Литмир - Электронная Библиотека

– Мару очень самолюбивы и строги к другим, – говорил советник. – Они живут в океане на северо-востоке от Сапенлота, это вам известно. Считают, что положительно отличаются от всех народов, но всё же вынуждены признавать лидерство Альтерна.

– Отличное начало, – горько усмехнулась Илари.

Вэлин слегка улыбнулся в ответ и продолжил:

– Мару способны жить и на суше. Они надевают медальоны, которые обладают волшебными свойствами и делают их похожими на людей. Это работа их предков, которые были куда мудрее и смотрели трезво на своё место в этом мире. Они понимали, что лучше быть ближе к преимущественному населению суши, чем существовать в одиночку в воде, где их могут настигнуть сплотившиеся сухопутные народы. Но сейчас мару надевают медальоны редко и не любят менять свою форму.

Протрубила приветственная мелодия. Глашатай, стоявший у входа в зал, объявил:

– Принцесса Елойза и её сопровождение!

В парадный зал сначала вошли две девушки, а уже за ними по центру шла принцесса. За её спиной двигались два стража с огромными трезубцами и ещё с десяток молодых особ. На шее каждого красовалась ракушка на жемчужной нити, но даже её силы не хватало, чтобы мару выглядели точно так же, как люди. У их принцессы были длинные зеленоватые волосы, острые зубы и такие же острые скулы с подбородком, что придавало её лицу почти треугольную форму. На шее виднелись жабры, но дышала она сейчас явно носом и ртом, это было заметно по вздымающейся груди. На всех прибывших девушках, включая Елойзу, были надеты легкие открытые сарафаны, из-под которых выглядывали тонкие руки и плечи.

– Я приветствую вас в Ребитоне! – сказала Илари и почтительно наклонила голову в знак приветствия.

Елойза и её свита подошли к трону. Остановившись, принцесса мару коротко поклонилась.

– Благодарю вас за приглашение, – сказала она на удивление приятным, хоть и со скрипучими нотками, голосом. – Наш народ выражает вам почтение и просит принять дары…

Вперёд вышла одна из девушек мару. В руках у неё была большая открытая ракушка, в которой лежали разные украшения из камней и жемчуга.

– Спасибо. Прекрасные дары, – сказала Илари. – Они станут хорошим напоминанием о нашем союзе.

Елойза холодно улыбнулась в ответ, а тем временем слуги забрали подарок и унесли его в сторону.

– Прошу, располагайтесь, – Илари едва заметным жестом дала команду своим слугам, чтобы те проводили гостей к столу.

Не успели мару усесться, как глашатаи снова протрубили.

– Посол Летиций от королевства Альба и его свита.

В зал вошли высокие статные эльфы. Все они были одеты в светлые платья до пола, украшенные серебристыми узорами. Во главе шел посол. У него были белоснежные волосы до пояса и большие холодные глаза, которыми он пристально смотрел на принцессу Ребитона.

– Добро пожаловать! – сказала Илари.

Все альбийцы, включая посла, поклонились в ответ. Далее последовало вежливое приветствие со стороны эльфов и их дары. На этот раз принцессе преподнесли шкатулку, сделанную мастерами Альбы специально по случаю приёма и знакомства с будущей королевой.

Вслед за эльфами в зал вошли представители союзного королевства Денор. Этот народ жил в густых лесах, посреди которых располагался их город. На приём в Ребитон прибыл сам Тораг, король Денора, со своими ближайшими соратниками. У него были каштановые волосы до лопаток и короткая густая борода, но за ними скрывался мужчина далеко не старый. Может он и вовсе был молодым, но шрамы и огрубевшая от лесной жизни кожа мешали определить его возраст наверняка.

Стоило лишь бросить один взгляд на короля, чтобы он произвел на смотрящего неизгладимое впечатление: широкие плечи, на которые был накинут мех дикого медведя, тяжелый меч на поясе, с которым король не расставался, и храбрые глаза, как будто жаждущие приключений и подвигов. Илари невольно засмотрелась на гостя. Было в нём что-то особенное, будто притягивающее.

Подойдя к трону, Тораг приклонил голову, а затем поднял свой взгляд к Илари.

