Литмир - Электронная Библиотека

Тот, что потолще, приковал взгляд в сторону водительского угла, откуда лилась музыка, и скривился:

– Тебе не противно, дружище?.. Они хотят тебя оболванить!..

– А тебя? – посмотрел на соседа менее упитанный.

– Ни-ни!..

– Ты уже?..

– Меня уже во… – говорящий прервался, проглотил что-то недоброе, подступающее изнутри: – Меня уже воспитали! а вон его… – дородный указал на подростка лет двенадцати, спящего впереди. – Его – оболванят!

– Угу! – сначала кивнул, затем отрицательно повел головой немногословный собеседник.

– Я тебе говорил, что я пчеловод?

Сидящий рядом силился произнести «нет», но икнул, и получилось: «Не-Э», с громким акцентом на «Э» и переходом с меццо-форте на фортиссимо.

– А я скажу! – не унимался первый.

– Скажи! – не возражал второй.

– А я тебе говорил, что у меня пасека?

– Не-Э! – снова исковеркал самое простое слово второй.

– А я скажу!

– Скажи!

– А я тебе говорил, как получают пчелиную матку?

– Не-Э!

– А я скажу!

– Скажи, скажи!

– А ты знаешь, что матку выращивают сами пчелы. Если они хотят, к примеру, произвести рабочую пчелу или трутня – кормят всех личинок пергой…

– Пер… чем? – переспросил субтильный.

– Ни «перчем»… – помотал кудрями пчеловод, – а пергой!.. то есть пыльцой… А если хотят вырастить матку – кормят тех же личинок маточным молочком.

– Маточным молочком? – удивился тот, что тоньше, видимо соединяя в уме значение этих двух слов.

– Моточным молочком! – неторопливо и с чувством поднял вверх указательный палец тот, что потолще, так что палец очутился у нее перед носом.

– Теперь ты понимаешь, дружище, как на земле все устроено: чем ты будешь молодежь кормить – то из нее и вырастет!

– Маточное молочко! Ммм! – худой обхватил виски рукой точно мыслитель в известном изваянии. – Кто бы мог подумать?!

– А ты знаешь, дружище, что для пчел самое страшное? – не унимался краснощекий толстяк.

– Пчеловод? – почти с уверенностью предположил собеседник.

– Ммм? – уже задумался тот, что потолще. – Пчеловод страшный только когда выпьет… Его пчелы боятся и поэтому жалят… А самое страшное для них – когда нет работы. Нет работы – нет пасеки. Без труда пчелы начинают роиться… и творят черт знает что! Пол семьи улетает, а та что остается уже меда на зиму может и не собрать… вот! и сдохнет от голода вместе с пчеловодом.

– Угу! – уже с трудом слушая, кивал худой.

– Вот тебе и «Угу», и «Ага», и «Ого»! – мясистый палец снова предстал перед ее носом, и ОНА даже уловила тонкий запах меда с нотками акации и эспарцета. – А ты им дай работу: нет нектара – поставь вощину; нет медоносов – перевези туда где есть; некуда мед носить – добавь рамок. А оставишь без дела – улетят за гору, к чертовой матери… к хорошему пчеловоду.

– Так к ней или к нему?

– Вот тебе бы все кривляться?! – сердито покачал головой тот, что потолще. – А вот ты спроси у этого мальчишки впереди: «Что ему нужно? Чего мальчишка хочет?» – и спрашивать не надо! – заключил толстяк. – Я и так знаю, чего мальчишка хочет: ты ему дай бланманже с мармеладом, и побольше, и ребенок тебя от всей души полюбит и скажет, что ты хороший… ровно до того момента, пока у него не выпадут от сладкого все зубы; только будет уже поздно. Вот что такое вседозволенность!

– Угу.

– Зато ты «буржуин», – пчеловод поместил указательный палец своему соседу к переносице, так что у того скосились глаза, – пока мальчишка не осознает, успеешь продать ему два вагона сладостей и набить свою мошну.

– Я… слесарь-водопроводчик, – возмущенно, насколько позволяло здоровье, ответил сосед, не имеющий совершенно никакого отношения ни к мальчику, ни к «буржуинам».

– И тебе, дружище, признайся, на его зубы на-пле-вать! – что совой об сосну, что сосной об сову!

– Да я слесарь-водопроводчик!

– И ведь будешь ходить вокруг нас кругами, обвешанный своим бланманже… причмокивать да нахваливать! – негодующий оратор махнул в сердцах рукой. – Вот оно новое время! Бесовское время!

