Однако сколько он не перепробовал кристаллов, все было напрасно. Он заряжал их самыми разнообразными энергиями: тьмы, света, огня, воздуха, воды, эфира. Эксперименты длились уже достаточно долго. С каждым разом он был на шаг ближе к разгадке, но в последний момент ответ ускользал от него, оставляя с носом. Но король Алдора любил разгадывать тайны и эта не станет исключением.
Обучение Айлин началось на следующий день. К ней с утра зашел невысокий мужчина средних лет худощавого телосложения с рыжими волосами. Девушка поздоровалась с ним, назвав свое имя. Он представился ей как Уолтер.
Целый день Айлин изучала простые заклинания. Она с легкостью зажигала свечи, двигала мелкие предметы и замораживала жидкости. Для первого дня обучения это был очень даже хороший результат, о чем не переставал твердить Уолтер.
Он приходил к ней каждый день, обучая ее более сложным формам магии, сама же Айлин с все большей жаждой поглощала знания. Она по ночам ходила в библиотеку и отыскивала там описания магических экспериментов и намеревалась их повторить, а кое-что даже усовершенствовать.
Однажды ночью она вновь натолкнулась в библиотеке на Энтони, который на этот раз изучал исторические хроники. Она почтительно поклонилась принцу и спросила:
– Как Ваши успехи?
– Неужели меня могут ожидать какие-либо успехи, – начал жаловаться Энтони. – если я все время занимаюсь нелюбимым делом, лишь по ночам выделяя время на чтение?
– Да уж, с этим сложно поспорить, – поддержала его девушка.
– Айлин, я здесь словно птица в клетке, со мной никто не считается. Для всех я лишь слабый младший брат, в то время, как мой великий старший брат вершит историю. Я понимаю, что в чем-то мне грех жаловаться, ведь был бы я обычным крестьянином, моя жизнь была во сто крат тяжелее. Но мне не легче от этого осознания. Понимаете, я здесь чахну.
Айлин посмотрела в окно, ощущая, как усталость накатывает на нее. Она ведь тоже здесь не занималась тяжелой работой, но от самой обстановки устала не меньше за Энтони.
– Я понимаю Вас и считаю, что Вам стоит понемногу проявлять себя. Почему бы Вам не отравиться в любой город Алдора, представляя интересы короля? Наверняка есть дела, выполнение которых Вам под силу, – предложила Айлин.
– Я бы с радостью, хоть посмотрю на других людей, но мой брат не послушает меня, – сказал Энтони, все больше погружаясь в уныние.
– Возможно, он прислушается к кому-то другому, – сказала Айлин.
После утренних занятий девушка поторопилась прийти в тронный зал, ведь именно там она желала застать короля. Когда она подошла, прием закончился и все расходились. Она направилась к королю, окликнув его на ходу:
– Ваше величество, у меня есть к Вам небольшое прошение.
Дориан остановился, улыбка заиграла на его лице, стоило ему увидеть Айлин. Девушка улыбнулась ему в ответ. Она подошла ближе и сказала:
– Мой король, прошу не за себя. Ваш брат, принц Энтони, желает быть полезен короне, но стесняется попросить Вас отправить его в любой уголок Алдора представлять интересы короны.
– Еще бы, – недовольно сказал Дориан. – он ничего не может сделать толком. Не был бы он моим братом, участь его была бы печальна. За пределами дворца он не прожил бы и дня в целости и сохранности с его бестолковостью и наивностью. Прости, Айлин, но данную просьбу я не могу удовлетворить. Может, ты желаешь что-то другое?
Девушка подошла ближе и сказала:
– Я ведь говорила, что прошу не за себя. Энтони чувствует себя ненужным в стенах дворца, он взрослый человек и ему нужно увидеть мир. Если он будет все время сидеть во дворце, пытаясь научиться защищаться от ударов, он так и не станет самостоятельным и уверенным в себе. Возможно, он сможет неплохо проявить себя в дипломатии.
Дориан задумался над ее словами, он взял девушку под руку и повел ее за собой в сад. По дороге он молчал, явно думая о том, как же ему следует поступить с братом – дать ему шанс проявить себя или же оставить его на прежнем месте.
