Литмир - Электронная Библиотека

— За маму, за папу, за дядю!

Полузверь снова продолжил видоизменяться. Мышцы на руках и спине наливались силой. Магия зеленым светом струилась по коже, преобразуя русака в шикарного представителя мужского пола.

— Ох… — Шарлотта чуть не села мимо кресла, которое ей любезно приволокли невольные наблюдатели магического действа. Что уж тут говорить, почти вся местная фауна столпилась на поляне.

— По-моему, уже хватит с него магии… — забеспокоился верный помощник, глядя на сильно побледневшую хозяйку леса. — Лотти, ты в порядке? Дыши!

— Ах… — наконец, смогла произнести брюнетка. — Какой ты… Косой! — она встала из кресла и призвала огромное зеркало из своей спальни. — На, вот, полюбуйся!

Под два метра ростом на молодую особу взирал зеленоглазый блондин. При каждом его вздохе приходили в движение многочисленные мышцы, сводя с ума наблюдавшую за этим ведьму. А когда бывший заяц повернулся к зеркалу…

— Э… Надо было об одежонке для твоих суперзащитников позаботиться… — первым пришел в себя Филли.

— Ага… — на выдохе молвила Шарлотта и снова плюхнулась в кресло.

— Нарвите лопухов! — скомандовал бельчонок и поспешил в чащу.

— У меня в сундуке простыни… есть… Лучше их тащите, — стараясь не смотреть в сторону мускулистого блондина, посоветовала лесная колдунья.

— Точно! — Филли и его пушистая братия уже хозяйничали в хате, разыскивая тот самый сундук с постельным бельем.

Когда стратегически важные места новоиспеченного защитника леса были прикрыты плотной хлопковой тканью в цветочек, а ведьма смогла нормально соображать, собственно она и поинтересовалась:

— Кто следующий?

ГЛАВА 4

Утром Бенджамин Локфорд зашел как обычно в свой кабинет. К его удивлению, над столом так и мерцало изображение чернильноволосой Шарлотты. Он сел и задумчиво посмотрел на нее. Девушка интриговала, что уж говорить… И имя настоящее неизвестно, с мэром на короткой ноге… Очень интересная молодая колдунья. Магический потенциал слабый, но это с лихвой компенсирует импровизация и находчивость. Из простых вещей Лотта создает поистине действенное волшебство, которое не так-то и просто снять. Например, тропинка к дому, будь она не ладна!

Красивая, чертовка!

Почему, спрашивается, мужчины ведутся в основном на таких пустышек? Симпатичная мордашка, ну и только.

Постучал Марвин.

— Доброе утро! Можно?

— Проходи, Марвин. Ты во время… Гложет меня один вопрос… Вот скажи, ты как человек. Проживший немало лет, что думаешь о таких легкомысленных особах? Да и о ведьмах в частности?

Марвин покосился на мерцающее изображение конкурентки шефа и долго рассматривал.

— Внешность может быть обманчива — выдал он, наконец.

Ведьмак поднял бровь от удивления.

— Я еще навел кое-какие справки о ней. Она довольно умна, хоть и молода, ответственна, справедлива, помогает всякому, кто обратиться за помощью, бескорыстна. Да, часто бывает в мэрии… Хм… Но… мы же не знаем, чем они там с градоправителем занимаются?

— Х-х… — хмыкнул брюнет.

Он с озадаченным видом смотрел на Марвина. Его послушать, так не ведьма, а девочка-припевочка!

— И откуда такая информация? Ты же вроде бы обвинял девицу в порочной связи с мэром… — сдвинул брови на переносице маг.

Помощник пожал плечами.

— Я поговорил на рынке с торговками, прошелся к ярмарке, у аптекаря побывал… Он сказал, что за последнее время, как у них появилась эта ведьма, их дела в городе наладились. Господин Варток почти всегда после обеда не приходит на работу, но им даже так лучше, потому что все решает она. А если бы не мисс Шарлотта, то все давно развалилось бы, так как раньше даже водопровода не было.

Бенджамин молча переваривал информацию. Красивая, находчивая… и как оказалось, очень даже умная. Так не бывает.

— Значит, надо воздействовать на нее… — потер переносицу мистер Локфорд. Он думал, что надавит на мэра, тот в свою очередь аннулирует соглашение с ведьмой, и тогда смело можно будет распоряжаться лесом и его ресурсами. Девчонка — крепкий орешек. До сих пор на контакт не шла, игнорируя все официальные уведомления с требованием явиться к нему на ковер.

