— Возможно. — Я чувствую, что это то, что мы должны были обсудить за столом раньше. Только не в открытую. А вы?
— Пока не уверен. Я думаю, Ромео хочет начать набирать обороты в тяжелом дерьме. Становится все рискованнее, понимаешь?
Человек, о котором идет речь, присоединяется к нам. — Где ты был, През? — спрашивает Данте.
Он ухмыляется, но не отвечает, садясь напротив меня. — Смотрю, твой папа занят, — комментирует Ромео, кивая на моего отца.
Мое плечо приподнимается. — Наверстывает упущенное время, я полагаю.
Ромео и Данте смотрят друг на друга так, словно не уверены, что хотят сообщить мне слишком много информации. Я к этому привык. Парни за пределами нашего клуба предполагают, что я стал вице-президентом, потому что мой отец — Президент. Никому и в голову не приходит, что я надрываю свою гребаную задницу в десять раз сильнее, чем кто-либо другой, чтобы проявить себя. За меня проголосовали честно, и я заслужил уважение своего клуба. Поскольку мы не всегда были союзниками, Данте и Ромео, естественно, все равно не будут мне доверять, поэтому я не обижаюсь на их отношение.
Двое из «Потерянных Королей» также присоединятся к нам, хотя клубные дела — это не то, что они хотят обсуждать.
— Арена открыта сегодня вечером? — спрашивает Мерфи. Его приятель смотрит на него так, словно не ожидал этого вопроса.
Ромео — тот, кто отвечает. — Я могу кое-что для тебя устроить.
Девушка из клуба останавливается и опирается на спинку дивана. Ромео поднимает бровь, глядя на своих гостей, но они оба едва заметно качают головами. Ромео резко поворачивает к ней голову, чтобы она потерялась.
— Я сейчас вернусь, — говорит Мерфи.
— Что с ним такое? — спрашивает Ромео после того, как Мерфи уходит.
Декс наклоняется вперед. — У него совсем крыша поехала. Его девушка дома выходит замуж.
— Думал, он будет тонуть в кисках. — Ромео ухмыляется.
Декс пожимает плечами. — Вся ситуация не простая. Она сестра брата. — Ромео кивает, и я отключаюсь от остальной части их разговора.
Мой взгляд останавливается на Кэденс, которая смеется и веселится со своей сестрой. У меня в животе образуется болезненный узел при мысли о том, что она будет с кем-то еще. Выйдет замуж за кого-то другого?
Немыслимо.
Я рад, что у Кэди было несколько месяцев свободы. И я надеюсь, что она насладилась ими.
Потому что теперь, когда она вернулась, она моя, и я никогда больше ее не отпущу.
Глава 12
Блейз
Час спустя большая часть группы выходит на задний двор, чтобы посмотреть бои. Ромео не только сумел создать наполовину приличный ринг, но и организовал три разных матча. Хотя он не дурак. «Быки» идут против «Быков». «Потерянный Король» идет против безвыходного положения. Если выставить его против кого-то из «Железных Быков» в их клубе, то это может быстро выйти боком.
На самом деле все это может легко перерасти в одну большую драку. Три безжалостных МК под одной крышей, при менее наблюдательном президенте, в этой ситуации в любой момент может рвануть пороховая бочка. Ромео заслужил мое уважение за то, что так жестко контролировал эту ситуацию. Это облегчает мои опасения по поводу объединения наших клубов, когда борьба с «Красным Штормом» станет кровавой.
Лак несет ответственность за сбор ставок. Я положил несколько купюр на драку Мерфи.
Как только начинают лететь кулаки, становится очевидным, что, хотя хандеграунд подходит Мерфи по размеру, у него нет ни контроля, ни навыков. Рыжий Дорожный Капитан уложил его шквалом жестоких ударов, получив лишь один в живот.
— Джинджерснап! — рычит Данте со стороны ринга, когда матч объявляется в пользу Мерфи.
Рядом со мной Кэденс съеживается. — Пожалуйста, скажи мне, что ты не выйдешь на ринг сегодня вечером, — говорит она.
Я обнимаю ее за талию и притягиваю ближе. — Почему, детка? Ты беспокоишься обо мне?
Она оглядывается на парня, которого они должны вынести с ринга. — Ты будешь злиться, и тебе придется доказывать свою правоту, если я скажу «да»?