На встречу им вышла Кирстен, она со злобой посмотрела на Айлин и, поравнявшись, сказала королю:
– Я приду к Вам вечером, как и обещала ранее.
Она прошла мимо, но ее слова совершенно не зацепили Дориана. Похоже, на данный момент она интересовала его не больше, чем насекомые, которые обитали в саду. Дориан повернулся в сторону Айлин и сказал:
– Не обращай внимания на Кирстен, она всегда пытается скрыть свои неудачи нелепой бравадой.
– Похоже, она решила, что я желаю оказаться на ее месте, – ответила Айлин.
– А ты желаешь? – спросил Дориан.
– Я… нет, боюсь меня нечем Вас впечатлить, – Айлин засмущалась.
– Это почему же? – искренне удивился король.
– Я никогда ни с кем не была близка, – ответила девушка и опустила глаза.
Дориан довольно улыбнулся ей.
– Так что же Вы решили насчет Энтони? – Айлин решила сменить неудобную ей тему.
– Пожалуй, я дам ему возможность проявить себя, но лишь из-за того, что ему нужно взрослеть. Я отправлю его на прием в Восточный Блэквуд. Там нужно просто присутствовать и всем улыбаться. Думаю, это он сможет сделать.
– Благодарю Вас, – сказала Айлин.
Дориан подвел ее к тренировочному полю. Он смотрел вдаль на мишени в виде соломенных чучел. Он взял меч и бросил его. Айлин не верила, что возможно попасть в цель с такого расстояния. Но бросок превзошел все ее ожидания, меч вонзилося в цель. Девушка восторженно ахнула, но Дориан, похоже, и не ожидал другого результата.
– Магическая перспектива, – сказал он. – Настраиваешься на цель, представляешь путь достижения цели и конечный результат. Не желаешь попробовать?
– Я… Боюсь, мне не повторить Ваш успех, – скромно ответила Айлин.
Дориан зашел ей за спину, вложил своей рукой в ее руку меч, и прошептал ей в ухо:
– Сосредоточься на мишени, представь путь, как меч пронзает цель, острие торчит с другой стороны мишени.
От его шепота Айлин совершенно потеряла способность мыслить, она желала, что он как можно дольше держал ее за плечи своими руками, а его губы приятно касались уха.
Она бросила меч, совершенно не думая о том, где он упадет, и меч не долетел до цели, вонзившись в землю где-то на полпути. Дориан засмеялся над неудачной попыткой.
– Ну почти, – сказал он. – Тренируйся чаще и все получится.
Айлин посмотрела на мишень, издалека она различала лишь ее размытые контуры. Но этого хватило – чучело загорелось. Увидев это, Дориан похлопал руками.
– Кое-чему ты действительно научилась. Но нужно постоянно совершенствоваться, – сказал он.
Через день состоялся суд над Афицием. Много людей пришли, чтобы посмотреть, как король вынесет свой окончательный приговор. Все, кто не вмещался во дворце, вынуждены были ждать снаружи.
Показания давал сам Афиций, выступили в его защиту адепты его учения, уверяющие, что их предводитель наместник богов на земле и его подставили, также слово взял барон Гордон и монахи из Гринвуда, знающие Афиция в молодости. Последним свидетелем стала Айлин. Она рассказала, что вышла из дома и ощутила удар по голове, после чего ее тащили в неизвестном направлении, и окончательно она пришла в себя лишь во дворце, ощущая, как ее виски пульсируют от боли.
– Я считаю, что никто не имеет права лишать жизни другого человека во имя своих религиозных убеждений, – этими словами девушка закончила свою речь.
– Выслушав все стороны, я пришел к выводу, что Афиций виновен в попытке ритуального убийства, распространении ереси и вымогательстве. В связи с этим я выношу смертельный приговор, завтра на рассвете Афиций будет казнен на главной площади. Стража, уведите его в темницу, – сказал Дориан.
Потихоньку все разошлись, Айлин напряженно вглядывалась в толпу, она желала увидеть своих родителей, с которыми никогда отроду не расставалась.
– Айлин, – услышала она за стеной.
Девушка обернулась и увидела свою мать. Она ринулась ей на встречу, с силой обняла и сказала: