Литмир - Электронная Библиотека

— Вы извращенец? Да? Что вы мне дали? Почему мне так плохо? Это серьезные наркотики, да? У меня была передозировка?! — в моей голове слишком много вопросов и я не собираюсь их удерживать в себе.

Незнакомец хмурится: — С чего такие странные вопросы? — отвечает вопросом на вопрос.

— Это же очевидно, — обвожу рукой вип-палату. — Дефо, я уже слышала эту фамилию, она принадлежит высшим, а значит и ты-высший. Сейчас мы находимся в госпитале и эта палата твоя, а я просто тебе приглянулась, да? Увидел меня во время работы и решил попробовать экзотику. Накачал наркотиками и привел сюда, чтобы изнасиловать.

— Что? Как вообще такое можно было придумать?! — рычит на меня незнакомец.

— У меня к вам тот же вопрос, — шепчу обиженно. — Я хочу позвонить. Где мои вещи?

— Позвонить? Кому? — незнакомец тут же напрягается.

Так и хочется сказать «не ваше дело», но я сдерживаю себя, чувствую, что с мужчиной лучше не спорить.

— Дедушке, я хочу уехать из этого места.

— Нет, — следует мгновенный протест.

— Что? Но почему?

— Твои родные и близкие знают все что им можно и нужно знать, не стоит их еще больше тревожить.

— И что же они знают?

— Знают, что ты со своим мужем. Знают, что идешь на поправку и что скоро с тобой все будет хорошо.

Опускаю голову на колени и еле слышно шепчу:

— Сумасшествие какое-то.

Немного подышав и успокоив свои нервы, я вновь поднимаю голову и произношу: — Отпустите меня домой, прошу вас. Я никому не расскажу о том, что вы собирались со мной сделать, обещаю. Все останется в тайне.

— Ты мне совсем не веришь? — незнакомец медлит, будто ждет от меня чего-то, но я молчу и лишь умоляюще смотрю на мужчину.

— А что, если я скажу, что знаю кто ты на самом деле такая. Ты целитель и кукловод, твое имя Каролина Моретти, и ты правнучка Стивена Моретти.

Меня прошибает приступ смеха, запрокидываю голову и смеюсь от всей души. Боже, этот мужчина явно не в себе. Услышав про кукловода, я немного испугалась, но вот продолжение фразы меня развеселило. Каролина Моретти, даже не представляю, как подобное можно было придумать.

— Я все поняла, вы не извращенец, а душевно больной человек.

Глаза мужчины вспыхиваю огням, незнакомец хватает пульт дистанционного управления и включает телевизор.

Несколько долгих минут, продавливая кнопки с дикой яростью переключает каналы, но наконец останавливается на новостях и усаживается в кресло.

— Слушай внимательно Каролина, надеюсь это тебя убедит.

Непонимающе пялюсь на экран телевизора, где диктор вещает о последних новостях нашего города. Собираюсь уже сказать незнакомцу, что не понимаю для чего он все это показывает, как вдруг вижу на экране себя. Мы с незнакомцем стоим в обнимку и смотрим друг на друга.

Мое тело прошибает холодный пот, на фотографии я вижу более взрослую копию себя. Это вроде я, но в то же время и не я.

— Не понимаю…

Горячие мужские ладони берут в плен мои окоченевшие пальчики, поднимаю испуганный взгляд на незнакомца и со слезами на глазах произношу:

— Неужели это правда, и я забыла огромную часть своей жизни?

Мужчина напряженно кивает: — Не волнуйся, я помогу тебе все вспомнить.

Незнакомец склоняет голову и тянет свои губы к моей руке. Вырываю кисть и произношу:

— Нет, пусть все сказанное тобой правда, но это ничего не меняет. Я вас не знаю.

— Не вас, а тебя, — перебивает меня мужчина. — Я не буду давить, но, пожалуйста, не убегай, не закрывайся, позволь мне помочь тебе восстановить нашу жизнь.

Осторожно киваю: — Хорошо, но, пожалуйста, без рук, возможно вы и знаете меня, но я вас нет.

Незнакомец медлит, напряженно сканирует мое лицо взглядом и после минутного промедления все же кивает: — Согласен.

Киваю в ответ и прошу: — Пожалуйста, оставьте меня, мне нужно все обдумать, понять и принять.

