Принцесса неуверенно взглянула на четверку. Одлей производил впечатление — потрясающе хорош и к тому же уверен в себе. Пес чуть выше, но гораздо шире в плечах и сильнее. Он хмурился; в глазах застыло странное выражение. Винтер пребывал в ужасе, его тошнило. Абель нервно усмехался, как и положено просто мальчишке. С чего начать?
Пока она размышляла, Пьерс продолжил:
— Думаю, вы все готовы в штаны наложить. По крайней мере у меня было так, когда я добрался до вашей ступеньки. Вы должны беспокоиться только о принятии Уз. Тысячи человек прошли этот ритуал без единой царапины. Как только вас свяжут, вы забудете, что такое страх. Узы придадут храбрости, когда ее будет не хватать.
Скорее всего эти слова он адресовал Винтеру, и Винтер, конечно же, поднял подбородок. Нахальная ухмылка Абеля стала еще шире. Пес сильнее нахмурился.
— Наш новый король, — сказала Малинда, — слишком мал, чтобы понимать даже значение слова «король», но мы знаем, что оно обозначает честь и закон. Я клянусь, что не имею никакого желания получить трон. Я хочу, чтобы мой брат вырос в безопасности, достиг зрелости и принял свое наследство. Если духи рассудят иначе, я готова наследовать в свою очередь. Но вы знаете, какие опасности подстерегают слабых. И я…
— Я умру за тебя, принцесса! — прохрипел Пес, делая шаг вперед.
— Подожди! — завопил Великий Магистр, пытаясь удержать его.
Казалось, Пес всего лишь тряхнул плечом, но старик отлетел к стенке; он бы рухнул прямо на пол, не подвернись ему под спину стол. Не обращая никакого внимания на Магистра, Пес опустился на колено перед Малиндой и взял ее руку в свои большие, грубые лапы.
— Я не желаю, чтобы…
Она попыталась освободить руку, но ладонь осталась там, где была.
Пес поцеловал ее.
— Я твой, принцесса.
— Я тоже! — воскликнул Одлей, опускаясь рядом с Псом. Будучи Первым, он и должен был действовать первым, однако широко улыбнулся и нисколько не обиделся, что его опередили. Абель и Винтер чуть не столкнулись, торопясь присоединиться к старшим.
— Отлично! — рассмеялся Пьерс. — Миледи, теперь у вас прекрасная личная Гвардия! А ты заткнись, Магистр.
Глава 18
189: Сэр Доблестный, которого в Третьем месяце захватили в плен исилондские солдаты, умер под пытками, но не предал своего подопечного.
Айронхолл, «Литания героев»
— Ах, вот вы и убили его, — горько вздохнул сэр Лотэр. — Старайтесь не крутить мечом. Следующая попытка. — Он снова нарисовал углем крестик.
К счастью, в качестве жертвы выступал обтянутый кожей свиной скелет. Два ухмыляющихся поваренка держали его на вытянутых руках, а Малинда пыталась связаться с ним Узами. Никакой радости она не чувствовала. Было еще слишком рано, в кухне воняло тухлым мясом, из свиной туши вылетали черные мухи, а последствия вчерашней скачки заявляли о себе с новой силой.
Она сжала меч, подняла его на нужную высоту и с силой воткнула. Клинок вошел и уперся с противоположной стороны в кость, от чего поварята пошатнулись.
— Вот! Гораздо лучше! — бодро проговорил Магистр Ритуалов. — Не бойтесь задеть ребро или лопатку. Очень драматично выглядит, если вы проткнете его насквозь, тогда он сможет хвастаться перед своей дамой двумя шрамами. Но помните: как только вы задели его сердце, он связан. Если вы не разделаете его на куски, вытаскивая меч, то все в порядке. Еще раз? Прекрасно. А теперь вот этим.
Ей предложили огромного железного урода, в ржавчине и зазубринах, длиной едва ли не в ее рост. Она охнула, попробовав меч на вес.
— Я его даже поднять не могу! Не то что размахнуться…
Малинда с трудом воздела меч, держа его обеими руками, и кухонные мальчишки ринулись врассыпную.
Лотэр захохотал.
— Вы должны попасть в сердце. Отрубленная голова для заклинания не нужна.
У волшебников очень странное чувство юмора.