– Рад лично познакомиться с принцессой Ребитона и будущей королевой Альтерна.

– Благодарю вас, – ответила Илари. – Добро пожаловать в Ребитон.

Денорцы привезли с собой много даров, среди которых можно было найти ручные поделки из дерева, шкуры зверей, бочки с вином из лесных ягод и всевозможные обереги. От подарков приятно пахло лесом, и этот запах сразу навевал мысли о теплом летнем вечере у костра под кронами деревьев. Это заставило Илари мечтательно вздохнуть.

Следующими прибыли представители таинственного королевства Стелл. Его обитатели обладали магией, силу которой черпали из разных стихий. В основном стеллы направляли свои силы в сторону науки и исследований, никому, впрочем, не открывая свои тайны и результаты работ. От их народа в Ребитон прибыл старец Бостол, который являлся верховным магом в своем королевстве. У него была длинная седая борода, которая, будто водопад, спадала вниз до самого пола.

Волшебники подарили принцессе несколько мешочков порошков с магическими свойствами: одни из них были лечебные, другие боевые, позволяющие, к примеру, дезориентировать врага на несколько секунд, вызывая галлюцинации, а остальные порошки создавали мелкие чудеса для забавы, вроде появляющихся в месте их распыления волшебных бабочек или птиц.

За стеллами в замок прибыли карнисы, существа, которые охраняли волшебные долины на востоке от Альтерна. У них была голубоватая кожа и блестящие, словно огоньки, белые зрачки.

Земли карнисов располагались прямо за территорией денорцев, но соседствующие народы не стремились принимать активное участие в жизни друг друга. Каждый охотился на своей половине и защищал только свою землю.

От карнисов прибыла их принцесса Гелея. Она преподнесли будущей королеве Альтерна целительные травы и невероятной красоты цветы, которые, по её словам, могли годами очаровывать всех вокруг своим дивным ароматом, не увядая даже в сорванном виде.

Далее в зал вошли послы от остальных, более мелких, королевств. Их тоже относили к союзникам, но так как их земли не имели достаточного влияния и выгоды для Альтерна, их привычно одаривали меньшими почестями.

Когда все гости были в сборе и уселись на свои места, Илари поднялась со своего трона, чтобы снова произнести речь.

– Жители Ребитона и наши гости! Сегодня мы собрались здесь, чтобы укрепить союз между нами. Я имела честь встретиться с королевой несколько дней назад. Она посчитала, что настало время для того, чтобы передать правление в руки своего наследника, В рамках нашей встречи королева сообщила мне, что готова назвать имя будущего правителя Альтерна, – Илари сделала небольшую паузу, – и имя это моё.

Зал разразился аплодисментами, и принцесса благодарно посмотрела на собравшихся гостей, а после продолжила.

– Также королева просила передать свои сожаления о том, что лично не смогла присутствовать на сегодняшнем приёме из-за неудовлетворительного самочувствия. Поэтому так важно сейчас, на заре эпохи нынешнего лидера, наладить наши с вами крепкие связи, пока королева готова помочь нам и всячески способствовать общим интересам. Я готова стать достойной наследницей Альтерна и поддерживать союзные королевства, как это было и раньше. Я благодарна нашим гостям за их присутствие сегодня в Ребитоне и за доверие, оказанное мне. Вы являетесь важными звеньями в цепи, которая удерживает покой и мир в нашем мире, и каждый из нас обязан помнить об этом.

Принцесса замолчала, и по залу снова пронеслись аплодисменты.

– А сейчас я предлагаю вам продолжить трапезу, – сказала Илари и, спустившись к гостям, села за стол, за которым расположились главы всех земель и их приближенные.

Гости оживились и начали негромко переговариваться, пока официанты подносили к столу вина и всевозможные блюда. Все украдкой поглядывали на Илари, которая, безусловно, вызывала этим вечером неподдельный интерес у каждого, кто находился в этом зале. Сама же принцесса не обращала внимания на эти взгляды. Её почтенные гости, обмениваясь вежливыми приветствиями, приступали к ужину после такого долгого пути до Ребитона, а Илари в это время тихонько разговаривала с Вэлином, который расположился по правую руку от неё.

9
{"b":"767805","o":1}