Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она с любовь. Посмотрела на Тома, который поднимался с земли, и ему помогала Мила.

— Братик, Том и Мила … они защищали меня. Они дрались с этими парнями. Был такой ужас, я даже на это смотреть не могла. — Она подбежала к Тому и взяла его за руку. — Том, милый ты мой, я так вам благодарна. Я так перепугалась, что даже помочь вам не могла. Но спасибо Миле. Она дралась, как кошка.

Миле досталась улыбка благодарности от девушки, на которую она ответила тоже улыбкой и словами. — Да, ничего, госпожа. Мы в детском доме ещё не так дрались с мальчишками. Нам не привыкать.

— Давайте, пройдём в дом. — Предложил Нил. — И там во всём разберёмся. Мила, садись в мою машину. А вы, Том, способны вести машину?

— Том утвердительно кивнул. — Конечно, я лишь слегка помят, вот и всё.

— Тогда к вам в машину сядет Алина. — Приказал Нил сестре. — А твою машину потом заберём.

Через несколько минут две машины направились по подъездной дороге к дому Станислава Бугрова.

Глава 8.

Хамелеон по неволе (СИ) - _8.jpg

Глава 8.

Часть 1.

Мила из подлобья наблюдала за семейкой Бугровых, которые возмущались поведение местных хулиганов. Сама она медленно обрабатывала раны Тому-Янусу. Он сидел на большом диване в главной гостиной дома Станислава Бугрова.

— Флор, с этим надо что-то делать? — Бушевала Алла, расхаживая по гостиной, как заправский генерал. — Тебе надо настоять на том, что бы этих хулиганов нашли и наказали. Они же покусились не только на твою племянницу, но и на английского подданного господина Джонса!

— Ну, да, конечно, — тихо прошептала Мила Тому почти на ухо, — а моя жизнь не в счёт. Погибай девчонка «смертью храбрых», а мы о тебе даже не вспомним… Главное, чтобы ты спасла наши драгоценные жизни..

Том не мог сдержать усмешки, и что бы скрыть её глухо застонал. К ним тут же подбежала Снежная королева и накинулась на Милу.

— Ты не можешь заботиться о господине Джонсе более нежно, безрукая ты наша? Ему итак досталось от хулиганов, так ты ещё приносишь ему боль?

— Я стараюсь, как могу, хозяйка. — Насупилась Мила, злясь на Тома. — Я не медик, не нравится, то вызывайте специалиста …там всякого…хирурга или …проктолога, в общем, я не знаю кого… Но я не виновата, что у господина вся спина в синяках и кровоподтёках. Ему итак больно, без моего прикосновения. А я дотрагиваюсь до него лишь этой ватной палочкой и йодом. А он щиплет. Вам же не больно от моего прикосновения, господин? — Обратилась Мила к больному.

— О, нет, спасибо! — Ответил Том с английским акцентом. — Госпожа Бугрова, Алла, пожалуйста, не беспокойтесь. Я застонал от боли внутри… все мои мышцы будто отбиты…

— Вот и я говорю, что господин похож на отбивную котлету.

Вставила своё слово Мила и тут же получила упрёк от Аллы. — Замолчи! До чего же ты болтлива сегодня, Мила. Я бы и сама поухаживала за господином, но… — она приложила ладонь к глазам, — совершенно не могу смотреть на раны, а Алина всегда падает в обморок от вида крови.

Женщина отошла от дивана, но потом оглянулась и обратилась к Тому. — Но если господин желает медиков, то мы… — Алла бросила быстрый взгляд на мужа, а затем на Нила.

— О, нет, не беспокойтесь, господа. — Тут же остановил её Том. — Я не переломан. Лишь слегка избит. — Он улыбнулся Алле, но тут же нахмурился от боли, слегка пошевелив плечами. — Мила обработает мои раны и, если можно, то пусть приготовит компресс мне на левый бок. — Том приложил ладонь к своему боку, на котором красовался огромный кровоподтёк.

— Ой! — Тут же воскликнула Мила. — Я знаю такой компресс. Нам в детском доме ставили его на ушибленные коленки. Его делают из бадяги. Фу, у него противный запах. Господин Бугров, — она обратилась к хозяину дома, — у вас в аптечке есть бадяга?

Всё семейство вопросительно посмотрела на Станислава. Тот сидел в кресле у окна с насупившимся взглядом и внимательно наблюдал за происходящим в его гостиной.