— А почему таким тяжелым?
— Вы должны связать человека его же мечом, а для Пса сделали настоящий палаш. Попробуйте с рукавицей. Если будете держать меч левой рукой, то может получиться. Сейчас лезвие не острое, но к вечеру его наточат как бритву…
Они вышли во двор, где гвардейцы и кандидаты звенели сталью, раздавая инструкции и отпуская шутки. Диана сидела поблизости, на свежем воздухе.
Рядом с ней стоял широкоплечий беловолосый парень.
— Вы сумеете пронзить меня сегодня вечером, принцесса? — прорычал он, увидев Малинду.
Интересно, у Пса действительно такой голос, или он изображает жуткий рев, чтобы соответствовать имени? При свете дня она поняла, что вчера ее поразило в его взгляде — очень бледная, почти белая радужка. Ресницы были такого же цвета, как волосы. Он казался слепым.
— Не смей говорить так с ее высочеством! — закричал Магистр Ритуалов.
— Пускай она скажет, если ей не нравится.
И ни малейшего намека на улыбку, ни малейшего.
— Я предпочитаю, — спокойно проговорила Малинда, — чтобы ко мне обращались в более официальной манере.
— Как вашей милости угодно, — ответил Пес, кланяясь. — Если ваше высочество желает потренироваться на живом теле, я не против пойти сегодня первым.
— Ох, Пес, веди себя прилично! — чуть не простонал магистр Лотэр. — Он всегда такой, ваша милость. Его тысячу раз предупреждали, так что если вы не хотите взять…
— Нет! — зарычал Пес. Он упал на колени и протянул молитвенно сложенные руки. — Я всего лишь пытаюсь быть полезным вашему высочеству. Просто предлагаю себя первым, если вы сначала ошибетесь.
Сэр Лотэр покачал головой.
— Я прошу прощения у вашей милости. Он говорит серьезно. Мы ничего не можем поделать. Мы испробовали на нем все записанные в книгах наказания, а ему все безразлично. Боюсь, Пса можно или взять, как есть, или не брать вообще.
— Он не опасен?
— О нет. Он никогда никому не сделал больно, хотя в принципе может всем нам переломать кости. Я скорее опасаюсь, что он не сумеет поразить настоящего врага… Решать вам, ваше высочество.
Пес опустился еще ниже, как будто желая поцеловать землю.
— Пожалуйста, пожалуйста! Я стараюсь. Я все время стараюсь.
— Продолжай, и мы посмотрим, — слабым голосом сказала Малинда.
Сэр Лотэр вздохнул.
— Уж такой он есть. Идемте в Кузницу, ваша милость.
На первый взгляд Кузница казалась всего лишь низким, заросшим мхом сараем с маленькими остроконечными окошками; ее основная часть находилась внизу. К подземной крипте вела лестница. Потоки весенних вод текли из восьми каменных устьиц, обегали зал по периметру и с журчанием скрывались в водостоке. В пяти очагах пылал огонь, три оставшихся едва тлели. По стенам висели клещи, щипцы и молоты, на полу стояли корзины с рудой, восемь больших наковален, расставленных по кругу, лежали слитки металлов и различных сплавов — все эти предметы говорили о том, что именно здесь создаются знаменитые мечи с кошачьим глазом. А на девятой наковальне, огромной железной пластине в центре, юноши превращались в Клинков. Выложенная белыми плитами октограмма содержала все восемь обычных знаков.
— Теперь вы должны медитировать, — бодро сказал Магистр Ритуалов.
Малинда поежилась от холода.
— О чем медитировать?
— О чем угодно. В книгах особо не указано. — На его очках блеснул красный огонек. — Думаю, это делается для того, чтобы кандидаты не могли пожаловаться, что им не дали времени на размышления.
Хохотнув, он поклонился и стал подниматься по ступеням.
Малинда пошла к самому жаркому очагу. Винтер, Абель и Одлей разделились, и каждый постарался устроиться поудобнее у огня. Пес остался на месте, не отрывая глаз от принцессы.
— Я нужна вам? — спросила Диана, неприязненно озираясь вокруг. — Потому что если нет, ваше всемогущее высочество, то я отправлюсь обратно в постель, гм… одна, — добавила она со слабой тенью прежней усмешки. — В самом деле.