Мужчина без лишних слов поднимается со своего места и покидает мою палату. Ложусь на кровать и гипнотизируя потолок начинаю анализировать все услышанное от этого странного высшего, который почему-то утверждает, что я его будущая жена. Даже не представляю, как и где мы могли встретиться, и каким таким образом наши отношения зашли настолько далеко.

Спустя несколько часов проведенных с самой собой, я понимаю, что запуталась еще сильнее, слишком много пробелов которые некому заполнить. Решаю не мучить себя и свой поврежденный мозг, ложусь спать, чтобы как можно скорее восстановить свои силы.

***

Две недели постельного режима помогаю мне восстановиться физически, но не ментально. Помимо памяти, я так же утратила свои способности кукловода. Я больше не чувствую своего внутреннего монстра, как будто его никогда и не было. Это так странно и одновременно с тем страшно. Мне бы радоваться, теперь моя жизнь может стать проще, но вместо счастья, я испытываю грусть, чувство будто потеряла огромную часть себя.

Помимо переживаний из-за потери кукловода, я так же испытываю постоянный страх и тревогу, ведь с каждым днем количество вопросов не уменьшается, а только увеличивается.

Альфред не договаривает, а целители отказываются показывать мне мою историю болезни. Все мои вопросы по поводу того, что со мной произошло, остаются без ответа. Моя потеря памяти с учетом всех обстоятельств выглядит мягко говоря странно, сколько бы я не размышляла и не перебирала варианты, не сходится.

Вся эта ситуация настолько сильно давит на меня, что я попросту не могу спокойно жить. Мне необходимо выяснить правду, чтобы окончательно не потерять себя в череде этих переживаний.

14 глава

10 месяцев спустя.

Шум океана приятно ласкает слух, а тёплая вода омывают ступни, ощущения что я в раю, не покидает меня ни на минуту. Хотя если подумать, так оно и есть, сейчас я нахожусь в настоящем раю. И дело не только в чудесном пейзаже, который я наблюдаю вот уже третью неделю, но и в том, что мы с Альфредом наконец-то можем побыть одни, наедине друг с другом.

— Твой апельсиновый сок.

Перед моим лицом появляется запотевший стакан, хватаю свой любимый напиток и благодарю будущего мужа:

— Спасибо, любимый.

Да, именно любимый, за это время, что мы провели вместе, я так и не смогла ничего вспомнить. А вот поняла я многое. Например, то что влюбилась в этого высшего по новой, с такой невероятной силой, что больше просто не представляю свою жизнь без него.

Альфред с лицом победителя занимает шезлонг и жестом подзывает меня к себе. Присаживаюсь и вопросительно приподнимаю брови.

— Мне не нравится твой купальник, слишком много голого тела.

Закатываю глаза: — Серьезно? Оглянись вокруг, да я тут чуть ли не самая одетая.

— Мне плевать на других, пусть ходят хоть топлес. Главное, чтобы все твои прелести были прикрыты.

Закатываю глаза и с улыбкой произношу: — Тиран.

На самом деле мне безумно приятна ревность этого невыносимого собственника, особенно когда мы в окружение гадюк, которые проходя мимо нас начинают крутить задницей в пять раз усерднее.

Тёплое солнышко согревает мою кожу, прикрываю глаза и блаженно потягиваюсь на шезлонге. Как бы мне хотелось, чтобы этот отпуск длился вечно, но увы уже совсем скоро мы должны будем вернуться в суровую реальность.

— Сегодня звонил мой отец, мы больше не можем откладывать нашу свадьбу.

Молчу, мне нечего на это ответить, я не хочу быть частью семьи Дефо, как, впрочем, и не хочу быть частью семьи Моретти.

Ещё в больнице мне довелось познакомиться с Льюисом Моретти, который поведал мне удивительную историю о том, как он отчаянно искал своих родственников. И о чудо, совершенно случайно, из-за счастливого стечения обстоятельств Льюис нашел меня и признал.

После ухода мужчины, я долго сидела и думала о том, в чем причина такой внезапной любви высшего к простым смертным. Но после прихода Альфреда все стало предельно ясно, Семье Моретти я была нужна только как разменная монета, чтобы выдать меня удачно замуж и восстановить своё имя.

29
{"b":"759773","o":1}