Литмир - Электронная Библиотека

– Ты покойник, Ванголла, и плевать мне на твоих родителей, я сам тебя прикончу.

– Постой, Жерар, – заикаясь, начал Мортимер, – ты не можешь его убить. Нас же самих казнят, если узнают.

– Да оглянись вокруг, дубина долговязая, кто узнает, мы тут одни, – сказал Жерар и начал целиться в лежащего на земле Джорджиа.

Для нас с Джеромом пришла пора действовать. Все это время мы не предпринимали никаких действий, стараясь разобраться в ситуации. Но медлить больше нельзя. Джорджиа нуждался в нашей помощи.

– Элизабет, мы сможем хоть что-то с колдовать? – обратился маг к своему фамильяру.

– Прости, братишка, но этот наркоз меня совсем вымотал, я даже не смогу изменить форму, а уж о слиянии или о боевом заклятии и говорить нечего, – проговорила Элизабет, нервно оглядываясь по сторонам.

– Что ж, придется по старинке, – проговорил Картер, – Лизи, милая, подожди в сторонке. И юный маг вытянул правую руку, закатал на ней рукав. Затем он провел левой ладонью над ней от плеча до предплечья. По ходу движения его кисти в воздухе начали материализоваться маленькие золотые сферы, в конце концов они слились в единую материю и в левой руке у Джерома оказалась изящная и дорогая рапира.

– Эй, не спихивай меня со счетов, мои когти и зубы все еще при мне, – обиженно произнесла Элизабет, демонстрируя последние названные вещи.

– Ах, прости, ну тогда давай, как обычно, вперед!

Неутомимая парочка уже готова была ринуться в бой, но я рукой преградил Джерому путь.

– Что такое, малыш, подштанники промочил? – усмехнулась Элизабет.

– Слушай, Джером, тут нельзя действовать опрометчиво, – начал я, не обращая внимания на последние слова наглой кошатины, – у них есть огнестрельное оружие, и они готовы совершить убийство. К тому же у них численный перевес, нам нужен план.

– Ну и что ты предлагаешь, Мартин? – спросил Джером.

Все это время я анализировал обстановку. Оценивая перемены в качественном и количественном составе наших врагов. Так, во-первых, их пятеро, хотя один из них, благодаря храбрости этого животного, выведен из строя и не сможет оказать достаточного сопротивления. Потом стараниями мистера Ванголлы из строя выведен еще один, хоть он и поднялся на ноги, вряд ли он сможет вести прицельный огонь. Удар Джорджиа как минимум вызвал сотрясение головного мозга, а с нарушенным бинокулярным зрением в таком состоянии он точно не самый меткий стрелок. Но даже пуля, выпущенная наугад и по случайности попавшая в цель, может быть смертельной. Так что сначала нужно свести на нет их преимущество в огнестрельном оружии. Потом ликвидировать численный перевес, нас только трое, я посчитал и Элизабет, потому что уже понял, что недооценивать ее способности – большая ошибка. К тому же есть шанс, что Джорджиа придет в себя. Так что нужно сразу вывести из строя как минимум двоих. Причем нужно убрать сильнейших. Так, во-первых, главарь, в нем кипит гнев и ярость, он не отступит от своих намерений. В такой ситуации такие люди наиболее опасны. Затем тот парень Себастьян, он самый холоднокровный из всех. А значит, он прекрасно понимает, что это дело слишком далеко зашло и оставлять Джорджиа в живых просто опасно. Гобен уже деморализован, его можно не трогать. Мортимер и тот крепыш вовсе пешки в этой игре. Судя по их поведению и выражению лиц в данный момент, они привыкли подчиняться приказам и не иметь собственного мнения. А значит, их можно будет переманить на свою сторону, к тому же у них только холодное оружие. Итак, начнем…

– Элизабет, нам нужно свести на нет их огневую мощь, проберись им за спину, а потом отвлеки их внимание и быстро меняй местоположение, пусть расстреляют все патроны. Это опасно, так что, если откажешься…

– Ты шутишь? Да эти сопляки не смогут попасть в меня, даже если у меня отнимутся все четыре лапы! – возмутилась кошка.

– Вот и отлично, выдвигайся немедленно!

– Удачи, милая! – проронил Джером. И силуэт Элизабет бесшумно растаял в соседних кустах.

