– Что вы делаете? У меня есть деньги!
– Ни одна дама, даже самая несносная, не будет при мне сама оплачивать покупки. – Старец понимающе кивнул, Лу удивленно подняла брови.
– С такой галантностью вам лучше на рынок не ходить. – Дарма ухмыльнувшись, отказался от сдачи, и старик в знак благодарности подарил хлыст. Повертев в руках, капитан протянул его Лу.
– Спасибо за подарки, но больше так не делайте. – Дарма, ничего не ответив, ухватил ее под руку и повел через дорогу к лошадям.
– Совет ждет нас завтра к десяти часам на разбирательство. Я удивлен, что они не потащили нас к себе сразу по приезду, но так даже лучше – есть время отдохнуть с дороги.
Лу засунула хлыст и перчатки в многочисленные ремни на седле, закинув треуголку на голову. Неожиданно сзади раздался приятный мужской голос:
– Дарма! Неужели ты действительно вылез из своей дыры? – Лу повернулась на голос. В седле сидел необыкновенно красивый мужчина, с выразительными голубыми глазами и пухлыми чувственными губами. Слегка вьющиеся густые волосы медного цвета практически касалась его плеч. Лу мельком взглянула на Дарму – тот стал темнее тучи.
– Холлиан… Весьма неожиданная встреча.
– И не говори. А это кто у нас? – Мужчина резво спрыгнул с лошади, подходя вплотную к Лу. Без слов схватив ее руку, он прижался губами на секунду к кончикам пальцев, не опуская ни на минуту глаза. Лу смутилась – не привыкла она к таким любезностям.
– Луна. Можно просто Лу.
– Очаровательно. Шляпа – просто чудо. – Холлиан не стеснялся жадным взглядом смотреть на нее, и Лу бросило в жар. Его ладонь продолжала нежно сжимать ее руку, и девушка не знала, как себя правильно повести.
– Хватит нежностей, нам пора ехать. – Грубый голос Дармы привел Лу в чувство. Она мягко забрала руку у незнакомца с извиняющейся улыбкой, и тот сделал шаг в сторону. Холлиан явно собирался помочь Лу сесть в седло, но подошедший Дарма почти грубо оттолкнул мужчину в сторону, вызвав у того приступ смеха.
– А ты все такой же, Дарма! Берегитесь, леди, рядом с вами – железный человек. – Лу не стала ничего отвечать, но ей было трудно отвести глаза от сияющего незнакомца. Дарма подставил руки под колено Лу. Та не решилась спорить – у мужчин была явная конкуренция и она, опершись ногой, почувствовала, как ее с легкостью подбрасывают вверх. Сев на этот раз в седло без проблем, Лу дождалась, пока Дарма сядет на своего мерина, и они тронулись в путь. Холлиан на прощание глубоко поклонился, отправляя Лу воздушный поцелуй. Отъехав чуть подальше, Дарма недовольно фыркнул:
– Держись от него подальше. – Лу пропустила его слова мимо ушей, с приятной дрожью вспоминая прикосновения незнакомца.
Глава 8
Лу, к великому своему огорчению, не нашла во всей гостинице ни одной женщины. Ну конечно, откуда в военном доме женщины? Она только подумала, что может стоить найти кого-то из соседнего магазинчика, как в дверь забарабанил Дарма.
Лу открыла, тут же проскальзывая за ширму.
– Вы еще не готовы? Нам стоит пораньше подъехать на место встречи.
– Эмм… У меня проблемка – в гостинице некому зашнуровать корсет – я ее всю обежала, так что или вам придется, или я еду без него. – Дарма выглянул в окно, смотря на снующих прохожих с высоты второго этажа.
– Я сам зашнурую, только умоляю, скорее…
Лу вышла из-за ширмы, подставляя спину капитану и тот, путаясь в лентах, от души затянул завязки, так что Лу, едва дыша, взмолилась немного ослабить.
Справившись с корсетом, они спустились к выходу из гостиницы, где их ожидал небольшой экипаж. Лу недоуменно уставилась на Дарму – неужели они поедут в нем? Однако Дарма, пропустив Лу вперед, захлопнул дверцу, ответив на ее гневный взгляд холодной улыбкой, и дал команду кучеру трогать. Сам он, минутой позже, догнал карету на своем верном коне. Лу пообещала себе отплатить капитану в будущем, смиряясь с его очередной выходкой только из-за предстоящего разбирательства.
