Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Алла обращалась к двум девушкам в одинаковой униформе. Они стояли у стены рядом с дверью кабинета и буквально вжались в стену от строгого взгляда и крика на них хозяйки. Взгляды девушек были устремлены на Аллу, но когда одна из них, рыженькая, повернула голову и посмотрела на мужчин, то взгляд её тут же изменился.

Том узнал Милу сразу же, и у него сердце защемило от испуга в её глазах. Он понял, что свою хозяйку она боится. Он уже хотел вмешаться, но тут Мила увидела его и … превратилась в статую. Её рот приоткрылся, глаза расширились.

— Я добьюсь от вас, хоть слова? — Не унималась Алла. — Почему вы здесь?

— Мы п-п-пришли, что бы с-с-ообщить, что всё уже готово. — Чуть заикаясь, ответила Лиля и тоже посмотрела на мужчин.

Ситуацию «разрядил» Нил. — Мама, пусть они отправляются в кухни и скажут, что через полчаса начнётся обед. — Сказал он и повернулся к гостям. В это время в дверях появился Эдуард, под ручку с Алиной. — Мама, поведёт вас показывать цветок, а мы с Томом и отцом пойдём в гостиную. Нам есть о чём поговорить.

Том чувствовал на себе взгляд Милы, но посмотреть ей в глаза, у него не хватало мужества. И он быстро обратился к Нилу со словами. — Как я понял, эти девушки ваши служанки? А у нас как раз зашёл разговор о чувствах таких девушек. Может, мы зададим им вопрос? Интересно будет узнать их ответ.

— Давайте это сделаем чуть позже, за столом? — Тут же среагировала Алла на пристальный укоризненный взгляд на неё Нила. — Девушки, быстро идите в кухню.

Нил успел заметить, как Лиля дёрнула Милу за руку, фактически вывела её из состояния стопора, и потянула за собой. Она «ожила» и девушки почти побежали по коридору к лестнице.

— Мила, ты больна. Ты уже в каждом красивом мужчине видишь своего Януса. — Упрекала подругу Лиля, ставя на поднос тарелочки с закусками. — Лучше сосредоточься на работе. Ты же видела, как нами была недовольна Снежная королева. И если мы маху дадим на обеде, то … нас точно вытурят из этого дома на улицу.

— Может ты и права. — Вздохнула девушка, беря поднос в руки. — Его Нил называл Томом, да и говорил он, как-то не по-русски.

— Он говорил по-русски, но с явным английским акцентом. Да, я согласна, этот Том немного, повторяю, совсем немного похож на твоего Януса. Но мало ли, кто на кого похож. Меня тоже много раз путали с другой девушкой. — Она слегка стукнула Милу по плечу. — Давай, приходи в себя. Выкинь своего Януса из головы и работай. Помни, что мы на волосок от того, что бы стать безработными, да и бездомными.

Мила выдохнула, кивнула и попыталась даже улыбнуться. — Ты права. Я немного не в себе, но это пройдёт. Просто я была сражена их похожестью. — Она слегка тряхнула головой. — А теперь всё в порядке. Я даже вижу, что в них много различий…

— Только не перечисляй их. — Возмутилась Лиля и подняла свой поднос на руки. Идём. Нам надо успеть расставить закуски на столе до прихода в гостиную Снежной королевы и… — она на мгновение застыла, улыбнулась и тихо договорила, — …моего заморского принца. Его, кажется, зовут Эдуардом. Какое красиво имя.

Лиля застыла на месте с блаженным взглядом и этим привела Милу в недоумение.

— Не уже ли и я так глупо выгляжу, когда вспоминаю своего Януса? — Пробормотала она, встряхнула головой и договорила. — О, нет. Хватит бредить, пора на мир смотреть осмысленным взглядом. Лилька, хватит мечтать. — Толкнула она в бок подругу. — Идём. И давай договоримся, главное для нас это остаться в этом доме и работать.

Глава 5

Хамелеон по неволе (СИ) - _5.jpg

Глава 5.

Часть 1.

Том оказался прав, говоря Эдуарду, что семейство Бугровых пригласило его лишь для того, что бы полюбовно уладить конфликт, возникший между их фирмами в суде в Англии. И лишь Флор с Нилом ввели его в гостиную, где был приготовлен к обеду большой стол, тут же завели разговор об этом деле.

