Литмир - Электронная Библиотека

Добираюсь до пострадавшего, опустившись перед ним на колени и продолжаю лечение. Не успеваю, залп искр летит в небо с того самого места откуда я только что убежала. Мне необходимо время, минута, может две, но на мой браслет уже приходит уведомление.

— Черт! — рычу сквозь сжатые зубы.

— Курт в игру? — спрашивает Итан.

Киваю и заканчиваю лечение, это конец, проигрыш. Соперники еще не выпустили ни одного залпа искр, а мы с Куртом уже оба в игре, мы не справимся, нас выкинут из игры одним за другим.

Новая вспышка, отправляю уведомление Курту о том, что сама займусь раненым и бегу в сторону пострадавшего.

Добегаю до края лабиринта без происшествий, нахожу раненого Тириона и присаживаюсь рядом с ним.

Огромная царапина, оставленная водным кинжалом, красуется на грудные клетки молодого парня, недавно присоединившегося к нашей команде.

— Нехило, — шепчу, оценивая масштабы трагедии. Царапина не глубокая, но очень длинная, похоже я тут застряну на пару минут, главное, чтобы амфибия, ранившая Тириона не вернулась.

Почти три минуты я вожусь с неприятным ранением и на удивление за это время никто за нами не приходит.

Заканчиваю лечение, поднимаюсь на ноги и помогаю встать Тириону. Проверяю еще раз состояние парня и остаюсь довольна результатом проделанной работы.

— Держись за мной, Каролина, — произносит парень и задвигает меня за спину.

Слушаюсь, прячусь за широкими плечами Тириона и на мгновение прикрыла глаза, беготня и долгое лечение съели немало моих сил, я валюсь от усталости, но расслабляться нельзя, игра еще не окончена.

— Беги, — шепчет Тирион, формируя водный щит.

Бросаю быстрый взгляд через плечо парня и вижу разъярённое лицо Дэвида.

Срываюсь с места и несусь прочь, успеваю завернуть за угол и тут же чувствую, как в опасной близости пролетает огненный шар.

Оборачиваюсь. Дэвид?! Но как? Неужели уже устранил Тириона? Тогда почему я не вижу синих искр в небе? Что, черт возьми, происходит?!

Поворачиваю в очередной коридор и снова натыкаюсь на Юджина.

— Опять ты, — рычит на меня капитан команды.

После исцеления ребят, я должна тихо прятаться за спинами своих спасенных и дожидаться новых пострадавших, а не носиться по лабиринту, как ошпаренная.

— Берегись! — успеваю выкрикнуть и отскочить в сторону.

Огненная струя пролетает, не задевая меня и летит прямо в лицо Юджина. Капитан успевает увернуться и пустить в ответ огненный шар.

Мгновение и вот прямо за спиной Дэвида возникает Тирион, он выбрасывает руку с водным мечом вперёд и ранит капитана противников.

— Не понял, — напрягается Юджин.

— Он напал на нас, Каролина рванула прочь, а этот идиот последовал за ней, оставив свою спину открытой.

Юджин переводит вопросительный взгляд на меня, но я молчу. Мне нечего сказать, сама ни черта не понимаю.

— Ладно, валите отсюда, а я дождусь целителя, пора заканчивать с этим.

Ещё десять минут бесцельной беготни и неожиданно для всех, мы побеждаем. В шоковом состоянии покидаю лабиринт под бурные овации и подхожу к раненому Курту. Под конец, парень не успел увернуться и подставился под удар.

— Давай я, — убираю дрожащие руки Курта.

Парень жутко боится боли, как, впрочем, и любой целитель, поэтому самолечение ему даётся в разы сложнее.

Направляю остатки своей энергии на пострадавшую ногу напарника и исцеляю рану.

— Каролина, — слышу голос Альфреда за своей спиной.

— Я же просила не трогать меня, — огрызаюсь не оборачиваясь.

— Мы уходим.

— Что? — оборачиваюсь и встречаюсь лицом к лицу с разъяренным зверем.

— Все объясню, когда мы сидим в мою машину и покинем это место.

Хмурюсь: — Нет.

— Не пойдёшь сама, понесу, — говорит Альфред, делая шаг в мою сторону.

Смотрю на возвышающегося надо мной мужчину и понимаю не шутит, что-то происходит, что-то очень плохое.