У здания совета их ждали поверенные советников, готовые сопроводить гостей в зал заседания. Лу, не знакомая с механизмом брички, попыталась открыть дверь, но у нее ничего не вышло, и ей пришлось, проклиная весь мир, ждать Дарму. Тот, без проблем распахнув дверцу, протянул девушке руку, и Лу сжала ее со всех сил, давая понять капитану, что шутка ей не понравилась. Тот, никак не отреагировав, положил ее руку себе на предплечье, и они примерной парой пошли вслед за провожатыми.
Здание совета было богато обставлено: повсюду виднелись картины, дорогие шторы, красивая резная мебель. Лу с удовольствием рассматривала интерьер, но вместе с тем, от волнения у нее начинало сжиматься горло, что их ждет сегодня – одному богу известно.
Их ввели в большую комнату, как показалось Лу – без углов. Но такое впечатление создавала полукругом сделанная трибуна на несколько десятков мест, половину из которых занимали члены совета и их приближенные. Темное помещение без окон освещало всего несколько ламп. В царившем сумраке лица присутствующих повернулись к вошедшей паре, прожигая их взглядом. Лу почувствовала, как подпрыгнуло в груди сердце. Она наверное дернулась, так как Дарма тут же подбадривающее сжал ее руку. Их проводили к противоположной от трибуны стойке. Дарма подал жест Лу, и та, сделав шаг чуть в сторону, остановилась, а сам подошел к стойке, привлекая к себе всеобщее внимание.
– Я рад приветствовать всех вас в добром здравии, господа! – по голосу и не скажешь, что решается его судьба. Лу, позавидовав его выдержке, сделала глубокий вдох, пытаясь остановить дрожь в коленях.
– Дарма, мы рады видеть вас в это непростое время. – Господин Рагьери поприветствовал капитана от лица всех присутствующих. Через секунду он перевел взгляд на Лу. – Кроме того, я рад видеть, что вы, юная леди, остепенились и прислушались к голосу разума и совета. – Лу благодарно кивнула, не доверяя своему голосу. К ее счастью, внимание Рагьери снова перенеслось на капитана. – Но, господин Дарма, здесь не все с вами знакомы лично. Могли бы вы представиться и потом уже разъяснить нам непростую ситуацию, сложившуюся в Форте. – Дарма согласно кивнул, собираясь с мыслями.
– Я – капитан Форта, Дарма Коррагиан, сын Коррагиана Элиота, который в течение сорока лет отважно отбивал от границ города мерзость, клянусь его добрым именем в правдивости каждого сказанного мной слова. – У Лу мурашки побежали по телу – теперь нужно, чтобы проняло совет. Слушатели согласно закивали, давая мужчине продолжать. Дарма с толком и расстановкой рассказал о событиях в Форте за последние полтора месяца. К его большому сожалению, ему пришлось часто упоминать имя Лу, так как она была непосредственным участником тех событий. Закончив свой рассказ, капитан терпеливо пробежал взглядом по лицам в зале, гадая, какое впечатление произвели его слова.
Совет, удовлетворившись показаниями Дармы, пригласили к той же стойке Лу, и та почувствовала, как взмокла ее спина. Они поменялись с капитаном местами, тот подбадривающе кивнул и Лу, сделав два шага вперед, облокотила трясущиеся руки на деревянную опору.
– Здравствуйте. Меня зовут Лу… Луна. К сожалению, мне не на чем поклясться, но врать я не умею. – Совет одобрительно закивал. – Набравшись храбрости, Лу рассказала о тех же событиях со своей стороны, отвечая на редкие уточняющие вопросы. Дарма многого из этого не знал, в том числе о том, что Мадер угрожал Лу задолго до похищения. В его душе стала подниматься волна нежности к хрупкой девушке, которая, рискуя собственной жизнью, вытаскивала его из петли. Он вдруг четко осознал, что готов убить любого, кто посмеет ей навредить. Испугавшись подобных мыслей, Дарма устремил все внимание на разбирательство – не время поддаваться чувствам.
– Леди Лу, история с судом капитана и мятежом нам вполне ясна, и мы одобряем ваши действия, хотя и бесконечно удивлены. Не каждый мужчина решится на такое, не говоря уже о юной девушке.
– Для меня это лучший комплимент, господин Рагьери. – Лу улыбнулась и зрители, кажется, стали оттаивать. Тот кивнул, продолжая.