду, дьявол тебя побери! – крикнул он, натягивая подштанники и панталоны. Надевая рубашку, он подошел к боковой двери и распахнул ее с такой силой, что она стукнулась о стену.

Но на пороге стоял не Сэмюел, а Джонни Перкинз.

– Скорее впустите меня! – взмолился он, оглядываясь на пустынный переулок.

– Какого дьявола ты здесь делаешь? – спросил Морган.

Джонни испуганно заморгал, услышав злой голос:

– Я пришел за своими деньгами. За часы.

Морган посмотрел в переулок:

– А леди Клара?

– Сегодня ее не будет в приюте. Она прислала сказать, что едет с тетей в парк на прогулку.

Вот почему Сэмюел не пришел нынешним утром. Морган колебался. Ведь он обещал Кларе оставить в покое ее питомцев.

С другой стороны, отдав мальчишке деньги, он отвяжется от него. Если ее светлость ничего не узнает, ей больше не придется беспокоиться, что он, Морган, будет портить ее питомцев.

– Хорошо, – рыкнул он и пустил мальчика внутрь.

Заходя, Джонни хлопнул дверью.

– Sacrebleu[5], тише, Бога ради, – проворчал Морган. Джонни с прищуром смотрел на него.

– Что с вами? Почему у вас такой вид, будто в вас ударила молния?

– Хуже. Прошлой ночью я так набрался, что мог бы подпалить дом. Впрочем, это тебя не касается.

Кто бы мог подумать, что джин сыграет с ним злую шутку? Ему вообще-то не нравился джин. Он просто хотел угостить приятелей в надежде, что у них развяжутся языки и он сможет побольше узнать о Призраке.

Но после стычки с леди Кларой все пошло наперекосяк. Ее панический вид и угроза начать действовать ошеломили его, и он, потеряв контроль над собой, напился.

Морган направился в заднюю комнату, где держал сейф.

– И часто леди Клара совершает прогулки с тетей?

– Я бы не сказал, что часто. Ее тетушке бывает одиноко, когда миледи долго не приезжает.

Что она задумала? Эта мысль не давала Моргану покоя. Эта женщина непредсказуема. Она пренебрегает опасностью, великодушно относится к сбившимся с пути детям.

Он судорожно сглотнул. Ее забота о детях поставила его в безвыходное положение. Он никогда не видел женщины, похожей на нее. Джонни просто не понимает, как ему повезло.

– Кто-нибудь знает, что ты ушел?

– Нет еще. Я сейчас должен мыть кастрюли на кухне вместе с Пег, но пообещал ей шиллинг, если она отпустит меня. Так что до обеда моего исчезновения никто не заметит.

У Моргана словно камень с души свалился. По крайней мере не навлечет на парня беду.

– Сейчас принесу деньги. А ты за мной не ходи. Жди здесь. – Увидев, как загорелись глаза Джонни, Морган добавил: – Если обнаружу какую-нибудь пропажу, ты заплатишь за это, и не в шиллингах. Понял? – Морган с угрозой посмотрел на мальчишку. – Так сколько, ты считаешь, я тебе должен? – донесся его голос из соседней комнаты.

– Две гинеи! – крикнул Джонни.

Морган округлил глаза. Наглый мальчишка. Ни один уважающий себя скупщик не дал бы за часы больше десяти шиллингов.

Не спуская глаз с проема двери, ведущей в первую комнату, Морган вынул спрятанную в стене панель, открыл сейф и отсчитал горстку монет. Закрыл сейф и возвратился к Джонни, который беспокойно поглядывал в окно.

– Расслабься, мой мальчик, – сказал Морган. – В это время в Спитлфилдзе на улицах ни души. – В большинстве своем здешние жители пьянствовали далеко за полночь и поздно вставали. Прошлой ночью Морган последовал их примеру.

И все без толку. Того, что интересовало, Морган не узнал, хотя напоил весь этот сброд и сам напился, как свинья. Собутыльники жаловались на тяжелые времена, на то, что многие воры оказались в Ньюгейте, магистрат свирепствует, но ни один из них и словом не обмолвился о самом знаменитом преступнике Спитлфилдза.

Все закончилось тяжелым похмельем, когда он утром проснулся. Голова раскалывалась. Уверенный, что кошмары его детства остались позади, Морган почувствовал себя своим среди сброда, который презирал, когда был трезв.

Он нахмурился. Еще одно прегрешение, о котором придется сообщить в отчете Рейвнзвуду.

Морган выложил деньги на стол:

– Шесть шиллингов. Больше они не стоят. – Если проявить щедрость, мальчишка зачастит сюда.

Джонни помрачнел.

– Когда имеешь дело со скрягами, такими, как вы, выбора нет.

Он потянулся за монетами, но Морган положил на них ладонь.

– Прежде чем я отдам их тебе, обещай, что больше ты сюда ни ногой.

– Почему это? – выпалил Джонни.

– Тебе здесь нечего делать. Я полагал, что вы, приютские, завязали с воровством.

– Я нет! Еще нет.

– Почему? Леди Клара дала тебе кров, ты обеспечен всем необходимым. Не следует кусать руку, которая кормит тебя.

– Мне позарез нужно двадцать фунтов, – заявил Джонни.

– Зачем?

Джонни с вызовом посмотрел на Моргана:

– Какое вам дело? Вы свой кусок получили.

Морган скрипнул зубами. Роль скупщика краденого порой невыносима. Он сменил тактику.

– Что, если леди Клара поймает тебя на краже?

– Не поймает.

– А вдруг? – настаивал Морган.

– Я на какое-то время должен буду уйти из приюта, – сунув руки в карманы, ответил Джонни.

Для Моргана это был удар под дых. В возрасте Джонни он тоже прятал страх под маской бравады. Делал вид, что ему наплевать на то, что они с матерью на грани нищеты, поскольку она все меньше привлекала мужчин. Он скрывал от нее, каким образом добывает те несколько монет, которыми ежедневно пополняет их скудные запасы. В любой момент он мог попасться на воровстве, угодить в тюрьму, и она осталась бы совершенно одна.

– Хочешь сказать, что леди Клара выставит тебя из приюта? – допытывался Морган.

– В приюте правило: если залезешь в карман или продашь краденое три раза, убирайся на все четыре стороны, А меня уже ловили два раза. Вернуться можно не раньше чем через месяц, если, конечно, не возьмешься за старое.

вернуться

5

Черт возьми (фр.).

19
{"b":"7872","o":1}