Литмир - Электронная Библиотека

Пирс кивнул.

— Конечно. Через четыре дня в Каире под патронажем Хазани будет проходить аукцион. Нам нужен один из предметов, которые будут на нём продаваться.

— И всё? — Бомани искренне удивился. — В чём тогда проблема? Никогда бы не подумал, что у вас могут быть проблемы с деньгами…

И тут, Нейтх всё понял.

— У вас нет приглашения.

— В точку, — кинул Брэй, — деньги не проблема, сам понимаешь. Их у нас достаточно. Но проблема в том, что без приглашения попасть на аукцион мы попросту не сможем.

— Раньше, насколько я знаю, вы не отличались подобной тактичностью, — усмехнулся Бомани, — что изменилось?

— Артефакт, который будет продан, был украден у нас. При его похищении погибло много наших людей. Так что помимо его возвращения я хочу знать кто именно ответственен за это. И мы готовы предложить хорошую цену за то, чтобы узнать, как и от кого этот предмет попал в руки Хазани…

— Забудь об этом, — Нейтх покачал головой, — нет, Пирс, даже не пытайся. Озаракх никогда не выдаст тебе свои источники. Не важно, по его приказу было совершено нападение или нет, он не проронит ни слова…

— То есть, он всё же может быть замешан?

— Чёрт, Пирс, ну конечно он может быть замешан в этом. Вообще в чём угодно отсюда и до Индокитая. Это твои птенчики считают, что идут на встречу с маленьким преступником, возомнившим себя королём. Но ты то уж точно должен знать, насколько опасен этот человек.

— Да знаю я, Нейтх. Прекрасно знаю. Но всё же, хочу попробовать. Если он тут не причём, то вполне возможно, что он согласится продать мне эту информацию.

— Мечты — мечты, Пирс. Главное сделай для своего воздушного замка фундамент покрепче, чтобы не провалиться с небес на землю, когда всё рухнет.

Машина свернула с улицы, направившись к высокому зданию. Пока водители подъезжала ко входу в здание, Нейтх достал из кармана своего пиджака плотный конверт.

— Здесь ключи от вашей квартиры и кое-что из того, что ты просил.

Внедорожник остановился и Пирс приказал своим подчинённым выметаться и забрать вещи из багажника. Когда Смирнова, на чьём лице всё ещё царило возмущённое выражение и молчаливый Ференсо выбрались на улицу, Брэй повернулся обратно к Нейтху.

— Спасибо, Бом. Насчёт встречи…

— Брэй, я постараюсь всё устроить в ближайшее время, но на сегодня и скорее всего на завтра не рассчитывай. Это точно. Вероятнее всего он промаринует вас пару дней, прежде чем примет. Но сам понимаешь, обещать я тебе ничего не могу.

— Ладно, — Пирс постучал конвертом по креслу и убрал его в карман, — в любом случае, спасибо тебе за помощь.

— Погоди, Брэй, — окликнул его друг, когда тот уже почти вылез наружу, — если я договорюсь и Хазани согласиться на встречу… В общем, оставь девку на квартире. Поверь, так будет лучше. Для её же блага. Слишком уж красивый цветок для этой помойки. Сорвут и ты больше никогда его не увидишь.

Пирс бросил короткий взгляд на стоявшую на улице и потягивающуюся блондинку. Что же, тут он был с ним согласен.

— Я пригляжу. Но поверь, она и сама может о себе позаботиться. У этого цветочка есть очень длинные шипы.

— Я всегда считал, что ты с наивными идиотами не работаешь.

— Ну, — улыбнулся Пирс и протянул ладонь для рукопожатия, — с тобой же я работаю.

Нейтх расхохотался в ответ и пожал протянутую руку.

***

На свой этаж они поднимались в полном молчании.

Бомани не обманул, сделав всё так, как того просил Пирс, достав им просторную и крупную квартиру в самом центре города.

Пока Дэниель раскладывал вещи и распаковывал оборудование, привезённое в двух массивных чемоданах, Пирс взял Смирнову за руку и потащил за собой в дальнюю комнату.

— Это что сейчас была за херня?! — прошипел он, плотно закрыв за собой дверь одной рукой, а второй прижав Смирнову за плечо к стене.

