Литмир - Электронная Библиотека

– Какие же это заботы, Куриш? Радуйся: унуки с каждым днём всё ближе нам, дружба наша крепнет. Мы становимся единой семьёй.

– Не только люди, жена, даже звёзды сливаются – так говорили наши деды. Ты тут приглядывай, чтобы гости хорошо угощались, а мне с кузнецом потолковать надо. Сам Тангре прислал мне его сегодня.

Куриш-ильтотар велел до верху наполнить две чаши медовухой и пошёл к Туграну. Ему тотчас уступили место. Он поставил чаши на стол и подсел к кузнецу.

– Я к тебе пришёл, мастер.

Тугран поднялся.

– Приветствую вас, ильтотар.

– Ты садись, садись. Держи вот эту чашу, которую протягивает тебе Куриш-ильтотар, и давай сперва выпьем по одной, а уж после поговорим.

Они дружно опрокинули чаши, вытерли рты тыльной стороной ладоней и потянулись за жареной медвежатиной. Хозяин заявил гостю:

– Решил я оставить тебя у нас. Я уже сказал об этом Айгуль и Сакмар-менбашу. – Увидев, что кузнец собирается возразить что-то, он махнул рукой: – Сперва меня выслушай. Останешься. А с ханом твоим сам поговорю. Не волнуйся, он согласится со мной.

– Думаю, ненадолго, ильтотар?

– Долго держать не стану. Время придёт – уйдёшь. А пока давай выпьем ещё по одной. – Он подал знак, чтобы чаши наполнили снова. – Пью за здоровье Мангук-хана.

– А я – за ваше, ильтотар.

Выпили и по угорскому обычаю приложились друг к другу щеками. Это должно было означать, что отныне они братья.

– Хочешь, кузнец, тебе я тоже найду жену? Замечательную…

Что оставалось мастеру Туграну? Отказаться от такой чести неловко. Жены у него вообще-то не было. Как все, он потерял её на войне.

– Удобно ли это будет, ильтотар?

– Удобно, да ещё как! Для тебя, мастер, жену сама Айгуль, землячка твоя подыщет. Ну что, договорились?

– Стоит ли её беспокоить, ильтотар? Да и поздно уж мне.

– Что ты говоришь, ты ещё молодец! Впрочем, ты прав, – внезапно согласился Куриш-ильтотар. – Свой срок есть не только у лошади, у человека он тоже есть. Но ведь ты останешься у нас?

Кузнец протянул в знак согласия большую ладонь:

– Мужчина не меняет своего решения, ильтотар.

* * *

Свадьба растянулась на девять дней. «Девять» угры считают священным числом. На десятый день Рухил, Рамул и прочие джигиты, приехавшие за жёнами, собрались в обратный путь. К унукам, которые славились своей доблестью, предводитель угров питал особую любовь. Он не случайно посватался к дочери Шимбай-хана. С женитьбой сердечное расположение угорца к соседям лишь увеличилось. Поглаживая длинную, до самого пояса, седую бороду, он с удовольствием бросал взоры на унукских молодцов и их светловолосых жён, которых сам выдал за них замуж. Лет Куришу-ильтотару было немало, а сына, которому он мог бы доверить племя, бог ему не дал. Сегодня он оставил у себя племянника жены Атиллу и женит его на своей дочери Куркем. Через два-три года Атилла окрепнет. Тогда Куриш возьмёт Айгуль за руки и скажет своё последнее слово. А как же иначе, без родника нет реки, а без завещания нет у племени вождя. Сегодня он нашёл себе замену – человека, которому оставит земли свои и народ. Его племя объединится с надёжными унуками, а сам он сможет тогда спокойно покинуть бренный мир.

X

Весть об объединении сарматов с белыми тюрками опередила шахзаду Бахрама. Ещё до приезда сына шахиншах Едигер знал всё. Новость сильно взволновала его. Он был рад, что сын в пути к родному дому. Не нравилось ему лишь то, что шахзада расстался с дочерью хана сарматов.

Поразмыслив, он примирился и с этим – что поделаешь, видно, такова его судьба, – и спешно выехал во главе большого войска в Фаруз. С ненавистными жрецами ему хотелось разделаться ещё до приезда сына.

А Бахрам-шахзада между тем вот уже три дня сидел посреди степи, не зная, как ему жить дальше, куда ехать. До недавних пор у него и в мыслях не было ехать к отцу. Он бы и не поехал, если бы любимая бике не предпочла ему Мангук-хана. Разлука с ней была странной. О том, что они расстаются навсегда, не было сказано ни слова. Бахрам-бек уехал так же, как множество раз уезжал на джайляу или в поход, словно в скором времени собирался вернуться. Но сердце чуяло: это конец. Сафура тоже молчала. Она всё же вышла из своего шатра, чтобы проводить его. Может, в душе её дрогнуло что-то? Бахрам-бек всё ещё надеялся на это. Но сопровождать мужа до околицы, как раньше бывало, Сафура-бике не захотела. Она стояла у своего порога, не сделав в его сторону ни шагу. Чтобы не видеть этого, Бахрам-бек ни разу не обернулся. Оба понимали, что так расставаться нельзя. Чем всё это кончится, Бахрам-бек не знал, но чувство растерянности, обиды, безысходности не покидало его. Порой казалось, что для них не всё потеряно, что есть ещё время, чтобы хорошенько обдумать всё. Он пытался утешить себя тем, что рядом с ним юное, очаровательное создание – дочка Германариха, с которой он никогда не расстаётся. Он женится на ней, но, по обычаям персов, жениться без благословения отца нельзя. А вот брата девочки, Баламбира, ему нисколько не жаль, он с лёгким сердцем оставил его Сафуре-бике.

Бахрам-бек понимал, что оставляет жену хану Мангуку, который так и не решился переплыть Итиль, чтобы договориться с ним об очень важном для них обоих деле – об объединении. Небось, ждёт, когда муж Сафуры уедет.

– Так и есть, – вздохнул Бахрам-бек.

Шахзада был прав, сердце Сафуры-бике тоже было не на месте. Она так же пребывала в растерянности. Было грустно оттого, что вместе прожито столько времени. Бахрам-бек вполне достоин уважения. Ни разу не сказал он ей обидного слова, из походов всегда возвращался с хорошей добычей. Она, дочь Сармат-хана, не могла не думать и о том, что их разрыв может осложнить отношения с шахиншахом Едигером. Она боялась даже представить себе такое. Отец Бахрама был надёжным союзником, ведь своим главным врагом он тоже считает рабовладельческий Рим. В этом интересы их совпадают.

Сафуре-бике почему-то не хотелось отправлять гонца к Мангук-хану. Пусть он сам сделает первый шаг. Она – всё же ханская дочь! Сынок Баламбир – вот кто был теперь её единственным надёжным другом. С ним она почти не расставалась. Не хотелось ей, чтобы старуха занималась мальчиком, но временами с этим приходилось мириться. В конце концов старуха образована, знает четыре языка, может научить ребёнка руническому письму…

Сафуре-бике было бы легче, если бы перед отъездом Бахрам-бек сказал, что уезжает навсегда. Но она не слышала таких слов, поэтому всё ещё стояла перед выбором. Конечно же, Мангук-хана она любит всей душой, готова следовать за ним хоть за гору Каф. В нём теперь вся её надежда. Сафура-бике верит, что встав во главе могучей силы, хан сможет исполнить давнюю мечту её отца – наказать ненавистного Германариха.

Мысли её снова вернулись к мужу. Бахрам-бек взял с собой персов. Так он обычно уходил на джайляу. Может, он и теперь уехал ненадолго и скоро вернётся?

А Бахрам-бек тем временем, чтобы решиться наконец на что-то, ждал из Ирана гонца. Один уже был, но с тех пор прошло несколько недель. Нужно было знать, как теперь обстоят у отца дела, нуждается ли он по-прежнему в помощи сына. Вот тогда он и решит, куда ему ехать и что делать. Шахрай тоже так считает. В последнее время шахзада всё чаще прислушивался к мнению старого жреца. Стал больше доверять ему, хотя и знал, что на родине отец воюет с такими же, как он, жрецами. Шахрай чувствует это и ведёт себя с ним всё смелее. Он знает, что противостояние с жрецами очень серьёзно: либо шахиншах истребит их, либо они погубят шахиншаха. А шахзада всё ещё гадает, как ему быть, чью сторону принять… Бахрам-бек должен решить это для себя. Раньше в таких делах он советовался с Сафурой-бике. А теперь её нет. Лёжа в шатре посреди степи, он принимал важнейшие для себя решения. В конце концов Бахрам-бек пришёл к такому выводу: чью бы сторону он не принял, для него важно выжить. Прочее он доверяет Богу. В любом случае, кто бы кого ни победил, трон Ирана займёт он. Вот только уступит ли отец трон, если останется жив? Ведь у него есть ещё один сын, выпестованный в отцовском дворце…

20
{"b":"759345","o":1}