Литмир - Электронная Библиотека

На глазах у Алекса сразу два Дэвра впились когтями в тело стоящего на палубе матроса. Размахивая своими крыльями, они начали поднимать извивающееся и брыкающееся тело в воздух. Алекс быстро развернулся и навёл автомат. Первая же пуля снесла большую часть черепа одной из тварей. Вторая, не способная больше удержать добычу, рухнула вместе с человеком вниз, обратно на палубу.

Но попытка помочь была бесполезной. Тело упавшего покатилось по палубе. Оно не успело остановиться, когда с воздуха прямо к нему спикировало ещё с пол дюжины дэвров, буквально облепляя несчастного. Истошный, ужасный крик захлебнулся через короткое мгновение, когда когти монстров распороли матросу горло.

Калашников рявкнул дважды, оторвав одной из тварей голову и тут же повернулся, чтобы всадить ещё три пули в грудь другой.

Алекс двигался по палубе, наживая на курок и стреляя одиночными. В какой-то момент затвор щёлкнул, ударив в пустоту. Ударом одного магазина по кнопке сброса, он отбросил уже пустой и вставил на его место пятый, последний из тех, что были у него в запасе.

Напитанное магической энергией тело двигалось с невероятной скоростью. Ускоренное восприятие размазывало картинку, замедляя окружавший мир. Усиленные магией мышцы прочно удерживали автомат в одном положении, полностью гася отдачу от стрельбы. Охотник переводил оружие с цели на цель, быстро нажимая на спуск. Сразу пара Дэвров бросилась прямо на него сверху. Алекс рухнул вниз, перекатившись в сторону, позволив монстрам упасть мимо и удариться о палубу. Не поднимаясь на ноги, он извернулся, и выпустил в каждую по паре патронов.

Что-то неожиданно рвануло его за ногу.

Другой крылатый хищник вцепился в ногу, попытавшись вонзить в неё свои когти. Они проткнули штаны и впились в правую икру. К счастью, неглубоко. Укреплённое магической энергией тело отчаянно сопротивлялось. Извернувшись, Алекс прицелился в продолжавшую тащить его по палубе тварь. Калашников рявкнул дважды и замер с пустым магазином. Из-за рывка первый выстрел прошёл мимо. Второй порвал дэвру крыло.

Перехватив правой рукой автомат за ствольную коробку, Алекс со всей силы швырнул его вперёд, словно копьё. Раскалённый от частой стрельбы ствол воткнулся монстру в грудь, наполняя воздух запахом палёной шерсти и плоти. Монстр закричал с такой силой, что у Алекса заложило уши. Но когти тварь всё же разжала.

Заметив лежащее рядом с собой разорванное пополам, с вывалившимся на палубу кишками тело, Алекс протянул руку схватил пальцами торчавшую из-за пояса рваных штанов рукоятку. Старый, покрытый потёртостями револьвер разразился грохотом. Голова дэвра лопнула словно перезрелый арбуз, когда две пули сорок четвёртого калибра попали в неё практически одновременно.

Вскочив на ноги, Алекс выпустил еще два остававшихся в барабане патрона, убив ещё одного монстра и ранив в грудь второго. Швырнув пистолет в морду бросившегося к нему дэвра, Алекс пинком ноги подбросил в вверх лежащий на палубе Калашников и зажав спуск, одной очередью опустошил магазин в самый настоящий клубок монстров.

В этот самый момент дэвры добрались до расположенной на носу судна зенитной пушки.

Спикировав сверху, сразу три чудовища вцепились в находившихся за орудием людей, клыками и когтями вытаскивая их со своих мест. Одному из матросов, тому, что сидел на месте стрелка, когти распороли лицо, превратив его в кровавое месиво. Человек забился в судорогах, когда одна из тварей вонзила когти ему в грудь и потащила в сторону, стараясь утащить кричавшую от боли добычу. В панике, ослепший матрос начал махать руками и ногами.

Находившийся там же японец, защищавший носовую часть судна, просто не успел ничего сделать. Два его узких, чуть изогнутых клинка полосовали набрасывающихся на охотника монстров, с лёгкостью разделывая тварей на части. В пылу схватки он попросту не успел среагировать на произошедшее. А даже если бы и заметил, противников было слишком много.

Рывки тварей начали разворачивать пушку по оси. Брыкающийся из последних сил в кресле стрелка матрос случайно, вслепую, зажал педаль спуска. Неуправляемая, вращающаяся пушка открыла огонь, прорезая снарядами воздух, монстров, а затем и попавшуюся перед стволами кормовую надстройку судна.

Двадцати трёхмиллиметровые снаряды в мгновение изрешетили кормовую часть транспорта, буквально разрывая тонкий металл на куски. Длинная очередь смертоносной плетью хлестнула мостику, убивая всех, кто находился внутри снарядами и вторичными осколками. Не прекращая поворота, пушка прошлась слепой очередью по закреплённым слева от надстройки старым, надувным зодиакам, в одно мгновение порвав лодки в клочья.

Куски стекла и обломков посыпались на палубу.

Алекс же даже не успел обратить внимание на происходящее. Он был слишком занят сражением за свою собственную жизнь.

Приклад Калашникова врезался в морду набросившегося дэвра с такой силой, что старое дерево не выдержало и треснуло. Точно так же, как и череп монстра, смявшийся под этим ударом.

Внутренне он проклинал отсутствие нормального оружия. Будь в его руках хотя бы плохонький, но всё же меч, драться было бы куда проще.

Перехватив автомат за ствол и наплевав на боль в обожженных о горячий от стрельбы ствол ладонях, он использовал бесполезное без патронов оружие в качестве дубины. Алекс ударил подкравшуюся к нему со спины тварь морде с такой силой, что с автомата слетела крышка ствольной коробки вместе с другими деталями. Даже ствол погнулся в месте крепления. Зато визжащего дэвра отшвырнуло назад, перекинув через леер. Кричащий монстр со сломанными крыльями упал в воду.

Резкий порыв ветра врезался в Алекса сплошной стеной, едва не сбив с ног. Большую часть монстров с передней половины судна словно сдул огромный великан, разбросав находившиеся на палубе тела мёртвых дэвров и матросов из корабельной команды во все стороны.

Шин одним прыжком оказался рядом с Алексом. И надо сказать, что японец выглядел так себе. Одежда была порвана, а на груди, рука и спине были заметны следы от когтей.

— Нужно валить с палубы! — прокричал он и Алекс был с ним полностью согласен.

Отброшенные техникой летающие чудища уже возвращались к огромному шведскому столу, в который превратилась палуба судна.

Глава 12

Алекс вместе с Шином бросились в сторону кормы. Вдвоём, они бежали по мокрой от крови палубе.

Как бы не старались люди, их сил было слишком мало, чтобы отбиться от стаи подобного размера.

Японец подпрыгнул в воздух и закрутившись словно юла, исполосовал сразу двух бросившихся к бегущим охотникам дэвров. Его клинки ловко изрезали монстров на части.

Алекс же, прямо на бегу подхватил лежащую на палубе старую винтовку. Потёртое, покрытое кровью предыдущего владельца дерево удобно легло в руку. Первый же выстрел снёс голову твари слева. Алекс передёрнул затвор, загоняя новый патрон в патронник и выстрелил снова, не сбавляя скорости бега. Новый, третий патрон, занял своё место раньше, чем блеснувшая латунью на солнце гильза от предыдущего выстрела со звоном упала на палубу.

Выжившие в схватке на палубе члены экипажа бежали к корме. Туда, где держали оборону оставшиеся члены корабельной команды во главе с высоким и широкоплечим негром одежде цвета шафрана. Двухметровый стальной посох в его руках порхал с такой лёгкостью, словно весил не больше пары килограмм. Оба его конца были окрашены алой кровью тварей, мёртвые тела коих лежали вокруг сражающегося охотника.

Алекс успел сделать ещё два выстрела, тем самым опустошив магазин винтовки, когда буквально затылком почувствовав опасность. Он прыгнул вперёд, падая на скользкую от крови палубу. Порыв ветра от пролетевшего над головой дэвра растрепал светлые волосы. Промахнувшись, тварь со скрежетом когтей по металлу проскользнула метр по палубе. Резко развернувшись, походивший на огромную летучую мышь монстр приготовился броситься на увернувшуюся цель.

Ствол брошенной словно копьё винтовки пробил грудь монстра, на половину показавшись из спины. Завизжав, тварь забилась в предсмертных судорогах, извиваясь и царапая когтями облупившуюся краску палубы.

29
{"b":"760523","o":1}