– Так, Джером, как только Элизабет начнет, наступит наша очередь. Ты возьмешь на себя Себастьяна, я Жерара. В этот момент они будут спиной к нам, так что вырубить их будет просто, но медлить нельзя.

– Понятно! Что будем делать дальше?

– Дальше то, что вы предлагали с самого начала.

Продолжить разговор мы не успели, так как вскоре опушку леса потрясло рычание такой силы, которого я, признаться, не ожидал услышать. Что сказать, Элизабет постаралась на славу. Казалось, сама земля затряслась под ногами. Перепуганные экзорцисты открыли огонь. Естественно, стреляли они вслепую. Мортимер, крепыш и Гобен кинулись врассыпную. Источник рычания начал двигаться, создавалось впечатление, что ужасный демон надвигается на них. Ох уж эта Элизабет, все-таки надо быть с ней поосторожней. Но вот настал и наш час действовать, Себастьян отстрелил последний патрон, а Жерар уже начал перезаряжать опустевшую обойму, слава богу, у него не было запасной. Одновременно с Джеромом мы выскочили на опушку, я решил не испытывать судьбу, поэтому сразу ударил по ногам стоящего ко мне спиной противника, дальше завладел выпавшим оружием и нанес удар прикладом в затылок Жерару. Все это удалось сделать достаточно быстро и легко, поскольку Жерар не ожидал нападения. Мельком проверив пульс и убедившись, что он жив, я порылся в карманах и, обнаружив там пригоршню патронов, перезарядил обойму. Пока я делал это, я успел полюбоваться на работу Джерома, в отличие от меня он не стал использовать преимущество нападения сзади. Он пошел в открытую, точным и быстрым уколом в кисть обезоружил своего противника, а затем золотая рапира начала волшебный, сверкающий танец. Казалось, она мелькала вокруг тела Себастьяна, нанося сотни маленьких уколов в руки и ноги несчастного. На все это у фехтовальщика ушло около минуты. Когда Джером опустил клинок, Себастьян просто свалился на землю, при этом на его теле не было видно серьезных открытых ран, тем не менее подняться он уже не мог. Джером отбросил в сторону его пистолеты, а также выкинул в ближайшие кусты помповое ружье Гобена и встал рядом со мной, держа золотую рапиру наизготовку. Тут постаралась и Элизабет, выскочив из кустов, с совершенно другой стороны, в которую смотрели оставшиеся на ногах противники, она вцепилась в лицо несчастного Гобена, кусая и царапая его что есть силы. Бедный гоблин потерял сознание. Кошка отскочила, сделала пируэт в воздухе и встала рядом с нами, выгнув спину и шипя. Итак, их осталось только двое.

– Парни, я предлагаю вам сдаться, – начал я. Хоть я прекрасно понимал, что в случае их сопротивления мы их легко одолеем, но нет необходимости в ненужном насилии.

– Кто вы? Что вам от нас надо? – пролепетал первым пришедший в себя Мортимер.

– Я Джером Картер, а это мой фамильяр Элизабет де ла Кур, я консультирующий маг и зверотерапевт в больнице святого Николая города Питерфорт, в которой вы проходите мейстернатуру по демонологии, извольте назвать себя первыми.

– Мортимер Грейхаунд, – проговорил он.

– Торвальд Булворт, – наконец-то представился крепыш.

– Так вот, я стал свидетелем, чудовищного преступления, совершенного вами в отношении своего коллеги и фауны окрестностей Питерфорт, о вашем поведении будет доложено начальству и в комитет ордена. Знайте, у вас большие неприятности.

Услышав это, парочка рухнула, как подкошенная. Они упали на колени и начали на перебой умолять Джерома простить их и забыть обо всем. Говоря, что все, что случилось, – это неудачная шутка их старших товарищей, а именно Жерара и Себастьяна.

– Молчать, – рявкнул Джером, а Элизабет еще больше подняла свою шерсть и распушила хвост, – заберите своих менее удачливых коллег, окажите им первую помощь, вы же врачи! Кого надо, доставьте в больницу и с глаз моих долой.

Мортимер и Торвальд поспешно начали выполнять указания Джерома. Подняв на ноги Жерара и Себастьяна, они двинулись прочь из леса, несчастного Гобена, Торвальд взвалил себе на плечи, как мешок с картошкой.

– Да и без глупостей больше! – крикнул им вслед Джером. Когда они скрылись из виду, мы перевели дух.

14
{"b":"781513","o":1}