— Похоже на то…

— Ну что ж, — закинув ногу на ногу, принял решение ведьмак. — Тогда, пожалуй, надо все хорошо продумать и пообщаться с этой мисс Лотти. Спасибо, Марвин.

— Всегда, пожалуйста! — без эмоций поклонился подчиненный.

— Кстати, а ты вообще зачем заходил? — спохватился начальник.

— Просто… рассказать то, о чем разузнал. Вы это… дров не наломайте!

— Хорошо, я постараюсь объяснить ведьмочке всю важность заселения данного леса магическими существами. По-хорошему. Ступай, спасибо.

После того, как дверь кабинета плотно закрылась, мысли главы ордена снова скатились к банальному:

«Хорошую же Варток себе любовницу нашел, молодая, красивая, да еще и все за него делает…»

Бенджамин хмыкнул:

— Дуракам всегда везет.

***

Шарлотта до обеда провозилась со своими «мужчинами», распределяя их на стратегически важных участках леса, наиболее уязвимых для вторжения и благоустраивая для защитников территорию. Затем она поспешила в мэрию, дабы провести магическую процедуру, благодаря которой градоначальник все еще человек, но мистер Варток на работе так и не появился. Она отправила к нему Сороку, однако птица вернулась ни с чем.

— Черт! Арти, и где тебя носит? — Шарлотта стукнула в сердцах кулаком по мэрскому столу. Господин Варток прекрасно знал, что с ним будет, если не напитать амулет силой. Развод с супругой ему покажется цветочками.

Она уже устала от постоянных проблем, еще и с ведьмаком надо решать вопрос. Шарлотта вышла из кабинета, сдерживая желание со всей силы стукнуть дверью. Ей надо было немного успокоиться, поэтому она собралась заглянуть к мяснику и приобрести свежего мяса. Когда она нервничала, у нее просыпалась кровожадность. Многие женщины заедали стресс тортиками и кексами, а черноведьминский организм в таких случаях требовал мясо с кровью. Как назло навстречу ей шел Бенджамин Локфорд, девушка растерялась. Бежать было некуда. Да и смысл? Рано или поздно, они должны были встретиться.

Лотта не ожидала, что ведьмак такой высокий. Да и глаза у него…. Такие зеленые. Словно два изумруда. Ей даже показалось, что от них исходит слабое свечение, едва заметное в полумраке коридора старого здания мэрии.

Мужчина тоже с нескрываемым интересом просканировал девушку своим магическим зрением. Действительно, довольно слабый магический потенциал, однако иллюзии на девчонке все же не было, как он и предположил. Вполне себе классическая внешность, характерная для молоденьких магичек: бледная кожа, темные круги под глазами и замученное выражение лица. Все, как у всех. Симпатичная, милая и все… Бросаются в глаза необычного цвета волосы — чернильный баклажан. На памяти маг и не припомнил, бывает ли в природе подобный пигмент, или это следствие химического окрашивания?

— Добрый день, я прибыл по приказу Его Величества. Меня зовут…

— Дайте-ка, я угадаю! — перебила его Шарлотта. — Бенджамин Локфорд. Ведьмак собственной персоной?

— Все верно, — мужчина едва сдержал улыбку. А эта ведьма умеет быть забавной.

— Мисс?

Он узнал ее, но все же…

— Госпожа Шарлотта.

— Ах… Местная ведьма? Я рад. Я искренне рад познакомиться.

Он действительно выглядел счастливым.

Сама же колдунья не разделяла его эмоций. Век бы его не встречала на своем пути.

— Господин мэр на месте? — перешел к делу маг.

— Нет, его нет с самого утра. Как бы и вам здесь не… — не успела договорить ведьма. Она хотела сообщить, что главе ордена в городе не рады, особенно в лесу, но…

Брюнет неожиданно развернулся и пошел прочь к выходу.

Шарлотта в немом оцепенении стояла и смотрела ему в спину. Ее переполняли странные чувства, она не ожидала так скоро увидеть своего врага в живую. Планировалось его непосредственное общение с намагиченным зверьем, получение по магическому заду магическим же пенделем и быстрое прощание, а тут… Он что, обиделся?!

4
{"b":"779927","o":1}