Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ба! Девочка клюнула на нашего красавчика?! Хо-хо! Браво, Эндор, – развеселился Мальгрэн, почуяв во всем этом зарождающуюся интригу, – Ну-ну! Посмотрим, посмотрим…

Парень мгновенно просчитал ситуацию, сравнил двух женщин и сделал вывод, что девица из кафе моложе и привлекательнее третьего пилота Варг. Пожалуй, она при желании могла бы даже отбить у нее Эндора. От этой мысли Мальгрэн развеселился, почувствовав себя, как стервятник, завидевший потенциальную добычу.

Наверное, это было бы жестоко по отношению к Дарине. Может быть. Об этом в ту секунду капитан Данко думать не мог, он просто вдруг увидел шанс устранить Эндора со своего пути. Потому что сам желал занять его место рядом с ней. Ему в тот момент не было дела до ее чувств, не задумывался он и о том, что ей может быть больно потерять Флайта, просто… Просто он готов был вывернуть душу наизнанку. Он бы сделал ее счастливой… Он бы сделал!

Все эти размышления, вихрем пронесшиеся в его мозгу, были прерваны голосом начальника службы безопасности Марка Валевски:

– Теперь, когда подписка о неразглашении получена, адмирал, прошу вас представить участников совещания друг другу.

Адмирал Борс поднялся и, обращаясь к представителям «Альбатроса» (очевидно, он счел их лицами, более значимыми), начал представлять команду «Сильфа»:

– Командор отряда сопровождения Тэон Бенгс, капитан звена зачистки Мальгрэн Данко, капитан звена перехватчиков Эндор Флайт, третий пилот лейтенант Дарина Варг, пилот звена зачистки Гет Перкин.

Каждый из тех, чье имя называли, поднимался, чтобы его могли увидеть. Мальгрэну стало тошно от того, с каким видом их разглядывали отдельные представители «Альбатроса».

– Толстосумы, – презрительно подумал он про себя, и решил, что когда дойдет до него очередь говорить, закошмарить их до уср*чки.

Потом представили членов команды «Альбатроса», причем начал адмирал с себя. Их было семеро, включая самого Хелиана Борса. Лейтенант Клиф Сиурс от знергетического сектора, как человек, непосредственно занимающийся преобразователями, техники отдела Хорхе Тортт и Пауль Рикс. От службы внутренней безопасности, от полиции, короче, два офицера: Морис Карэль и Памако Ли (Памако изрядно смахивал на бабу, капитан Данко сделал вывод, что этот Ли пассивный гей); и главный хранитель секретного архива, Фил Горовиц.

Очередь представляться дошла и до «толстосумов». Их было четверо, представители богатейших семейств.

– Аха… Так девчонка из богатеньких? – промелькнуло в голове у Мальгрэна.

Но тут Борс начал представлять этих, как их мысленно обозначил про себя капитан Данко, «деньги»:

– Пьетро Боссел, – мужчина встал и надменно кивнул всем.

– Лось, – подумал Мальгрэн, и скомандовал про себя, – Следующий.

Следующим был молодой мужчина, изнеженный и капризный на вид, по подозрительному блеску глаз, Мальгрэн заподозрил, что парень балуется наркотиками.

– Генрих Фальк.

«Наркоман», как его окрестил капитан звена зачистки, устало оглядел всех, кивнул головой, глядя в никуда, и снова сел. А Борс продолжил:

– Лион Хасес.

Этот по виду был жизнерадостный и бойкий ростовщик. Из тех, кто вас обберет до нитки, а вы и не заметите. Лион Мальгрэну он даже понравился.

И последней в этом списке была девица, к которой теперь прикованы взгляды всех присутствующих:

– Илза Шторм.

Мальгрэн аж присвистнул про себя, ничего себе… Она имеет отношение к самому богатому семейству на планете? Если она из тех Штормов. Это имя слышали все, но никто не видел в средствах информации их лиц, семейство не стремилось выставлять свою жизнь на обозрение. Девушка встала, поклонилась всем и снова опустилась в кресло, однако все на нее теперь смотрели по-новому.

Слово взял шеф службы безопасности Марк Валевски:

– Господа, обращаю ваше внимание, вы дали подписку о неразглашении, потому помните, упоминание настоящих имен уважаемых пассажиров нашего корабля недопустимо, они на борту под вымышленными именами, так и должно оставаться.

