Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Согласна. — Обещая мне все муки ада и казни египетские лишь одним коротким взглядом, девочка успокоилась и глубоко выдохнув, убрала палочку: — Я накажу тебя позже, ты не заслужил моего волнения.

— Ох, сей скромный слуга рассыпается в тысяче извинениях… — Вспомнив, как кланялись мушкетёры из известного фильма, я призвал широкополую шляпу и плащ, карикатурно кланяясь с ней и, удерживая рукой плащ, говоря нарочито вежливым тоном.

Прекратив дурачиться и заметив, что она сжала кулаки и зубы, явно сдерживаясь от физической агрессии, я всё-таки не выдержал, в поклоне показав напоследок ей на выход, сам идя к двери.

— Мистер Беркли. — Абраксас мне лишь кивнул и добавив, непонимающе смотря на несколько потрёпанный вид сестры: — Вы сделали правильный выбор. А теперь идите за нами и не задавайте лишних вопросов.

И хотя Роза явно их ожидала, даже подначивая меня слабыми ударами в спину и обидными репликами, я был не дурак — сейчас шаг влево или вправо и всё, капут. Так что, улыбаемся и машем, улыбаемся и машем…

— Ох, это же мистер Беркли! — Демонстративно воскликнув, старая сволочь в лице Шторма увидев странную процессию из более чем пяти волшебников со мной в центре. — Куда это вы, скоро ведь пребудет профессор Дамболдор, дабы забрать всех студентов по обмену назад домой?

В спину упёрлась палочка Розы, как бы говоря — пикнешь лишнего и хана тебе. Как говориться — понял, не дурак. Дурак бы не понял…

— Времена меняются, господин Шторм! — И хотя палочка больно впилась в спину, я искренне и глубоко улыбнулся, смотря на Шторма и сразу понимая — он всё понял. Наверняка сдаст сразу Дамболдору и поиздевается над ним ведь, ехидна старая…

— Не двигайся и расслабься. — Руку как прессом сдавила далеко не хрупкая девичья рука Розы слева и какой-то женщины справа. Миг и то место, где я провёл целый год подёрнулось мутной пеленой, и я аппарировал. Чёрт, я забыл спросить или посмотреть, куда именно меня аппарируют…

34. Пропасть или взлёт, омут или брод?

Слева промышленный пресс в лице Розы мою руку так и не пощадил, кивая мне на узкую брусчатую дорогу, окружённую маленькими домами, максимум в три этажа, к которой мы сразу пошли, даже не давая мне времени для акклиматизации и осмотра местности. А посмотреть было на что…

Мы появились в укромном уголке на холме, который ниоткуда не просматривался, разве что с воздуха. А учитывая факт того, что мы были окружены высокими и незнакомыми мне деревьями, и явно рукотворными кустарниками, нас вряд ли кто-то заметил.

И хотя я банально не мог остановиться или куда-то свалить, тем самым нормально осмотревшись, ибо злобная фурия слева локтём мне всячески показывала мне моё нижестоящее относительно неё положение, но уже выйдя на брусчатку, я изменился в лице.

Спускаясь вниз по склону и немного оглядываясь, я понимал, что я уже далеко не в старушке Англии и явно не в странах бывшего Союза. Точнее, будущего…

И хотя я сразу не мог сказать, куда именно меня занесло, ориентируясь лишь на мягкий климат, знойных красавиц непривычного для меня вида и… да за что так больно пихаться, я всего разик то посмотрел? В той жизни хоть хватило ума не кабалить себя браком, а в этой, эх…

Но услышав говор местных и надписи на некоторых зданиях, я, уже примерно поняв ситуацию, решил глянуть в Систему.

Дата и время — 09:26, 03.07.1941. Местоположение — Испания, Майорка, Дейя.

Как я и думал — Испания. Эх, знойные красавицы… ну что ты смотришь-то, чудовище кареглазое? Вот ведь ревнивица, надо будет как-то её перевоспитать, пока это возможно. Точно, можно же как-то ментально на неё повлиять!

Кстати, об этом. Уже когда мы подходили нашей мрачной гоп-компанией к внешне обычному трёхэтажному дому, который я на первый взгляд не отличил бы от остальных, я решил уточнить у Системы то, что собирался провернуть.

Система, есть ли вариант перекинуть мою печать раба на мою хозяйку хотя бы частично путём полового контакта? И смогу ли я даже после этого получить хоть какой-то ментальный контроль над ней в обход её амулета и возможной защиты?

Если учитывать знания пользователя, его магическую и ментальную силу, пока он лишь этим путём может частично отзеркалить свойства своей печати, получая небольшой контроль над своей хозяйкой. Учитывая природу контроля, ментальный амулет не воспрепятствует тонкому воздействию пользователя.

Отлично, отлично…

Больше не нервируя Розу, до самого дома я смотрел лишь на неё, а она на меня, что заставило её расслабиться. А меня напрячься, так как остальные волшебники косо на нас смотрели, а её брат прекрасно видел всю ситуацию, идя позади нас, но ничего не говоря и лишь молча наблюдая. Наверняка он будет вынужден рассказать о ситуации своим родителям, изрядно ту приукрасив. Интересно даже, как сильно ему надают по рогам за такие приколы — по плану меня должны были сразу доставить в основной манор.

Уже зайдя в дом, стало понятно, что он не простой — я себя чувствовал точно также, как у себя в той комнате, которая от пола до пололка была в защитных чарах. Тут тоже наверняка каждый сантиметр пропитан магией, учитывая факт того, что стены этого дома на меня будто давят.

Его внешний вид был для меня отвратителен — какая-то лепнина везде, небольшие статуэтки, пафосные гербы и флаги во многих местах, короче говоря — богатство, власть и сила рода Малфой во всём, даже в деталях. Мне было физически некомфортно, ибо я просто не видел смысла в этой фигне, предпочитая аскетичные условия с достаточным комфортом и максимальной эргономичностью. А тут…

— Госпожа, вы должны помнить о этикете… — Сделав тонкий намёк на толстое обстоятельство, одна из нянечек не выдержала происходящего непотребства в виде того, что Роза держала меня за руку.

— Ты права, Маргарет. — Роза кивнула, отпуская мою бедную культю, которую будто сжимал крепкий мужик, а не хрупкая девчонка. Нужно будет аккуратно её расспросить, почему она стала такой сильной. В воспоминаниях я не нашёл, видимо на них клятва висит. — Я пока займусь делами. Тетя Маргарет и остальные, вы пока послушайте моего брата, у него есть, что вам сказать… — Под искажённое лицо Абраксаса, на которого в ожидании перевели взгляды люди Розы, мы вышли из вестибюля, всё дальше удаляясь по многочисленным комнатам.

И судя по тому, что мы просто около минуты шли по длинному коридору с множеством дверей, здание изнутри было куда больше, чем снаружи. Но это и логично, пространство легко расширить, но трудно удержать и потребуется много энергии на стабилизацию. Конечно, у целого рода с нужными специалистами в этом не было проблемы…

Мы остановились перед двумя отличающимися друг от друга дверьми.

— Это моя комната, это твоя. — Сначала показав на одну из них, она перевела руку на соседнюю дверь. — Но сейчас мне нужно кое-что с тобой обсудить. Иди за мной… — Мы зашли именно в её комнату, которая была…никакой. Ощущение, будто здесь никто и не жил. Мебель вроде и была красивой, но слишком универсальной, будто мы были в магазине с демонстрационными наборами мебели.

169
{"b":"783500","o":1}