Тот, что тоньше, с трудом приоткрыл глаза и беспомощно помотал головой из стороны в сторону, понимая уже всю бесперспективность себя обелить:

– Я… слесарь… водопроводчик.

– Так зачем мне его спрашивать, если я и так все знаю? Зачем?.. Мое дело – пресечь… мое дело – не дать тебе ребенка развратить… мое дело уберечь… и приучить кушать яблоки. Пчеловод достал из кармана яблоко, пролежавшее там бог весть сколько, и предложил товарищу:

– На… ешь!

– Не-Э… А «бламанже»… есть? – с трудом выговорил то ли «буржуин», то ли слесарь-водопроводчик.

– Эх, ты… сапожник без сапог! Не будет тебе бланманже! Понял! На, ешь яблоко! И уши закрой, не слушай эту гадость! – пчеловод прикрыл своими ладонями уши соседа. – Ни, ни! Они тебя испортят!

Природа

Работающий мотор и дыхание пассажиров нагрели и без того жаркий воздух юга. Сидящие обмякли, расплылись по креслам, как перестоявшее тесто, не замечая неудобных поз и затекших конечностей. Веселая парочка, и без того разгоряченная, все больше теряла сплочение с действительностью, то уходя из нее, то вновь возвращаясь. Их живой поначалу и полный смысловых галлюцинаций диалог медленно затухал, затем преобразился в несвязанные никакими цепочками фразы, как-то: «куриные ножки», «всех оболванили», «маточное молочко» и «Угу и Ага и Ого». Затем они ограничились иногда брошенными словами; наконец затихли вовсе, повесив подбородки на грудь.

ОНА поняла из разговора, что эти двое – давние знакомцы, вполне вероятно живут неподалеку или даже трудятся вместе; и тот, что был толще, – и, по всем признакам, более ответственный, – взял на себя нелегкие тяготы опекуна и няньки, чтобы приятель, в каком бы виде и состоянии не находился, был непременно доставлен домой. Это было заметно по тому, как опекун, время от времени, не открывая глаз, клал руку на колено соседа и спрашивал: «Дружище, ты здесь?»

Пусть не каждый раз, но через два-три, дружище отзывался и с трудом выговаривал: «Угу».

Пестрый клубок свалившихся на нее проблем, похожий на тот, что бабушка держала в плетеной ивовой корзине, когда распускала старый свитер, лениво разматывала дальняя дорога; будто конец его привязали на станции отправления, и шерстяная нить тянулась и тянулась по горячей асфальтовой стезе, пока огромный клубок не уменьшился до размеров горошины. Черные мысли, что грозовые тучи, неспешно покидали небо и поплыли куда-то дальше за горизонт. Монотонный шум колес и сопение двух приятелей успокаивали и убаюкивали; лишь изредка, будто старая скрипящая запись из трубы допотопного патефона, звучала неизменная фраза «дружище, ты здесь».

Где-то на пол пути случилось то, что случается, в конечном счете, всегда после обильного возлияния, поскольку природа человека устроена так, что выпитая жидкость, даже в небольшом количестве, – а уж тем более в том, которое было выпито пчеловодом и слесарем, – должна быть частично выведена вовне, ввиду того, что некоторые органы не имеют свойства расширяться безгранично. Уже с первого взгляда было очевидно – один из двух, а именно тот, что именовал себя слесарем, употребил алкоголь свыше той меры, после которой личность отказывается брать на себя всякую ответственность за дальнейшее бытие. Голос природы не заставил себя долго ждать. Именно это обстоятельство вынудило его привстать, моргая сонными глазами, и искать дорогу к ближайшему кусту. Минуту бедолага соображал о своем месте в пространстве и времени. Под конец, картина стала проясняться, но впереди, впрочем, как и сзади, не предвиделось никаких кустов – только узкий просвет между сиденьями, колышущаяся масса безбилетных вояжеров и непролазный частокол спин. Задача преодолеть этот частокол была не из легких. Помотав неодобрительно головой, несчастный решил потерпеть до станции, одобрительно кивнул в унисон своим думам и засопел дальше.

Сосед слева в свой положенный срок изрек привычное «дружище, ты здесь», сопровождая реплику, как положено, прощупыванием колена. Убедившись, что ситуация под контролем, – пусть не визуально, но тактильно, (что не менее надежно), – тоже спокойно уснул.

10
{"b":"780746","o":1}