— Ладно, — поднимаюсь на ноги и тут же оказываюсь в капкане рук.

Мужчина цепляется за мою талию мертвой хваткой и уводит с арены.

— Юджин меня убьёт, — шепчу еле слышно. Впереди ещё награждение и речь главного судьи, а я сбегаю.

— Гэри поговорит с ним, он знает причину, по которой я тебя увожу.

— Могу ли я узнать эту причину? — спрашиваю быстро, передвигая ногами.

— Да, но не здесь.

Мужчина выводит меня на улицу, и мы тут же оказываемся в кольце людей, вспышки фотоаппаратов со всех сторон ослепляют, а вопросы «Это правда, вы вместе?» «Кто ваша избранница Альфред?» «Ваши родители не против такого необычного союза?», напоминают мне о состоявшемся разговоре с мужчиной до начала турнира.

9 глава

— Отошли! — рявкает мужской голос над моей головой.

Альфред расталкивает журналюг в разные стороны и прикрывая меня своим крепким телом, мы проталкиваемся к приготовленной для нас машине.

В этот раз это не спортивный автомобиль яркого цвета, а черный джип с тонированными стеклами. Альфред помогает мне забраться на переднее сидение огромного монстра, пристегивает и обойдя машину забирается на водительское место.

— Совсем забыл про это, — рычит сквозь зубы.

Провожаю толпу, примерно из двадцати человек, взглядом, некоторые фотографы даже бегут какое-то время за машиной и беспрерывно щелкают камерами.

— Во что я опять вляпалась, Альфред? — спрашиваю еле слышно, когда мы покидаем территорию поселка и мчим по направлению в город.

— Я просчитался, думал, что все давным-давно забыто, — спустя пару секунд отвечает мужчина.

— Подробнее, — требую тут же.

Альфред медлит, несколько раз бросает на меня обеспокоенный взгляд и молчит, будто ищет иные варианты выхода из сложившейся ситуации, но ничего не находит.

— То, что я собираюсь тебе рассказать, тайна высших. И если ты кому-то проболтаешься, меня повесят за измену, — Альфред поворачивает голову в мою сторону, полностью лишая внимания дорогу.

— Я умею держать секреты, — отвечаю незамедлительно.

Мужчина кивает и отвернувшись, продолжает: — Все высшие имеют дар кукловода.

Салон автомобиля погружается в тишину, Альфред напряженно ждет моей реакции, а я молча сижу с распахнутым ртом.

— Это невозможно… — наконец-то выталкиваю из себя.

— Это факт, Каролина. Все высшие-кукловоды, иначе наши семьи не смогли бы так долго находиться у власти.

— И твой отец тоже? — Альфред кивает. — Но как? Твоему отцу уже за пятьдесят, как он умудрился ни разу не сорваться за все эти годы?

— С самого раннего детства в нас тренируют выдержку. Бесконечные тренировки, жестокие наказания, к двадцати годам мы все обладаем невероятным самоконтролем.

— Почему подобных занятий нет для других кукловодов? Почему все остальные маги обречены погибать или сидеть в тюрьмах?

— Потому-что тогда бы наш мир находился в постоянной Гражданской войне. Каждое новое поколение кукловодов пыталось бы свергнуть с пьедестала старое, в стране была бы разруха и нищета.

Киваю. Альфред прав, даже в условиях нынешней реальности многие из нас пытаются свергнуть власть, безуспешно, но очень болезненно. В таких битвах, как правило, очень много пострадавших, обычные люди, целители и амфибии всегда погибают из-за огромных амбиций кукловодов.

— Это все очень волнительно, но при чем тут я? Почему мы так стремительно покинули арену? В чем причина?

— Все из-за Дэвида.

— Кстати об этом, он перегнул. Я все понимаю у вас вражда, но подставлять так свою команду, чтобы просто выбить меня из игры, это уже ненормально, — качаю головой.

— Он не хотел выбить тебя из игры, Каролина. Он хотел убить тебя.

— Что?! — ищу в лице Альфреда признаки веселья, с замиранием сердца жду, что мужчина повернет голову и с улыбкой на лице скажет: «Шутка».

Альфред бросает беглый взгляд в мою сторону и паркуется. Останавливается у обочины и отстегнув ремень безопасности поворачивается ко мне всем корпусом.

— Я не шучу, он действительно пытался убить тебя.

17
{"b":"759773","o":1}