— Сэр, я…

— Что ты? Ты совсем, мать твою, страх потеряла? Я вам обоим что в самолёте сказал? Молчать и не лезть! Кто тебе дал право наезжать на моего человека? Или ты от чувства собственной важности в край охренела? Думаешь, раз твой папаша входит в совет, то тебе всё можно?

В этот момент Кристине больше всего хотелось вжаться в стену. Раствориться в ней, лишь бы не смотреть на перекошенное от злости лицо нависшего над ней мужчины.

— П… Простите. Это больше не повториться.

— Я, чёрт тебя дери, на это очень надеюсь. Ещё хоть раз ослушаешься моего приказа, я сделаю всё, чтобы тебя больше никогда не допустили до полевой работы и отобрали лицензию. Ты меня поняла?

— Д… Да. Да, сэр, я поняла, — сдавленно произнесла Кристина.

Пирс ещё несколько секунд смотрел ей в глаза, после чего глубоко вздохнул и выдохнул, избавляясь от напряжения.

— Запомни, Смирнова. Одна единственная, сраная ошибка и я тебя закопаю. Ещё хоть раз пойдёшь мне наперекор…

Брэй отпустил девушку, так и не договорив угрозу до конца. Он рывком открыл дверь и нашёл взглядом третьего участника их группы.

— Дэн, тащи сюда свою задницу.

— Иду начальник.

— Слушайте сюда, — начал Брэй, когда Дэниэль подошёл ближе, — Бомани постарается устроить нам встречу завтра или послезавтра. На встречу пойду я и Дэн. Смирнова, останешься здесь и будешь заниматься наблюдением…

— Сэр, но я…

— Нихера. Чтобы носа своего отсюда не высовывала, — Брэй пригрозил ей поднятым пальцем, — только наблюдение. Ничего больше. Поняла.

— Да. Поняла.

— Очень за тебя рад. А теперь запомните. Без моего приказа из здания никуда не выходить. Если что-то потребуется, то говорите мне, а я закажу через Бомани. Здесь есть запас воды и еды на неделю, так что проблем не будет.

— Правила применения силы? — поинтересовался привалившийся плечом к дверному косяку Дэниель.

— Без крайнего случая никого не убивать. Статус официальных представителей удержит от лишних глупостей тех местных, что поумнее и связаны с Ветвями. Это должно решить большую часть проблем. Практически все сильные охотники, от B ранга и выше — члены Ветвей, а у их лидеров хватает мозгов для того, чтобы понять, что с ними будет если они попытаются нам помешать. Тем более, что здесь мы официально. Со всеми остальными вы справитесь и так. В этом я не сомневаюсь. Так что сами на конфликт не лезем и на провокации не отвечать. Во всех же остальных случаях, если ваша жизнь будет находится под угрозой, можете крошить ублюдков хоть в мелкий фарш, но так, чтобы сопутствующего ущерба было как можно меньше. Всё поняли?

— Так точно, босс.

— Да сэр.

Пирс облегчённо выдохнул.

— Вот и славно. А теперь валите отдыхать. Один дежурит. Сами разберётесь с очерёдностью. Смирнова, повесишь наблюдателей и предупредишь группу Два. А теперь пошли нахрен из моей комнаты. Я спать хочу…

Дверь закрылась, хлопнув прямо перед ними.

— Просто прекрасно… Блять.

Кристина рухнула в одно из стоявших в гостиной кресел и закрыла глаза.

— А я тебе говорил, Крис, не дёргай его за яйца, — Дэниель прошёл на небольшую, отделённую от гостиной барной стойкой кухню и заглянул в холодильник. — Пиво будешь? Холодное.

— Давай.

Напарник бросил ей бутылку.

— Ты же сказал…

— Пива тут нет, — пожал плечами Дэн, возвращаясь обратно с такой же бутылкой обычной воды.

Кристина устало вздохнула, и сделала пару глотков холодной воды из бутылки.

— Сраный Каир… Ладно, пойду распакую барахло.

Глава 18

Старый, потрёпанный временем автобус размерено стучал колёсами по разбитому от времени и отсутствия должного обслуживания асфальту. За ним, словно саван пышного платья, расходился мутный пылевой след поднятых колёсами песка и пыли. Вместе с автобусом по дороге мчалось ещё дюжина столь же обшарпанных и старых грузовиков, автобусов и других машин.

Алекс расслабленно сидел на жёстком кресле, глядя на то, как впереди перед ним виднелись первые признаки Каира.

43
{"b":"760523","o":1}