Литмир - Электронная Библиотека

– Мистер Ларссон, – и Морган грубо прерывает его. Здесь они без свидетелей и лишних ушей и уже давно не в тех отношениях, чтобы соблюдать светские условности.

Обращение Моргана словно срывает невидимый вентиль, и груз учтивости и фальши слетает с Ларссона шелухой, а его холодная надменность стекает растаявшей ледяной маской, за которой таиться лишь злоба и обида.

– Мой брат чудом выжил, – констатирует он без притворства и красивых слов. – При встрече с прокурором я попрошу, чтобы он затребовал для стрелка высшей меры, – цедил Адам слова сквозь плотно сжатые губы, но тон его разговора ничуть не пронял комиссара, давно вертевшегося в административных кругах.

– Прокуратура вправе выдвигать свои обвинения, – комиссар лишь пожал плечами, показывая, насколько ему безразлична судьба стрелка Романо. Тот пойман, работа полиции сделана, остальное лежит на плечах Фемиды и уже вне юрисдикции Моргана.

– Я готов сотрудничать со следствием, – Ларссон всецело пытается доказать свое участие, зная заранее, что его участие здесь никому не упало, и в расследовании оно, как пятое колесо.

– Мы благодарны вам за столь широкий жест, – вроде бы и соглашается Морган, но то и близко не идет ему на откуп.

– Что сказал стрелок Романо? Где я перешел ему дорогу? – Адам же настаивает на взаимодействии и требует от комиссара объяснений.

– Я не могу разглашать данные следствия, мистер Ларссон, – Морган только уходит от вопроса и поправляет очки, чтобы внимательнее смотреть на Адама. – Нам известно лишь, что более такого не повторится, вы и ваша семья в безопасности от посягательств Дона Романо, – намекая, что вопрос закрыт, Морган старается не выдавать лишний сведений.

– В безопасности? – озлобился Адам. – Вы ничью безопасность обеспечить не можете! – намек слишком явный и заметный, чтобы его пропустить, и Морган читает его без труда.

– Вы о ком? – цепляется комиссар за брошенные в пылу слова. – Уж, не о свидетеле ли, чьи показания были основанием для вашего ареста, вы сейчас говорите? – сощурился он.

Ларссон дал повод перевернуть ситуацию и перевести его из разряда свидетелей в подозреваемые. Конечно, сомнений в его невиновности у полиции не было, но возможности потрепать нервы Сиру Безупречному, как он потрепал их комиссару, Морган не упустит. Пожурит немного в отместку, того и гляди, выдрессирует холеного сноба, что слово полиции все же еще чего-нибудь да значит, и перед законом все равны.

– Что? – Ларссон тряхнул головой и посмотрел на Моргана, распахнув глаза. – Свидетель? – акцентировал внимание на данном факте Адам. – Боже, только не говорите, что это та несчастная из новостей! – он театрально расстроился и закрыл лицо ладонями, ужасаясь от услышанного все больше с каждой секундой.

– Именно, – Морган не собирался играть в кошки-мышки и ударил Сира Безупречного по его репутации, грозясь запятнать ее:

– Где вы были в ночь нападения на вашего брата? – строго спросил Морган, переходя от светской беседы к допросу.

Ларссон убрал руки от лица и непонимающе посмотрел на комиссара, пытаясь сообразить, шутка ли это, или Морган выжил из ума, и ему отшибло память. На всякий случай Адам решил напомнить:

– Там же где и вы! Стоял рядом с ним, когда он спас мне жизнь! – воскликнул Адам, вскакивая со стула, и подошел к окну.

Он решил, что так будет проще уйти, не попрощавшись, и хлопнуть дверью, если разговор пойдет не в лучшую для Адама сторону.

– После, мистер Ларссон, где вы были после, – уточнил временной промежуток Морган, но и здесь Адам не спасовал, а сразу же ответил ему без малейшей заминки:

– В больнице, затем поехал домой, когда Лиама перевели в палату, – глубоко вздохнул Адам, и пережитое опять накатило на него, сжимая внутренности и грозя перерасти в паническую атаку, а потом так же внезапно отпустило, и он выдохнул с облегчением.

– Кто может подтвердить, что вы оставались дома, – Морган знал, что Ларссон не покидал пределов пентхауса, но недоказуемо не значит, что невозможно, и надавить он был обязан. Показать, что следит за каждым его шагом и держит руку на пульсе.

– Я был измотан и мертвецки хотел спать, как ни странно, – едко выдал Адам, не повернувшись к нему, на что комиссар сжал губы в осуждения поведения Ларссона.

– Совсем один? – немного скептически уточнил Морган, располагая несколько иными данными.

– В доме был кот, спросите его? – фыркнул Ларссон и покосился на Моргана из-за плеча.

Оба понимали, о чем сейчас шла речь. Морган требовал от Адама алиби на ночь убийства Ван Смут, и алиби у Адама было, но излагать его Моргану было настолько унизительно, что проще было признаться, что такого у Ларссона не имелось.

– Кроме кота, кто-то еще был в пределах вашей квартиры? – продолжил Морган, подводя Ларссона к решающему вопросу.

Выбор у Адама был небольшой. Либо он сейчас озвучивает имя личности, подтверждавшей его местонахождение, либо Адам подозреваемый в убийстве, как Морган обозначил факт кончины Киры Ван Смут.

– Пентхаус большой. Я не обходил его перед сном, – озлобился Лассон.

Выворачиваться и отвечать обтекаемо на вопросы Моргана становилось все труднее. Комиссар загонял его в рамки конкретного и прямого отрицания или согласия, где не вывернуться, ни съюлить. Можно было бы вообще не отвечать, но это приравнивалось к признанию его причастности к делу гибели той несчастной женщины, а Адам причастен не был, и брать на себя вину за чужие грехи не хотел. Не для того он холил и лелеял свое честное имя, чтобы замараться там, где он ни при чем. Замараться ему пришлось совсем в ином смысле, что и составляло его алиби.

– И вы не знаете, кто еще мог быть в нем, верно? – почуяв слабину, Морган тянул за ниточку и ждал, что клубок развяжется. Ниточка ползла, вытаскивая наружу все тайны мистера Совершенство, и коли тот так упорно молчал, ему было, что скрывать.

– Неверно, – более не пытался уклониться Адам, но понял, что потерпел неудачу.

Ларссон вернулся в кресло, закрыл лицо руками и запустил пальцы в волосы. Собрался с духом, чтобы признаться сейчас не Моргану, ни Вальц, а самому себе в совершенных против совести и чести преступлениях. И когда оказался готов, выдохнул, прикрывая глаза, и ответил:

– Мисс Эванс вернулась туда до моего прихода, – воскрешая воспоминания из памяти, говорил он. – Она может подтвердить, но прошу вас, не говорите об этом моему брату, комиссар, – устремив взгляд к потолку, вздохнул Адам. – Он остро реагирует на наше общение и может неверно истолковать… – Ларссон отводил глаза, а его взгляд блуждал по кабинету и обходил Моргана.

– Вы были вдвоем? – снова уточнил Морган, что знал уже и без Ларссона, но по крупицам выпытывал из него, проверяя того на честность. Пока что проверка шла удачно, хоть и не так гладко, как хотелось бы Моргану, но отсутствие результата – тоже результат, а здесь слабенький плюс на выходе, что обнадеживало.

– Да, – коротко бросил Адам, устремив взгляд на старую и солидную библию в кожаном переплете, на которой Морган приносил первую присягу, выступая в суде в роли комиссара. Святое писание укололо совесть одним своим видом, напомнив о заповеди «не прелюбодействуй», которую Адам нарушил и теперь корил себя за это.

– И чем вы занимались? – стандартный вопрос для уточнения алиби, и комиссар его произнес без какого-либо подтекста холодно и ровно, но в груди у Адама жгло от разливавшегося в ней стыда за слабость воли.

Он посмотрел на комиссара поверх сложенных в домик пальцев и вежливо уточнил:

– Важен сам факт наличия алиби, верно? – абсолютно верно подметил он. – Играли мы в шахматы или спали в разных углах – уже не так важно само по себе? – все еще избегая острых углов, говорил Ларссон, но сам его вопрос уже говорил о многом.

– И до какого времени вы с мисс Эванс играли в шахматы? – цинично уточнил комиссар, позволив себе легкую усмешку от сравнения Ларссона, но никак не в угоду осуждения его поступкам. Ларссон и Эванс – взрослые люди, и «игры в шахматы» не нарушение закона, если оба садятся играть по доброй воле и без принуждения с чьей-либо стороны. Почему же тогда Морган должен их осуждать? Он не господь бог, а всего лишь такой же грешник, ищущий для всех справедливости. Вот со своей девушкой пусть Ларссон разбирается сам и получает от нее наказание за то, что партнером по шахматам в тот раз была не она.

9
{"b":"755874","o":1}