— Нет. Мне нравится знать, что ты заботишься обо мне.
Она протягивает руку и проводит ладонью по моей щеке. — Конечно, я забочусь о тебе.
— Драка тебя не заводит?
— Нет. Я уже знаю, что ты можешь постоять за себя. — Она смотрит на меня сквозь ресницы. — И ты знаешь, как обращаться со мной.
Моя рука скользит вниз, хватая ее за задницу и притягивая к себе. — Черт возьми, я знаю, — бормочу я ей в губы. Наши губы встречаются, и она дразнит меня своим языком. Мой член немедленно реагирует, ударяясь о мою ширинку. Кэди отвечает, постанывая мне в рот. — Снимите комнату! — кричит кто-то. Мне требуется секунда, чтобы понять, что они кричат нам.
Кэди отступает и опускает взгляд в землю. Ромео подходит и протягивает мне ключ. — Твой отец уже снял комнату наверху. У меня одна осталась внизу. Вы двое могли бы взять ее.
— Спасибо. — Я тащу Кэденс за собой и проверяю своих парней, прежде чем утащить ее по коридору в нашу комнату на ночь.
— Это странно? — спрашивает она после того, как я закрываю за нами дверь. — Странно для тебя, я имею в виду. Оставаться в другом клубе?
Я не хочу признаваться ей, что мне от этого не по себе. По правде говоря, мне неловко везде, где у меня нет полного контроля над безопасностью. — Нет, все в порядке. Достаточно «Драконов» остается на ночь здесь.
Она наблюдает, как я щелкаю замками и без комментариев придвигаю стул к двери.
Независимо от того, насколько хорошо «Железные Быки» обошлись с нами сегодня вечером, мы все еще находимся под крышей другого клуба. Последнее, что я сделаю перед тем, как лечь с ней в постель? Положу мой пистолет на тумбочку.
***
Кэденс
Сегодня рано утром моя сестра прислала мне сообщение, в котором говорилось, что она оставила одежду для меня за нашей дверью.
Кое-что, что я ценю с тех пор, как спала в юбке и топе на бретельках.
Блейз бормочет несколько слов о том, что мне не нужна одежда, пока я выскальзываю из постели.
Час спустя мы завтракаем в столовой с моей сестрой, Данте, Ромео и Афиной.
Это похоже на самое странное тройное свидание в мире.
Затем входит Болт со своими двумя кроликами со вчерашнего вечера, и «странное» переходит в разряд «крайне неловкое».
Девушки угождают ему так, что это почти смущает. Мой взгляд падает на моего мужчину, который наблюдает за этой сценой с не более чем намеком на раздражение на лице.
Моя сестра тоже души не чает в своем мужчине, но в этом есть что-то почти милое, так как Данте этого не требует и, кажется, ценит даже малейший жест Карины.
Я думаю, что они не так уж плохо смотрятся вместе.
Следующими появляются Лак и Эми. Я не могу понять, что это такое. Карину, кажется, они не так беспокоят этим утром. И этого я тоже не могу понять.
Ромео кивает Эми. — Ты все еще собираешься домой в понедельник?
— Я вернусь до конца следующего месяца.
Лак смотрит на Эми сверху вниз. Думаю, ему никто не сказал, что она уезжает.
Когда парни заканчивают, Ромео дергает головой в сторону. — Церковь, — говорит он ребятам. Это приказ, а не приглашение.
— Господи, ты ублюдок, обламывающий член, — шутит Болт. Ромео усмехается. — Ты отлично справился, старина. — Блейз целует меня в лоб, прежде чем уйти.
Три старухи. Три девушки из клуба.
Нет, совсем не неловко.
— Господи. Для старика он трахается, как…
— Пожалуйста, не заканчивай это предложение, — умоляю я. — Он отец моего парня.
Девочки хихикают. — Ну, если он будет стареть так же, как его отец, ты счастливая сучка, — говорит блондинка.
Карина хихикает.
— Кэденс, — говорит Афина. — Ты познакомилась с Беллой и Черри прошлой ночью? — Она улыбается мне. — Я немного расслабилась со своими обязанностями.
Карина смеется еще громче. — Афина серьезно относится к роли старухи своего президента, когда она здесь, — объясняет она.