Только Валевски закрыл рот, как из одной из смежных комнат, дверь в нее раньше была прикрыта, появился еще один участник совещания. Все замерли от удивления, а Борс прошел к нему навстречу. Человек был стар, но не казался немощным, а взгляд его был острее бритвы. Представился он сам:

– Добрый день, господа, меня зовут Ноэль Шторм. Прошу начинать, – с этими словами он опустился в кресло, которое пододвинул для него Борс.

Глава 12

Легкий ропот, возникший при появлении нового действующего лица, стих.

Слово было предоставлено капитану Флайту. Пока тот в черных красках расписывал ужас возможного захвата корабля пиратами, Мальгрэн, случайно оказавшийся напротив супербогатого дедушки, с любопытством переводил взгляд с одного представителя семьи Шторм на другого и думал, кем же приходится ему эта Илза. В какой-то момент он уловил, что дед смотрит на него насмешливым взглядом, и сделал каменное лицо, всецело углубившись в то, что говорил Эндор Флайт.

Дарину происходящее утомляло, вызывая глухое раздражение. Совещание это -трата времени, пустая трата времени. Впрочем, и Бенгса, и Валевски, и Борса можно понять, тяжело брать на себя ответственность, тяжело принимать решение в одиночку. Но. Спрашивается?! Чем в этой ситуации могут помочь пассажиры? Пусть даже и колоссально богатые. Они же все здесь пленники, и деньги не помогут им избежать нападения. Разве что откупиться, съязвила мысль, пока она незаметно переводила взгляд с одного из них на другого.

Она сразу обратила внимание на молодую женщину, Илзу Шторм. Дарине припомнилось, что она видела ее в медицинском центре в один из своих выходов на «Альбатрос». На бейджике тогда была другая фамилия, что впрочем, не удивительно, если они все тут под другими именами. Она не производила впечатление избалованной или изнеженной, эта Изла Шторм, скорее наоборот. Вид у нее был сосредоточенный, профессиональный и независимый. Видимо, девушка решила доказать себе и другим, что она стоит чего-то в этой жизни и без денег семьи. Что ж, похвально. Дарина и сама была такой же. Когда-то.

Не могла Дарина не заметить и того, с каким затаенным восхищением эта Илза смотрит на Эндора. На ее Эндора. Ее…

Третий пилот устало вздохнула и перевела взгляд. Наверное, это произошло инстинктивно, но посмотрела она в глаза именно Ноэля Шторма, который в этот момент внимательно изучал ее, очевидно, магнетизм какой-то животный сработал. Изучал очень внимательно и нисколько не смутился, когда она вопросительно на него взглянула. Напротив, вежливо и сосредоточенно кивнул, словно приветствуя. Дарина на приветствие ответила, а после слегка пожала плечами и отвернулась, не заметив, как вспыхнули на миг его глаза.

Эндору приходилось нелегко. После напряженного дня, когда он судорожно перелопачивал ворох информации, стараясь выловить крупицы действительно важного, а выловив, понял, что говорить об этом во всеуслышание просто нельзя. Нельзя прямо так взять и озвучить то, что пришло в его голову, пока он изучал секретные материалы. Потому приходилось выдавать информацию дозированно, тщательно выбирая выражения. И даже в таком виде эта информация могла напугать кого угодно. В завершение он сказал:

– Оружие, которым обладают именующие себя пиратами, кое-что даже превосходит вооружение «Сильфа».

По комнате прошел ропот, но Эндор счел нужным добавить:

– Не стоит волноваться, применение этого вида оружия будет одинаково смертельно и для нападающих. Вероятность, что они его применят ничтожна. В конце концов, они же не умалишенные.

Ноэль Шторм на эти слова негромко рассмеялся, изображая апплодисметы:

– Благодарю вас, молодой человек, вы нас успокоили.

У Флайта не было желания демонстрировать старику свое неудовольствие, он просто кивнул в ответ. А господин Шторм не успокоился:

– Молодой человек, я прекрасно знаю вашего отца, сенатора Райли, вы просто его молодая копия. Эндор Флайт… Отчего вы не носите его фамилию? – он оглядел Эндора с ног до головы и добавил, – Мммм… Псевдоним? Чтобы не привлекать внимания к громкому имени?

23
{"b":"765715","o":1}