— Понятия не имею. — Ответил он. — Пусть Мила обратится к нашей кухарке. Может, она знает, есть это средство у нас. Можно также спросить и Эмму.

— Давайте не будет досаждать няне Эмме. Пусть она занимается твоей дочерью и …даже не показывается нам. Хорошо, Стас? — Попросил кузена Нил Бугров. — Мила спросит твою кухарку после ужина. — Он посмотрел на девушку. — Ты меня поняла?

— Поняла. Мне тоже не помешала бы эта примочка. Мне ведь тоже досталось…

— Да ты сама бросилась в объятия одному из хулиганов. — Произнесла Алина.

Девушка только что вошла в гостиную. Она успела переодеться и выглядела очень красивой. Она хотела подойти к дивану с Томом и Милой, но увидела кровавую марлю на диване, сморщилась и быстро отошла к окну.

— Мила, тебе грех жаловаться. Я же видела, как ты устремилась к самому красивому из парней. Он оказался не промах и заключил тебя в объятия. — Девушка рассмеялась. — Я же видела твоё лицо, Мила. Оно сияло от удовольствия.

Нил и Стас одновременно нахмурились, но это Милу не остановило.

— Это от удовольствия я кричала «помогите, убивают» и расцарапала ему всю рожу, госпожа?

Руки Милы одновременно с её словами поднимались к её бёдрам, что бы занять воинствующее положение. Том это заметил и вновь «застонал от боли».

Мила тут же расслабилась и договорила. — Я и не знаю, госпожа Алина, может вам это приносит удовольствие? Это мне не известно, но я получаю удовольствие только от любимого мужчины и оно совсем не такое…. — Она поцокала язычком, вызывая всеобщее удивление. — Совсем не такое. Оно…

— Мила! — Оборвала её слова Алла. — Хватит болтать. Занимайся господином Джонсом, да относись к нему бережно. Мы с тобой после поговорим о твоём наряде и…

— Ты её ещё и о кольце спроси, тетя. — Вставила слово Алина. — Она его подарила этому ху-ли-га-ну с… улыбкой.

Мила набрала воздуха в лёгкие и хотела ответить, но Том её опередил.

— Это не правда, Алина. Зачем вы обманываете господ? Я видел, как один из парней содрал с её руки кольцо. Вы посмотрите на её руку, господа. Весь палец бедной девушки содран и кровоточит. Алина, разве так девушка дарит кольцо своему парню?

Все мужчины семейки Бугровых укоризненно посмотрели на Алину. Она хмыкнула и отвернулась к окну.

— Извините кузину, Том, девушка просто …немного ревнует вас к Миле. — Сказал Нил, подходя к Миле. Он взял её руку и осмотрел палец. — Мила, ты и свои раны обязательно обработай или попроси об этом кухарку. Кстати, мне очень жаль, что испортился твой наряд. Я обязательно куплю тебе новое платье и новое кольцо.

— Но это не тот наряд, в котором ты уехала, Мила? — Вдруг спросила Алла. — Я только сейчас это поняла.

— Этот наряд купил для Милы я. — Ответил ей Том и вновь нахмурился от боли. — Мне пришлось это сделать. Девушка приехала ко мне в форме для посещения колледжа, а я собирался посетить выставку в мэрии города, куда получил приглашение. Вы понимаете, господа, что девушка, сопровождающая меня, обязана соответствовать мне?

— О, да, конечно, — тут же ответила Алла. — У вас замечательный вкус, Том. И мы все это заметили.

— Это точно. — Подхватил слова жены Фрол. — Кстати, мы все желаем, что бы вы остались в нашем доме. Ну, не ухать же вам в свой отель в таком виде? К тому же скоро и ночь на дворе.

— Спасибо, Фрол, это очень мило с вашей стороны, но хозяин дома господин Станислав, не будет против моего здесь присутствия?

Стас тяжело вздохнул. Весь этот разговор он не сводил взгляда с Тома, и это Тома очень беспокоило. Он интуитивно почувствовал, что вызывает у Стаса подозрение.

— Я не буду против, Том, если вы ответите мне на вопрос, где я вас мог видеть раньше? Кузен мне сказал, что вы впервые в России и приехали сюда всего две недели назад. Тогда, где я вас мог видеть, Том? Я уверен, что видел вас раньше.

— Но я вас не помню, Станислав. — Спокойным голосом ответил Том, но от его голоса «мурашки побежали» по спине Милы.

43
{"b":"754958","o":1}