Том слушал их в пол-уха, потому что перед его глазами «стояли» удивлённо напуганные глаза Милы. Нил пытался оправдать своего сотрудника, который, не проверив документы, выложил их на суде, как доказательство. Он, конечно же, давно уволил этого работника, но теперь печать недоверия легла на их фирму и они хотели бы избавиться от неё.

— И каким методом вы хотели бы это сделать? — Спросил Том Нила, отгоняя от себя образ девушки. — Мне известно, что в данный момент фирма «Бугров и К…» находится, так сказать, в весьма затруднительном финансовом состоянии.

Том скрыл улыбку удовлетворения, когда заметил, с каким испугом переглянулись отец с сыном. Но щадить он их не собирался. Том встал с кресла и подошёл к старинному серванту, в котором было выставлено много статуэток старинного фарфора. Он специально «тянул паузу», дав возможность им договориться за своей спиной.

Том долго с нежной улыбкой разглядывал эту экспозицию. Каждая из фигурок была ему знакома, ведь дед в своё время разрешал маленькому Климу играть с дорогим фарфором, под постоянные упрёки мнимой мамы Аллы.

И вдруг он резко развернулся лицом к Бугровым и произнёс. — Я хочу поговорить с вами о таинственной статуэтке лесной нимфы. Говорят, что она заговорённая, и это меня заинтересовало.

И вновь Тому пришлось сдержать улыбку, глядя на ошарашенные лица отца и сына.

— Я чувствую, что эта статуэтка, со своей историей, может сделать мне имя. Не правда ли, Нил? Какая превосходная тайна её окружает. Несколько раз её похищали, а затем воров находили мёртвыми. И вот, что интересно? Все они умерли довольно странно. — Том вернулся в кресло и с усмешкой договорил. — Если я возьмусь за это дело, то …

Он не договорил, потому что в гостиную вошли две девушки. Внимание Тома тут же переключилось на них. Он не мог понять, что с ними происходит.

Девушки двигались вокруг стола, словно роботы. Их взгляд был строго прикован к столу, руки механически расставляли тарелочки, и они ни разу не посмотрели в сторону.

Сделав свою работу, они встали у стены рядом с входной дверью, вытянулись в струнку, и устремили взгляд прямо перед собой.

Когда в гостиной наступила зловещая тишина, Том посмотрел на Фрола с Нилом, которые тихо переговаривались между собой.

— Итак, что вы мне скажите на счёт статуэтки лесная нимфа? — Довольно громко произнёс Том и тут же заметил, как Милу слегка «подбросило вверх».

Нил кинул взгляд на девушек и ответил ему тихим голосом. — Давайте поговорим об этом после обеда?

— Почему. Кто нам мешает? Эти девушки, кажутся неживыми. Вы их запугали или вышколили?

— Ну, что вы говорите, мистер Джонс? — Взволновался Нил. — Наши служанки очень милые девушки. Мила и Лиля, они…

Он подошёл к ним, но больше ничего сказать не успел. Дверь перед ним открылась и в гостиную быстрым шагом вошла Алла. Сразу было видно, что женщина находится в гневе. Она увидела девушек у стены и тут же набросилась на них.

— Вот вы где. Значит, мой цветок сам упал на пол от порыва ветра? Да я только сейчас заметила, что рама в моём окне совершенно другая. Она новая! Вы мне сейчас всю расскажите, что случилось, иначе я вас…

Алла замолчала и сделала шаг к девушкам, которые просто срослись со стеной. В этот же момент в гостиную вошли Эдуард под ручку с Алиной.

— Алла, — тут же сказал Эдуард, — вы очень горячая женщина и я призываю вас к благоразумию. — Он обратился к Флору и Нилу. — Господа, теперь я поверил в то, что говорят о ваших женщинах. Она способна из «мухи сделать слона». Из уст Аллы мы с Алиной только что услышали довольно странную версию гибели её драгоценного цветка. Честно говоря, она нам показалась …слегка надуманной. Не правда и, Алина?

Девушка усмехнулась и утвердительно кивнула. — И правда, тётя, я согласна с Эдуардом. — Она улыбнулась парню, и тот ответил ей лучезарной улыбкой. — Твоя фантазия в этом деле превзошла любые ожидания. Глядя на ваших служанок, даже невозможно предположить, что бы мужчина на них посмотрел.

Она указала рукой на Милу с Лилей, которые стояли у стены, бледными и испуганными, но всё так же смотрели в одну точку, боясь даже пошевелиться.

24
{"b":"754958","o":1}